ترجمه وب سایت

http://tarjomic.com/translation/website

در دنیای رقابتی امروزی، یکی از موثرترین ابزارهای موجود به منظور حضور موفق در عرصه کسب و کار بین‌المللی، راه‌اندازی وب سایت‌های دو یا چند زبانه بوده و ضرورت آن دیگر بر کسی پوشیده نیست، چرا که اولین گزینه برای مشتریان به منظور تحقیق و کسب اطلاعات در مورد خدمات یا کالاهای مختلف، مراجعه به شبکه اینترنت و جستجو در وب سایت‌های مختلف است.





با توجه به اهمیت این موضوع، برخی از صاحبان کسب و کار تصمیم می‌گیرند تا در ابتدای کار خود از افزونه‌هایی همچون WPML، nLingual یا موارد مشابه دیگر برای ترجمه خودکار وب سایت خود استفاده کنند تا هم در هزینه صرفه‌ جویی کرده و هم مطالب به روز شده در سایت آنها به شکلی پویا ترجمه شود. قدرت ترجمه این افزونه‌ها از موتورهایی همچون گوگل و بینگ بوده و بدیهی است که اشکالات زیاد و فاحشی که در برگردان محتوای سایت رخ می‌دهد، از همان ابتدا برند شما را با عدم موفقیت و گاهی بدنامی مواجه خواهد کرد و به هیچ وجه نمی‌توان نام این کار را صرفه جویی گذاشت. در اصل این اقدام به نوعی یک بی‌تدبیری واضح است و ما پیشنهاد می‌کنیم که شما هیچ گاه به دنبال ترجمه خودکار این افزونه‌ها نباشید.

ما به پشتوانه تجربه موفق چندین ساله خود به این باور رسیده‌ایم که ترجمه یک وب‌سایت تنها با برگردان محتوای صفحات آن به زبان مقصد نمی‌تواند به طور کامل اهداف معرفی، تبلیغ و رقابت در کسب و کار شما را برآورده سازد. بدین منظور در وهله اول بومی‌سازی و حتی الامکان تولید محتوای جدید و متناسب با بازار هدف از ضروریات یک وب سایت موفق می‌باشد. بدیهی است که انجام این کار نیازمند تخصص و شناخت ساز و کارهای جذب مخاطب و درک عمیق فرهنگ کسب و کار بین‌المللی است.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک tarjomic.com با در اختیار داشتن تیم‌های متخصص، هم در زمینه ترجمه حرفه‌ای وب سایت و هم آشنا به مقوله تجارت الکترونیک، بازاریابی و کسب و کار بین المللی، شما را در این امر مهم و در عین حال افتخار آفرین برای کشور عزیزمان یاری خواهد کرد. بدین ترتیب شما با برقراری ارتباط موثر در کلاس جهانی، بازارهای جدیدی را پیدا کرده و قادر خواهید بود که خود را به شرکای بین‌المللی و یا هر مخاطب دیگری که مد نظر قرار داده‌اید، به شکلی مناسب و شایسته معرفی نمایید.









آخرین مطالب وبلاگ ترجمیک



درباره درگاه ترجمیک


گروه ترجمیک، یک هسته دانش بنیان مستقر در مرکز کارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف است. ما در ترجمیک، خدمات ترجمه تخصصی انگلیسی و فارسی ارائه می‌کنیم. فرآیندهای آنلاین ما برای ترجمه تخصصی مقاله، کتاب، پایان‌نامه‌ها، اسناد تجاری و مدیریتی، اسناد حقوقی و انواع مختلف متون انگلیسی و فارسی طراحی و بهینه‌سازی شده است.
ترجمیک آماده است تا با افراد، موسسات، سازمان‌ها، ادارات، انتشارات و شرکت‌های تجاری و بازرگانی همکاری کند. شما می‌توانید با خیالی آسوده پروژه‌های خود را به ما بسپارید.

ثبت نام مترجم

تماس با ما


  • {{'تهران - خیابان ولیعصر (عج) - خیابان جمهوری اسلامی - خیابان شیخ هادی - کوچه عبدوس - پلاک 16' | pNumber}}
  • {{'33306064' | pNumber}}
  • {{'09152005747' | pNumber}}
  • {{'09211984558' | pNumber}}
  • tarjomic@gmail.com

شبکه های اجتماعی

خانه | شرایط و ضوابط | ثبت نام مشتری | ثبت نام مترجم | وبلاگ | ثبت شکایات | درباره ما

www.tarjomic.com - {{1396|pNumber}} © - تمامی حقوق نزد گروه ترجمیک محفوظ است.