چگونه مترجمی را شروع کنیم؟

چگونه مترجمی را شروع کنیم؟

مترجمان هنرمندانی هستند که به واسطه هنر خود،‌ مفاهیم را به زبان‌های مختلف انتقال می‌دهند. این مفاهیم می‌تواند که هم کتبی و هم شفاهی باشد. همانطور که یک کوزه‌گر با تمرین آثار زیبا خلق می‌کند،‌ یک مترجم نیز به کمک…

فرایند و جزئیات ترجمه رسمی

مراحل ترجمه رسمی در ایران (ترجمیک)

توجه: سایت ترجمه ترجمیک با همراهی مترجمان رسمی، خدمات ترجمه رسمی را در تهران و ایران ارائه می‌دهد. برای کسب اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش، به صفحه ترجمه رسمی مراجعه کنید. ترجمه رسمی مدارک و اسناد برای ارائه به سازمان…

۱۰ نکته اساسی برای یک ترجمه خوب

بسیاری از مردم تصور می‌کنند که ترجمه کار ساده‌ای است و فرایند ترجمه را جایگزینی یک کلمه با معادل آن کلمه در زبان دیگر می‌دانند. البته هر کس که یک‌بار از ترجمه ماشینی استفاده کرده باشد می‌داند که چنین نیست.…