آشنایی با عبارات و جملاتی که در مکالمات روزمره انگلیسی استفاده میشوند، یکی از اصلیترین ملزومات حضور و برقراری ارتباط در محیطهای غیرفارسیزبان است. you are welcome یکی ازاین عبارات پرکاربرد و در زبان فارسی معادل «خواهش میکنم» است.
شاید you are welcome اولین عبارتی باشد که بعد از شنیدن thank you به ذهنتان خطور میکند، اما این تنها گزینه شما نیست. در واقع در زبان انگلیسی عبارات جایگزین مختلفی برای you are welcome وجود دارد که استفاده از آنها، مکالمات شما را جذابتر و معنادارتر میکند.
در این مطلب با ۱۳ جایگزین جذاب و پرکاربرد برای you are welcome آشنا میشویم. اگر در حال سپری کردن دوره آموزش آیلتس هستید، این مطلب میتواند برای شما مفید باشد. چراکه استفاده از طیف وسیعی از واژگان و عبارات، نمره اسپیکینگ شما را ارتقا میدهد.
مطالب مرتبط:
آموزش کامل قیدهای تکرار در زبان انگلیسی
در این مطلب خواهید خواند:
No problem / No worries
No problem / No worries پاسخی ساده و بیتکلف برای سپاسگذاری افراد است. همچنین این عبارت نشان میدهد که کاری که برای آنها انجام دادهاید، بار بزرگی نبوده و شما را به سختی نینداخته است.
Anytime
گاهی you are welcome حق مطلب را ادا نمیکند! بهویژه زمانی که میخواهیم برای کمک در آینده نیز اعلام آمادگی کنیم. به عنوان مثال، تصور کنید در محل کار شارژر تلفن همراهتان را به همکارتان قرض دادهاید و بعدا هم حاضرید چنین کاری کنید. در چنین مواردی میتوانید از Anytime استفاده کنید.
My pleasure
My pleasure یکی از عباراتی است که انگار برای محیطهای کاری ساخته شده! مثلا یکی از ترفندهای نرمافزار آفیس را به همکارتان آموزش دادهاید و از این کار خرسند هستید!
Happy to help
Happy to help را میتوان به این صورت ترجمه کرد: «خوشحالم که کمکت کردم! ». میبینید که این عبارت نیز کاربردی مشابه عبارت قبلی دارد، با این تفاوت که این عبارت قدری غیررسمیتر است.
Certainly / Of course
استفاده از Certainly / Of course به مخاطب شما نشان میدهد که قدردان سپاسگذاری وی هستید و در عین حال با فروتنی میگویید که کار خاصی نکردهاید.
Don’t worry about it
Don’t worry about it بیانکننده این است که از کمک کردن معذب نشدهاید و احساس بدی ندارید. اگرچه ممکن است مجددا آماده کمک کردن نباشید! بنابراین اگر دوره پرمشغلهای را پشت سر میگذارید، در جواب تشکرهای اطرافیان از این عبارت استفاده کنید تا در عین رعایت ادب، عدم تمایل به کمک مجدد را اعلام کنید.
You got it
You got it عبارتی نرم و آرامشبخش است و میتواند برای صحبت با کسانی که دوستشان دارید، بسیار مناسب باشد.
مطالب مرتبط:
آموزش افعال to be به همراه مثالهای کاربردی
It was nothing
جالب است بدانید که در زبان فارسی نیز دقیقا معادل همین عبارت وجود دارد: «کاری نکردم!». بنابراین در زبان انگلیسی نیز در پاسخ کمکهای کوچکی که در حق اطرافیانتان کردهاید، از این عبارت استفاده کنید. البته فراموش نکنید که هنگام گفتن این عبارت مودبانه و متواضعانه، صادق باشید!
Let me know anytime I can help
Let me know anytime I can help تقریبا مشابه Anytime است و همانطورکه پیداست، نشان میدهد که از کمک کردن در آینده نیز خوشحال خواهید شد.
You’re very welcome
تشکرهای جانانه، لایق جوابهای جانانه هستند! بنابراین اگر کسی با شور و شوق اینگونه از شما تشکر کرد: thank you so much، شما هم در جواب، از عبارت پراحساسی مثل You’re very welcome استفاده کنید.
Sure thing
Sure thing پاسخی آرام و لطیف، به تشکر افراد است.
No thanks necessary
این عبارت نیز در محیطهای کاری بسیار پرکاربرد است. به عنوان مثال، فرض کنید در حال انجام بخشی از وظایفتان هستید و شخصی قدرشناس از شما تشکر میکند! در این حالت بدون هیچ فکری، از عبارت No thanks necessary استفاده کنید.
I’m sure you’d do the same for me
«اگه تو هم جای من بودی همین کار رو میکردی!» این عبارت قدری رسمیتر است و در مکالمات دوستانه کاربرد چندانی ندارد. البته منعی برای استفاده از I’m sure you’d do the same for me در محیطهای غیرحرفهای و غیررسمی وجود ندارد.
نکته: فراموش نکنید که هر کدام از این عبارات، لحن و بار معنایی مخصوص به خود را دارند. به عبارت دیگر، برخی از آنها رسمیتر و برخی دیگر دوستانهتر هستند. بنابراین هنگام استفاده از این عبارات، مخاطب خود را در نظر بگیرید.
به عنوان مثال certainly و my pleasure برای مکالمه در محیط کاری و حرفهای مناسب هستند. این در حالی است که ممکن است sure thing یا no worries در این موقعیتها گزینه مناسبی نباشد.
مطالب مرتبط:
آموزش افعال ثابت (Stative Verbs) به همراه مثالهای متنوع
مثالهای واقعی برای استفاده از جایگزینهای you’re welcome
در این بخش ۷ موقعیت متفاوتی که میتوانید در آنها از عبارات یادشده استفاده کنید را بررسی خواهیم کرد.
چت با یکی از همکاران یا دوستان نزدیکتان
.Thanks for dropping off the HDMI cable for my presentation. I’d have been lost without it-
!No worries+
ارسال ایمیل به مدیر پروژه
.I really appreciate your efforts in getting this project to the finish line-
.My pleasure+
صحبت با یکی از همکاران سابق که با هم رابطه دوستانهای داشتید
.Thank you so much for helping me find this new job-
.I’m sure you’d do the same for me+
پاسخ به تشکر مدیر به خاطر کمکهایی که در مهمانی آخر سال کردهاید
.Thanks for volunteering to help organize this-
.Happy to help+
ارسال پیام به همکاری که گاهی با او همکاری میکنید
.Thanks so much for providing these specs ahead of the deadline. It really helps-
.Just returning the favor+
صحبت با یکی از آشنایان درباره مهمانی که برگزار کرده بودند
.Thanks again for bringing the appetizers-
.No thanks necessary+
صحبت با رئیس یا یک مقام بالادستی که میخواهید تحت تاثیر قرار دهید
Thanks for stepping up to take on this assignment. I really appreciate it-
Let me know anytime I can help. I’m always looking for more ways to grow my skills and take on moreleadership positions
سخن پایانی
استفاده از عبارات و اصطلاحاتی که در این مطلب آموختیم، به ارتقای نمره اسپیکینگ شما کمک میکند و مکالمات روزمرهتان را نیز تقویت میکند. اگر شما هم معادل دیگری برای این عبارت سراغ دارید، در کامنتها با ما در میان بگذارید.
آزمون تعیین سطح آیلتس دبستان ترجمیک، به صورت حضوری، آنلاین و تلفنی برگزار میشود. برای اطلاع از شرایط برگزاری این آزمون روی لینک رنگی کلیک کنید.