ثبت‌نام


مهلت ثبت‌نام به پایان رسیده است. اگر متقاضی شرکت در دوره‌های آینده با این موضوع هستید، اینجا کلیک کنید:

ثبت‌نام در فهرست انتظار
دبستان ترجمیک برگزار می‌کند:

آموزش دوره تولید محتوای متنی

معرفی دوره

مدرس دوره مدرس دوره مصطفی مردانی

زمان برگزاری دوره زمان برگزاری ۱۴۰۰/۰۴/۲۸

مدت زمان دوره مهلت ثبت‌نام ۱۴۰۰/۰۴/۲۸

مدت زمان دوره طول جلسات ۱ ساعت

تعدادجلسات دوره تعداد جلسات دوره ۱۰ جلسه

تعدادجلسات دوره ضبط محتوای دوره بله

تعدادجلسات دوره اعطای گواهی بله

هزینه دوره هزینه دوره از ۳۴۰,۰۰۰ تومان

     ساعت و تاریخ جلسات     

مهلت ثبت‌نام به پایان رسیده است. اگر متقاضی شرکت در دوره‌های آینده با این موضوع هستید، اینجا کلیک کنید:

ثبت‌نام در فهرست انتظار

خرید فیلم دوره قبلی

معرفی مدرس

مصطفی مردانی

مصطفی مردانیِ داستان‌نویس، من هستم!
روزی که تصمیم گرفتم نویسنده بشوم، دنیای من به اندازه کتاب‌های تئوری آموزش داستان بود. 
هرکسی که تصمیم می‌گیرد نویسنده شود، دنیای روزهای اولش در همین حد و اندازه‌هاست. نوشتن برایم آرزو بود.
زمانی که من شروع به نوشتن کردم، از اینترنت و راه‌های ارتباطی، فقط یک وبلاگ وجود داشت. وبلاگ را از دل رمان «عادت می‌کنیم» نوشته زویا پیرزاد پیدا کردم.
سرم برای کتاب خواندن و نوشتن درد می‌کرد. و کتاب‌ها را زیر و رو می‌کردم. حتی وقتی در دانشگاه صنعتی شاهرود، ریاضی کاربردی می‌خواندم، دست از سر من برنداشت. 
همه را وبلاگ کردم! 
و اینجا بود که مصطفی مردانی داستان نویس شروع به کار کرد! 
دوره تولید محتوای متنی

در مورد دوره


بسیاری از کسب‌وکارهای موفق دنیا فروش بالای خود را مدیون تکنیک‌های مختلف تولید محتوا و بازاریابی محتوایی هستند. از همین رهگذر، توانسته‌اند مورد توجه عده زیادی قرار بگیرند و راه رشد را طی کنند. امروزه، هر کسب و کار به ویژه کسب‌وکارهایی که برای فروش خود متکی به ابزارهای آنلاین هستند، به یک تیم تولید محتوای حرفه‌ای نیاز دارد تا نیازهای محتوایی خود را مرتفع کند.

ارزش و اعتبار موتورهای جستجو روز به روز در حال گسترش است. از آن طرف هم کسب‌وکارها در تلاش هستند که با رساندن خود به صفحه‌های اول گوگل، درآمدشان را بالاتر ببرند. بنابراین رعایت اصول سئو و استفاده از آن‌ها در متن، برای یک نویسنده محتوا اهمیت زیادی دارد. البته محتوانویس لازم نیست که تمام جزییات سئو را بلد باشد، اما در حدی که به سئوکار کمک کند تا راحت‌تر متن را بهینه کند، کافی است.

بنابراین مهارت تولید محتوا، از جمله مهارت‌هایی است که برای خوداشتغالی و کسب درآمد، برای بدست آوردن موقعیت‌های شغلی بهتر و حتی پذیرش سفارش‌های دورکاری در پلفترم آنلاین بسیار مورد نیاز است. 

کارشناس تولید محتوا کسی است که به تولید محتوا می‌پردازد و به حوزه‌های مختلف سئو آگاهی دارد. به عبارتی این فرد به خوبی آگاه است که چطور باید به تولید، ویرایش و تبلیغ یک محتوا در بستر و فضاهای آنلاین پرداخت و چگونه در مورد حیطه کاری شرکتی که در آن مشغول است محتوا نوشت که بینندگان همیشه برای خواندن آن علاقه نشان دهند و بازدید بالایی داشته باشد.

ما در این دوره از شما یک محتوانویس خوب خواهیم ساخت.

بلیت‌های شرکت در دوره

شما می‌توانید با خرید یکی از بلیت‌های زیر (بسته به شرایط خود)، در دوره شرکت کنید:

توضیحات هزینه
مهلت ثبت‌نام به پایان رسیده است. اگر متقاضی شرکت در دوره‌های آینده با این موضوع هستید، اینجا کلیک کنید:

ثبت‌نام در فهرست انتظار
پشتیبانی سوالی دارید؟ با ما تماس بگیرید:
۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰
۰۹۰۳۸۱۴۶۹۳۹
برخی از دوره‌ها، بلیت ویژه مترجمان ترجمیک دارند. اگر مترجم هستید، وارد پنل خود شوید تا این بلیت‌ها را مشاهده کنید.


دبستان ترجمیک



شرکت کنندگان

۱۲۶۰۰+ نفرثبت‌نام کننده

مدرس متخصص

۷۰+ مدرس متخصص




ershad sharif-sati logo-samandehi

این دوره برای افراد زیرمناسب است

افرادی که می‌خواهند وارد حوزه تولید محتوا شوند.
نویسندگان و محتوانویس‌هایی که نیاز به اطلاعات تخصصی دارند
مترجمانی که با محتوای فارسی کار می‌کنند

سرفصل‌های دوره

یک) انتخاب حوزه فعالیت چه قدر مهم است و چرا؟ 
دو) استفاده از نیم‌فاصله، کلمه‌های مناسب و لحن ...
سه) سئو چیست و چه میزان از آن را باید بلد باشیم؟ (ابزارهای رایگان برای سئو) 
چهار) تحقیق کلمه‌های کلیدی با ابزارهای رایگان 
پنج) اهمیت پاراگراف اول و آخر و توضیحات متا و نحوه نوشتن آن‌ها 
شش) تیتر و میان تیتر چه اهمیتی دارد و چه طور از آن استفاده کنیم؟
هفت) نوشتن بدنه متن و پر کردن میان تیترها
هشت) کلمه‌های کلیدی را کجای متن بگذاریم؟ چگالی، کلمات کلیدی مرتبط و ...
نه) استفاده از منابع فارسی و انگلیسی برای نوشتن متن. به همراه انواع محتوا  
ده) عکس‌ها، مقالات مرتبط، لینک خارجی و ...

آنچه نصیبمان خواهد شد

متنی که می‌نویسیم نه تنها باید برای کاربر جذاب باشد، بلکه باید بتواند گوگل را هم به اندازه کافی راضی کند. بنابراین باید اصولی که یک متن را می‌سازند آشنا باشیم. هر متن باید دو کارکرد داشته باشد:

یک) گوگل را متقاعد کند که در نتایج بالاتری دیده شود.

دو) کاربر را متقاعد کند که مطلب خوبی می‌خواند.

هر دوتای این‌ها را در این دوره یاد می‌گیریم.

نمونه گواهی دبستان ترجمیک

تجربه ما در ترجمیک به عنوان یک کارفرمای بزرگ و شناخته شده به ویژه در حوزه خدمات زبانی، این است که گواهینامه و مدرک‌های مختلف کمک خاصی به دارنده آن نمی‌کند؛ بلکه مهارت و دانشی که از طی کردن یک دوره آموزشی به دست می‌آید، تنها دستاورد قابل اتکا خواهد بود.

با این وجود، گواهی حضور در دوره برای کلیه افرادی که در جلسات دوره حاضر باشند با تایید سطح فراگیری مطالب توسط ایشان از سوی استاد و دبستان ترجمیک، به صورت آنلاین صادر خواهد شد.

در صورتی که دانش‌پذیر متقاضی باشد، امکان ارسال نسخه فیزیکی گواهی نیز فراهم است.

برنامه زمان‌بندی

دوره‌های ارائه شده در دبستان ترجمیک، مطابق برنامه زمان‌بندی و طرح درس مدون اساتید در اختیار شما شرکت‌کنندگان قرار می‌گیرند. برای این که قبل از شروع دوره بتوانید نسبت به محتوای آن آگاهی داشته باشید و همچنین برنامه‌ریزی بهتری برای شرکت در دوره انجام دهید، عنوان و زمان برگزاری جلسات در جدول زیر ارائه شده است.

این دوره در ۱۰ جلسه طبق زمان‌بندی زیر برگزار خواهد شد:

ردیف شیوه برگزاری عنوان جلسه شروع پایان
۱ آنلاین محتوا چیست و چرا مهم است؟ انتخاب حوزه فعالیت چه قدر مهم است و چرا؟ دوشنبه
۱۴۰۰/۰۴/۲۸

ساعت ۱۷:۰۰
دوشنبه
۱۴۰۰/۰۴/۲۸

ساعت ۱۸:۰۰
۲ آنلاین استفاده از نیم فاصله، کلمه‌های مناسب و لحن... چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۴/۳۰

ساعت ۱۷:۰۰
چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۴/۳۰

ساعت ۱۸:۰۰
۳ آنلاین سئو چیست و چه میزان از آن را باید بلد باشیم؟ (ابزارهای رایگان برای سئو) شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۲

ساعت ۱۷:۰۰
شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۲

ساعت ۱۸:۰۰
۳ آنلاین تحقیق کلمه‌های کلیدی با ابزارهای رایگان دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۴

ساعت ۱۷:۰۰
دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۴

ساعت ۱۸:۰۰
۴ آنلاین اهمیت پاراگراف اول و آخر و توضیحات متا و نحوه نوشتن آن‌ها چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۶

ساعت ۱۷:۰۰
چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۶

ساعت ۱۸:۰۰
۴ آنلاین تیتر و میان تیتر چه اهمیتی دارد و چه طور از آن استفاده کنیم؟ شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۹

ساعت ۱۷:۰۰
شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۰۹

ساعت ۱۸:۰۰
۷ آنلاین نوشتن بدنه متن و پر کردن میان تیترها دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۱

ساعت ۱۷:۰۰
دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۱

ساعت ۱۸:۰۰
۸ آنلاین کلمه های کلیدی را کجای متن بگذاریم؟ چگالی، کلمات کلیدی مرتبط و... چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۳

ساعت ۱۷:۰۰
چهارشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۳

ساعت ۱۸:۰۰
۹ آنلاین استفاده از منابع فارسی و انگلیسی برای نوشتن متن. به همراه انواع محتوا شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۶

ساعت ۱۷:۰۰
شنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۶

ساعت ۱۸:۰۰
۱۰ آنلاین عکس‌ها، مقالات مرتبط، لینک خارجی و... دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۸

ساعت ۱۷:۰۰
دوشنبه
۱۴۰۰/۰۵/۱۸

ساعت ۰۰:۰۰
     ثبت‌نام دوره     

سوالات رایج

{{que.que}}

{{que.ans}}


برای مشاهده سوالات بیشتر، صفحه سوالات متداول دوره‌های آموزشی دبستان ترجمیک را ببینید.

نظرات شما

{{comment.userName}}

{{comment.description}}

پاسخ ترجمیک: {{comment.answer}}

ثبت نظرات

دوره‌های آموزشی ترجمیک

لوگو ترجمیک ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی