سایت ترجمه تخصصی مقاله کتاب ترجمیک
رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا

ترجمه مقاله و کتاب، ترجمه رسمی، همزمان و تولید محتوا




برخی از مشتریان سازمانی ترجمیک



سال‌ها تجربه در حوزه ترجمه، ویرایش و سایر خدمات زبانی و تعامل با سازمان‌های درجه یک ملی و بین‌المللی، این امکان را به ترجمیک داده است، تا با درک صحیح از نیاز مشتریان، خدماتی متناسب با نیاز و شرایط آن‌ها ارائه دهد.


خدماتی شفاف، دقیق و معتبر، منعطف و با هزینه مناسب.


راهکار سازمانی ترجمیک


دوره‌های آموزشی ترجمیک
دوره نامه‌نگاری تجاری و عمومی به زبان انگلیسی

دکتر لیلا زرگری


نام دوره
دوره نامه‌نگاری تجاری و عمومی به زبان انگلیسی
تعدادجلسات دوره ۴ جلسه ۳ ساعته



مشاهده دوره
کارگاه مکالمه و بحث آزاد (Free Discussion)

دکتر لیلا زرگری


نام دوره
کارگاه مکالمه و بحث آزاد (Free Discussion)
تعدادجلسات دوره ۱۰ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Basic IELTS (Fundamental)

دبستان ترجمیک


نام دوره
دوره آموزشی Basic IELTS (Fundamental)
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS

دبستان ترجمیک


نام دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی کاربردی ویرایش مقالات انگلیسی

سارا رئوف


نام دوره
دوره آموزشی کاربردی ویرایش مقالات انگلیسی
تعدادجلسات دوره ۶ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
کارگاه آموزشی مکالمه آیلتس - IELTS Speaking

ایمان تقوی


نام دوره
کارگاه آموزشی مکالمه آیلتس - IELTS Speaking
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Basic IELTS (Fundamental)

امید قانعی اردکانی


نام دوره
دوره آموزشی Basic IELTS (Fundamental)
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی آمادگی آزمون ترجمه رسمی

محمدرضا رستگار مقدم


نام دوره
دوره آموزشی آمادگی آزمون ترجمه رسمی
تعدادجلسات دوره ۸ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS

سمیرا نیکیان


نام دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Fundamental

مهدیه معیا


نام دوره
دوره آموزشی Fundamental
تعدادجلسات دوره ۲۶ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS

شقایق علوی


نام دوره
دوره آموزشی Pre-IELTS
تعدادجلسات دوره ۲۰ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان ترجمه کودک و نوجوان

محبوبه نجف‌خانی


نام دوره
وبینار رایگان ترجمه کودک و نوجوان
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان نقد ترجمه

دکتر علیرضا خان‌جان


نام دوره
وبینار رایگان نقد ترجمه
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان موضوعات کلیدی IELTS Writing برای کسب نمره بالا

رامتین خدابخش خالدی


نام دوره
وبینار رایگان موضوعات کلیدی IELTS Writing برای کسب نمره بالا
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان مهارت نویسندگی

سید مهدی سیدی


نام دوره
وبینار رایگان مهارت نویسندگی
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان آشنایی با ترادوس و ابزارهای کمک مترجم

دکتر حمید صادقیه


نام دوره
وبینار رایگان آشنایی با ترادوس و ابزارهای کمک مترجم
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان فرمول‌های کاربردی در اکسل

عاطفه مقدس‌زاده


نام دوره
وبینار رایگان فرمول‌های کاربردی در اکسل
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان مقدمه‌ای بر تولید محتوا

دبستان ترجمیک


نام دوره
وبینار رایگان مقدمه‌ای بر تولید محتوا
تعدادجلسات دوره ۲ جلسه ۲ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان مهم‌ترین تکنیک‌های لیسنینگ آیلتس

نیما عبداله‌پور


نام دوره
وبینار رایگان مهم‌ترین تکنیک‌های لیسنینگ آیلتس
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان بایدها و نبایدهای اسپیکینگ آیلتس

ایمان تقوی


نام دوره
وبینار رایگان بایدها و نبایدهای اسپیکینگ آیلتس
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان صفر تا صد آیلتس (IELTS)

مهدیه معیا


نام دوره
وبینار رایگان صفر تا صد آیلتس (IELTS)
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره
وبینار رایگان تکنیک‌های ضروری ریدینگ آیلتس

پریسا رستمی


نام دوره
وبینار رایگان تکنیک‌های ضروری ریدینگ آیلتس
تعدادجلسات دوره ۱ جلسه ۱ ساعته



مشاهده دوره

خدمات ترجمیک



ترجمه تخصصی متن

مقاله کتاب متون حساس

ویراستاری تخصصی و نیتیو

فارسی انگلیسی نیتیو

ترجمه رسمی مدارک

دارالترجمه دادگستری وزارت خارجه

تولید محتوا و نویسندگی

فارسی انگلیسی عربی روسی


کسب رضایت مشتریان دانشگاهی و سازمانی افتخار ترجمیک است.




۹۵.۶%
رضایت از پشتیبانی
۹۲.۸%
رضایت از زمان تحویل
۹۳.۳%
رضایت از کیفیت ترجمه


ترجمه تخصصی به چه معناست؟

ترجمه تخصصی در واقع به ترجمه‌ای گفته می‌شود که مترجم علاوه بر تسلط کامل به اصول ترجمه، تسلط علمی به متن مبدا نیز داشته باشند. ۸۰% از مترجمان ترجمیک، دکتری یا کارشناسی ارشد رشته‌های مختلف دانشگاهی هستند.

در چند زمینه تخصصی خدمات ترجمه و ویراستاری ارائه می‌گردد؟

در ترجمیک، بیش از ۷۰ رشته دانشگاهی ترجمه تخصصی ارائه می‌گردد.

چه تضمینی از کیفیت و زمان تحویل ترجمه و ویراستاری تخصصی وجود دارد؟

ترجمیک جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است و تعدادی زیادی از متون تخصصی، کتاب‌ها و مقالات برای ارائه در سطوح بین‌المللی توسط آن ترجمه و ویراستاری می‌گردد. علاوه بر این برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد و تا زمان اعلام نظر مراجع داوری گارانتی پا برجا خواهد بود.

هزینه‌ی ترجمه یا ویراستاری تخصصی چقدر است و چگونه محاسبه می‌گردد؟

شما با مراجعه به صفحه ارسال سفارش، بعد از بارگذاری فایل و انتخاب مشخصات مورد نظر، به صورت اولیه قیمت را مشاهده خواهید کرد. کارشناسان ترجمیک در کمتر از ۱۰ دقیقه فایل را به صورت دقیق‌تر بررسی خواهند کرد و قیمت‌گذاری دقیق‌تر روی پنل شما قابل مشاهده خواهد بود. قیمت گذاری بر اساس تعداد کلمه، زبان مبدا و مقصد، زبان و کیفیت مورد نظر قیمت‌گذاری می‌گردد.

سوالات بیشتری دارم چگونه می‌توانم جواب سوالاتم را پیدا کنم؟

ترجمیک به صورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰




ترجمه تخصصی


ترجمه از جمله خدماتی است که بسیاری از دانشگاهیان و اصحاب کسب و کار در مسائل حرفه‌ای خود با آن سروکار دارند. بسیاری از اساتید و دانشجویان، وقت کافی برای ترجمه مقالات خود در اختیار ندارند و نیازمند استفاده از خدمات ترجمه مقاله، ترجمه دانشجویی و ترجمه تخصصی می‌باشند. هم چنین اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی، اگر مترجم متخصصی آن‌ها را در ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی یاری کند، با سهولت بیشتری نتایج تحقیقات خود را منتشر خواهند کرد. هم چنین سازمان‌ها و شرکت‌ها برای ترجمه با کیفیت برای متون بازرگانی-تجاری و ترجمه متون حقوقی و شرکت‌های ناشران نیز برای خدمات ترجمه تخصصی کتاب نیازمند مترجمانی حرفه‌ای و با تجربه می‌باشند. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک با رعایت دقیق نکات مهم در استخدام مترجم و پالایش آن‌ها و همکاری با بیش از ۱۸۵۰۰ مترجم که بیش از نیمی از آن‌ها فارغ‌التحصیل مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری هستند، خدمات آنلاین ترجمه را به صورت شبانه روزی ارائه می‌دهد.

مطالعه بیشتر

اگر چه بیشترین خدمات ترجمه مورد نیاز در ایران، ترجمه انگلیسی به فارسی است، جمع بزرگ مترجمان ترجمیک در زمینه ترجمه تخصصی زبان‌های دیگر مانند ترجمه عربی به فارسی و ترجمه فارسی به عربی و هم چنین ترجمه تخصصی چینی، ترجمه تخصصی فرانسه به فارسی، ترجمه تخصصی آلمانی، ترجمه تخصصی ترکی استانبولی به صورت بین‌المللی فعالیت می‌کند.

از جمله خدمات دیگری که در سایت ترجمه تخصصی ترجمیک ارائه می‌شود می‌توان به ترجمه تخصصی متون ،ترجمه و انتشار کتاب، ترجمه اسناد و مدارک ،ترجمه نامه‌ها، ترجمه کاتالوگ‌ها، ترجمه قرارداد، ترجمه چکیده پایان‌نامه، ترجمه پروژه کسری خدمت، ترجمه مقالات ISI برای انتشار در ژورنال، ترجمه وب‌سایت ها، ویراستاری مقالات انگلیسی و فارسی و ... اشاره کرد.

هسته مرکزی مترجمان ترجمیک را فارغ التحصیلان دانشگاه صنعتی شریف و دانشگاه تهران تشکیل می‌دهند و مترجمان زیادی از بهترین دانشگاه‌های کشور و خارج از کشور در تیم مترجمان ترجمیک حضور دارند.




ترجمه مقاله


ترجمه مقاله یکی از مهم‌ترین خدماتی است که دانشجویان و پژوهشگران به طور پیوسته با آن سروکار دارند. بالا بردن کیفیت دریافت و قطعیت مفاهیم در حال پژوهش، تسریع در فرآیند درک مطلب، کمک به مستندسازی پژوهش در حال انجام، امکان مطالعه‌ی حجم بیشتری از تحقیقات صورت گرفته و در نهایت صرفه‌جویی در هزینه‌ها، بسیاری از اساتید، دانشجویان و پژوهشگران را نیازمند به خدمات ترجمه تخصصی مقاله می‌نماید. سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینه‌ ترجمه مقاله در‌ ۶۶ رشته‌ی دانشگاهی، با کمک مترجمان متخصص (مترجمی که فارغ‌التحصیل تحصیلات تکمیلی همان زمینه است) به انجام ترجمه تخصصی می‌پردازد.

در این میان ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی، که اغلب برای ارسال به ژورنال‌های ISI و مجلات معتبر علمی، انجام می‌شود، معمولاً برای مشتریان اهمیت مضاعف دارد. مترجمان متخصص ترجمیک، که بیش از نیمی از آن‌ها، فارغ‌التحصیل مقاطع تحصیلی دکتری و ارشد هستند، خود بارها تجربه ارسال مقالات به کنفرانس‌ها و ژورنال‌های علمی را داشته و با اصول نگارش و ادبیات این مقالات آشنا هستند. از این رو، سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی در سایت ترجمیک، متناسب با نیاز این دسته از سفارشات طراحی شده و شما با هزینه مناسب و گارانتی دائمی که در بین موسسات ایرانی بدون مشابه است (شرایط گارانتی)، از خدمات ترجمه استفاده می‌کنید.




ترجمه همزمان، حضوری، همراه و اعزام مترجم


خدمات ترجمه همزمان، ترجمه حضوری از مهم‌ترین نیازمندی های شرکت‌ها بین المللی، سازمان‌ها و نهادهای دولتی، دانشگاه‌ها و همایش‌ها، کنفرانس‌ها و مراکز توریستی‌ است. رعایت قوانین و استانداردهای بین‌المللی، تخصص در زمینه‌ی رویداد، تعهد و آگاهی به قوانین عدم افشا (NDA)، آگاهی و رعایت آداب حرفه‌ای شرکت در روادید و در نهایت خون‌گرمی و صمیمیت از ویژگی‌های مترجم شفاهی و حضوری خوب است. گروه ترجمه تخصصی ترجمیک با همکاری مترجمان همزمان و مترجمان حضوری که علاوه برای تسلط کامل به مهارت‌های زبان مبدا و مقصد، دارای تجربه، تهعد، حضور ذهن، توانایی ارتباطی و تعاملی بالا می‌باشند، برگزاری رویدادی با کیفیت بالا را تضمین می‌کند.

سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینه‌ی اعزام مترجم همزمان، مترجم گفتگو، مترجم همراه، مترجم شفاهی، مترجم جلسات، مترجم کنفرانس‌ها و مترجم همایش‌ها آماده‌ی ارائه خدمات حرفه‌ای اعزام مترجم به محل، برای مشتریان محترم است. گروه ترجمیک در زبان انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، ترکی استانبولی، کردی و ... آماده اعزام مترجم است.









ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی


ثبت
سفارش