ترجمیک با سازمان های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. برای مشاهده لیست این سازمان ها و نظرات آن ها می توانید به صفحه نظر مشتریان مراجعه کنید.
گروه ترجمه تخصصی ترجمیک از دی ماه ۱۳۹۵ تحت حمایت شتابدهنده مرکز کارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف است و با استفاده از توان علمی دانشجویان و متخصصین این دانشگاه و سایر دانشگاههای برتر کشور به ارائه خدمات تخصصی ترجمه و ویراستاری بر بستر خدمات آنلاین می پردازد.
ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود. بنابراین شما با اطمینان به خدمات ترجمیک می توانید اقدام کنید. کلیک کنید.
مترجمان سایت ترجمه تخصصی ترجمیک، قبل از پذیرش هر سفارش توافقنامه عدم افشا را تایید میکنند و به آن وفادار هستند. همچنین در صورت حساسیت بسیار بالای اسناد و اطلاعات، ترجمیک روش سطح ویژهی عدم افشا را ارائه میدهد که اطمینان صددرصدی به عدم افشای اطلاعات مشتری را به دنبال خواهد داشت.
تحویل بخش به بخش پروژه از طریق پنل کاربری، خیال شما را در مورد کیفیت کار و در جریان بودن پروژه جمع خواهد کرد. بعد از انجام هر بخشی از ترجمه از طریق پیامک و یا تلگرام به شما اطلاع رسانی خواهد شد. برای اطلاع رسانی بیشتر سعی کنید ربات تلگرام ترجمیک را از طریق سایت فعال کنید. اطلاعات بیشتر
مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکتهای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای تلگرام مترجم ارسال کند.
تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارشات نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح میگردد.
در هفت روز هفته و در هر ساعت از شبانه روز می توانید از طریق تلفن ثابت سایت، تلفن های همراه و یا از طریق پنل تلگرام با کارشناسان سایت تماس حاصل کنید. سوالات خود در مورد تفاوت طرح ها، نحوه ارسال سفارش، پیگیری سفارشات و یا هر سوالی که در مورد ترجمیک دارید را بی هیچ دغدغه ای از ما بپرسید. ما از اینکه پاسخگوی شما باشیم احساس رضایت خواهیم داشت.
تمام سفارشات به صورت تایپ شده و به صورت رایگان در اختیار مشتری قرار خواهد گرفت. رعایت قواعد ماشین نویسی و هم چنین اصول ویراستاری و نگارشی در تمام سطوح کیفی ترجمه رعایت می شود. مترجم موظف به حفظ قالب ویرایشی گروه ترجمیک که مطابق قواعد ویراستاری، املاء و رسم الخط استاندارد و دانشگاهی است، می باشد.
باتوجه به اینکه سفارشات طلایی و نقره ای توسط مترجمین حرفه ای انجام می شود، کیفیت کار تضمین شده است. اما برای امنیت خاطر مشتریان، سفارشات به صورت تدریجی از طریق پنل مشتری در اختیار آن ها قرار می گیرد و مشتری بعد از انجام ۲۰ درصد از پروژه در جریان کیفیت کار قرار خواهد گرفت و در صورت عدم رضایت از کیفیت کار می تواند در خواست تغییر مترجم را داشته باشد.
در مورد گارانتی زمان تحویل با توجه به تحویل تدریجی کار امنیت خاطری برای مشتری ایجاد خواهد شد. در هر صورت در سفارشات طلایی و نقره ای در صورت عدم تحویل کار در زمان تعیین شده با توجه زمان تاخیر قسمتی از مبلغ به حساب مشتری برگردانده خواهد شد.
ترجمیک با توجه به شرایط مختلف سفارشات تخفیفات ویژه و متنوعی را برای مشتریان در نظر گرفته است. از جمله آن ها می توان به تخفیفات حجمی که بسته به افزایش حجم سفارش تا ۴۶ درصد تخفیف، تخفیف ۵ تا۱۰ درصدی ویژه مشتریان وفادار، تخفیف ۵ تا ۷ درصدی در مناسبت ها اشاره نمود.
از جمله تسهیلات ترجمیک برای پروژه های بزرگ، قسط بندی پرداخت خواهد بود. به این صورت که برای سفارشات بالاتر از ۴۰۰هزار تومان امکان پرداخت در چند نوبت قسط امکان پذیر می باشد. در صورت تمایل برای پرداخت قسطی می توانید با همکاران ما در ترجمیک در ارتباط باشید.