کیفیت سفارش | زمان تحویل | هزینه اجرای سفارش | |||
تخصصی طلایی+بازخوانی | {{speedDesc[speed_type]}} - تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} | {{price_gold_plus = ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 4, speed_type, field_id, lang_pair_id, difficulty_factor))| number:0 | pNumber}} تومان | |||
تخصصی طلایی پلن استودیویی | {{speedDesc[speed_type]}} - تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} | {{price_gold = ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 3, speed_type, field_id, lang_pair_id, difficulty_factor))| number:0 | pNumber}} تومان | |||
تخصصی نقرهای پلن نیمه حرفهای | {{speedDesc[speed_type]}} - تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} | {{price_silver = ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 2, speed_type, field_id, lang_pair_id, difficulty_factor))| number:0 | pNumber}} تومان | |||
عمومی | {{speedDesc[speed_type]}} - تحویل ظرف {{calculateDeliveryTime(n_words, speed_type) | pNumber}} | {{ (price_bronze = ROUNDTo1000(evalPriceCustomer(n_words, 1, speed_type, field_id, lang_pair_id, difficulty_factor)) ) | number:0 | pNumber}} تومان | |||
مالیات ارزش افزوده به هزینه فوق افزوده خواهد شد.
|
عمومی | تخصصی نقرهای | تخصصی طلایی | تخصصی طلایی+بازخوانی | |
---|---|---|---|---|
قیمت برای هر کلمه
(وابسته به تعداد کلمات سفارش) |
در این زبان ارائه نمیشود. کمتر از {{97*langPairFactor | number:0| pNumber}} تومان | در این زبان ارائه نمیشود. کمتر از {{117*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان | در این زبان ارائه نمیشود. کمتر از {{201*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان | کمتر از {{266*langPairFactor | number:0 | pNumber}} تومان |
سطح مترجممجری پروژه | عمومی | تخصصی |
تخصصی
حداقل ۱۰ سفارش ارزیابیشده با ترجمیک |
تخصصی
حداقل ۴۰ سفارش ارزیابیشده با ترجمیک |
گارانتی کیفیت | ۵ روز | ۱ ماه |
۳ ماه
(برای مقالات: تا اعلام نظر مراجع علمی) |
همیشگی |
حداکثر شباهت متن اصلی و پارافریزشده (سفارشهای پارافریز) نحوه اندازهگیری | {{60|pNumber}} درصد | {{40|pNumber}} درصد | {{25|pNumber}} درصد | {{15|pNumber}} درصد |
گارانتی زمان تحویل | ||||
ارتباط مستقیم مشتری با مجری | ||||
پشتیبانی شبانهروزی | ||||
تحویل بخش به بخش | ||||
بازخوانی متن توسط مجری | ||||
بازخوانی متن توسط متخصص دیگر | ||||
پرداخت قسطی | ||||
انتخاب سطح محرمانگی بالا | ||||
گواهی تایید انجام ترجمه | بنا به درخواست |
بنا به درخواست |
||
گزارش سرقت ادبی iThenticate
![]() |
بنا به درخواست |
بنا به درخواست |
||
بررسی با گرامرلی پریمیوم
![]() |
بنا به درخواست |
بنا به درخواست |
بنا به درخواست |
بنا به درخواست |
انتقال به فرمت مقالات علمی |
فرمت قبل از شروع کار تحویل شود. |
فرمت قبل از شروع کار تحویل شود. |
فرمت قبل از شروع کار تحویل شود. |
فرمت قبل از شروع کار تحویل شود. |
تخفیف حجمی |
تا {{4 | pNumber}}% |
تا {{32 | pNumber}}% |
تا {{32 | pNumber}}% |
تا {{32 | pNumber}}% |
اصلاحات قابل اعمال |
|
کیفیت برنزی به اضافه موارد زیر:
|
کیفیت نقرهای به اضافه موارد زیر:
|
|
موارد کاربرد | مطالعه عمومی متون، محتوای وبلاگها و سایتهای غیرتخصصی | پروژه و تمرین دانشگاهی، تولید محتوای تخصصی، ترجمه سایتهای تخصصی، ترجمه کتاب عمومی | متون علمی و تخصصی،رزومه علمی و حرفهای، چاپ در ژورنالها، پایان نامههای دانشگاهی، ترجمههای شرکتی و بازرگانی، قراردادهای تجاری، ارائه به کنفرانسها، ترجمه کتاب تخصصی | موارد مربوط به کیفیت طلایی + حساسیت بالا از قبیل اسناد سازمانی و مقالات ژورنال |
رعایت اصول سئو | ||||
مشخصات پلن |
|
|
|
|
موارد کاربرد |
|
|
|
|
ارسال سفارش |
تعداد صفحات | تعداد کلمات | تخفیف قیمت ترجمه |
---|---|---|
۲۰۱ صفحه و بیشتر | ۵۰۰۰۱ و بیشتر | ۴۲% |
۱۶۱ تا ۲۰۰ صفحه | ۴۰۰۰۱ تا ۵۰۰۰۰ | ۳۷% |
۱۲۱ تا ۱۶۰ صفحه | ۳۰۰۰۱ تا ۴۰۰۰۰ | ۳۲% |
۸۱ تا ۱۲۰ صفحه | ۲۰۰۰۰ تا ۳۰۰۰۰ | ۲۷% |
۶۱ تا ۸۰ صفحه | ۱۵۰۰۰ تا ۲۰۰۰۰ | ۲۰% |
۴۱ تا ۶۰ صفحه | ۱۰۰۰۰ تا ۱۵۰۰۰ | ۱۰% |
۲۱ تا ۴۰ صفحه | ۵۰۰۰ تا ۱۰۰۰۰ | ۷% |
۱۰ تا ۲۰ صفحه | ۲۵۰۱ تا ۵۰۰۰ | ۴% |
خدمات ترجمه و پیادهسازی فیلم و صوت در ترجمیک مطابق نرخ جدول زیر صورت میگیرد
ردیف | نوع خدمت ترجمه | واحد | انگلیسی به فارسی | فارسی به انگلیسی |
---|---|---|---|---|
{{1 | pNumber }} | پیادهسازی و ترجمه | یک دقیقه | {{83000| number:0 | pNumber}} تومان | {{160000| number:0 | pNumber}} تومان |
{{2 | pNumber }} | ترجمه (بدون پیاده سازی) | یک دقیقه | {{73000 | number:0 | pNumber}} تومان | {{140000| number:0 | pNumber}} تومان |
{{3 | pNumber }} | پیاده سازی (به زبان مبدا) | یک دقیقه | {{62000 | number:0 | pNumber}} تومان | {{120000| number:0 | pNumber}} تومان |
{{4 | pNumber }} | ترجمه در صورت وجود زیرنویس فایل اصلی | یک دقیقه | {{52000 | number:0 | pNumber}} تومان | {{100000| number:0 | pNumber}} تومان |
۶۲ نظر
سلام. میخواستم بدونم هزینه ترجمه کتاب هم به همین صورت محاسبه میشه؟
یک صفحه متن انگلیسی که میخوام ترجمه شود
سلام با توجه به تعداد کلمات فرمت خاص ژرنال های تخصصی ایا امکانش است که مقاله ارسالی به ترجمیک برای ترجمه و ویرایش تعداد کلمات خلاصه مقاله و متن مقاله بر اساس موارد مورد نظر ژرنال فراهم و جمع و جور شود؟. لطفا زود جواب دهید
سلام زمانی که ما فایلو تحویل شما بدیم همون لحظه شروع بکار میکنین یا تایم مشخصی داره؟
با سلام وقت بخیر میخواستم کتابی در زمینه ی مهندسی نرم افزار که کتاب بسیار تخصصی هست به زبان انگلیسی ترجمه بشه، آیا در ترجمیک امکانش هست ؟
سلام وقت بخیر بنده تعدادی screen record از توضیح نحوه استفاده از یک ابزار رو به فارسی دارم.اما نیاز داریم این ویدیو ها به زبان اوکراینی دوبله بشه.آیا امکانش وجود داره؟ چطور میتونم ثبت کنم؟
سلام وقتتون بخیر ، من می تونم فیلم و سریال رو از انگلیسی به فارسی ترجمه کنم و می خواستم با شما همکاری کنم ، اما نمی دونم از کجا رو چجوری در خواست بدم؟ میشه راهنماییم کنین ، من سابقه ی ترجمه هم با تیم بارووموی رو دارم
سلام روز بخیر من یه مقاله حقوقی به زبون کرواتی دارم که میخوام به فارسی ترجمه بشه مترجم مسلط به زبون کرواتی دارین؟
سلام. میشه سفارش پارافریز و ویرایش تخصصی متن رو همزمان انجام داد؟ در زمان تحویل و هزینه تاثیر داره؟
سلام. برای ترجمه همه قسمت های سایتمون به زبان عربی و انگلیسی چکار باید بکنیم چجوری تحویل میگیرین یعنی؟؟ و اینکه کلمات تکراری داخل متن ها چجوری محاسبه میشن؟ ممنون میشم.
سلام ، آیا امکان پرداخت به صورت اقساط هم وجود دارد؟
سلام تخفیف برای همکاری مستمر لحاظ می شود؟ یعنی تخفیف طی یک تفاهم در نظر گرفته شود و کلاینت همه ترجمه های خود را در طول سال به شما بسپارد. ( برای کسانی که مرتب ترجمه دارند یا حتی موسسه ها)
وقتتون به خیر. میخواستم بدونم برای ترجمه یه کتاب رمان عربی که لینکشو میذارم چقدر می گیرین؟ ممنونم میشم زود جواب بدین https://www.noor-book.com/%D۹%۸۳%D۸%AA%D۸%A۷%D۸%A۸-%D۸%A۷%D۹%۸۴%D۸%A۷%D۸%A۸%D۸%AA%D۸%B۱-%D۹%۸۵%D۹%۸۵%D۸%AF%D۹%۸۸%D۸%AD-%D۸%B۹%D۸%AF%D۹%۸۸%D۸%A۷%D۹%۸۶-pdf
سلام وقت بخیر. من به تعدادی مقاله نیاز دارم که برام سرچ بشه (موضوع ان مشخص است) و برام ایمیل بشه. نیازی به ترجمه اش نیست. آیا جز خدمات شما هست؟ هزینه سرچ هر مقاله چقدر هست؟
سلام ببخشید من میخوام در یک موضوعی تعدادی مقاله معتبر برام سرچ بشه، چون تخصصیه و رشته ی خودم هم نبوده، پیدا کردن مقالات تخصصی برام خیلی سخته؛ میخواهم توسط کسی که رشتش هست انجام بشه. بعدش هم فقط چکیده ی اون مقالات را میخواهم نه ترجمه ی کلمه به کلمه. برای تولید محتوام نیاز دارم. چطوری باید همچین درخواستی بدم؟ اگر راهی هست بفرمایید چون اگر راهکار مناسبی وجود داشته باشه همین کار را برای تولید محتواهام تکرار میکنم
سلام. برای انتقال به فرمت مقالات علمی امکانش هست فرمت بعد از ترجمه کامل اطلاع داده بشه؟؟
سلام آیا هزینه چک با گرامرلی بنا به درخواست هزینه جداگانه دیگری دارد؟
با سلام ترجمه یک فایل پی دی اف متن حقوقی رای دادگاه حدود ۱۳۰۰ کلمه فقط بصورت فایل ورد می خواهم هزینه جقدر است؟
سلام وقتتون بخیر. من مترجم هستم و میخوام برای زبان ترکی آذربایجانی ثبت نام کنم. ولی نمیدونم جوری باید آزمونش رو بدم تا قبول بشم(آزمونش رو نمیاره) میشه راهنمایی بکنید لطفا.
سلام به هر زبانی ترجمه دارین ؟
سلام . من خواستم از طریق ترجمه متن یا ... در این سایت درآمد زایی داشته باشم . باید چیکار کنم ⁉️
با عرض سلام و ادب: مقاله ای به فارسی دارم که باید به انگلیسی ترجمه شده و برای نشریه ای با درجه کیفی Q۲ (در پایگاه jcr) در انتشارات emerald ارسال گردد. می خواستم بدانم باید مقاله را ابتدا برای ترجمه طلایی+بازخوانی ارسال کنم و سپس درخواست ویرایش نیتیو را دهم یا همان ترجمه کافی است؟ اگر ویرایش نیتیو لازم است، آیا باید هزینه کامل جداگانه پرداخت کنم یا امکان اینکه هم ترجمه و هم ویرایش نیتیو روی هم و با قیمت کمتر حالت جداگانه انجام شود، وجود دارد؟ با سپاس فراوان از پاسختان.
سلام من کارم تولید محتوای آشپزی به زبان انگلیسیه یه سری متن رو میخوام به صورت زیرنویس تو فیلم ها قرار بدم که اسم غذا (ایرانی و خارجی) هم توش هست جسارتا برای ترجمه باید کدوم دسته بندی (زمینه) که به کارم مربوط هست رو انتخاب کنم؟ همچنین آیا گزینه تخصصی نقره ای مناسب کار من هست؟
سلام ثبت نام کرده و ربات تلگرامی رو هم طبق دستورالعمل فعال کردم ولی کار نمیکنه
میخواستم ببینم هزینه ترجمه رزومه فارسی به انگلیسی چقدر می باشد
قیمت ترجمه متن (مقاله، کتاب، مستندات و ...) به تعداد کلمات، زمان انجام کار، زمینه تخصصی متن و زبان مبدا و مقصد محاسبه میگردد.
قیمتگذاری در ترجمیک رایگان است. شما میتوانید با بارگذاری فایل خود در سایت ترجمیک، در کسری از ثانیه هزینه انجام پروژه خود را بر اساس کیفیتهای مختلف مشاهده فرمایید. همچنین میتوانید با استفاده از ماشین حساب ترجمیک قیمت تقریبی را محاسبه کنید.
ترجمیک به صورت 24 ساعته پاسخگوی سوالات شماست.
02167235000
سایت ترجمه تخصصی ترجمیک به صورت رایگان برآورد آنلاین هزینه ترجمه را برای مشتریان عزیز انجام میدهد. همچنین شما برای محاسبه و برآورد قیمت ترجمه میتوانید از ماشین حساب سایت ترجمه تخصصی ترجمیک استفاده کنید. برای محاسبه قیمت ترجمه متن و به دست آوردن قیمت ترجمه صفحهای، با مشاهده این لینک میتوانید هزینه ترجمه هر صفحه انگلیسی را بدست آورید.
سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در زمینههای مختلف دانشگاهی به صورت تخصصی به ارائه خدمات ترجمه انگلیسی ویراستاری میپردازد. برای مشاهده قیمت ترجمه مقاله، قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی، قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی، قیمت ترجمه کتاب میتوانید به راحتی با ثبت سفارش ترجمه و یا ویراستاری خود صرف چند دقیقه به صورت رایگان از هزینه ترجمه خود مطلع شوید. همچنین با استفاده از راهنمای سایت میتوانید قیمت ترجمه متن خود را محاسبه نمایید. پشتیبانی ترجمیک به صورت شبانه روزی آماده پاسخگویی به شما مشتریان عزیز است.
ترجمیک همواره سیاست شفافیت قیمت ترجمه را دنبال کرده است. به طور کلی عوامل موثر بر قیمت ترجمه مقالات تخصصی، قراردادها، پایاننامه ها و کتب به شرح زیر است:
تعداد کلمات: مهمترین عامل که در قیمت ترجمه موثر است، تعداد کلمات فایل مبدا است. متون شامل کمتر از ۲۵۰ کلمه، ۲۵۰ کلمه محاسبه میشود.
کیفیت مترجم: بسته به این که مهارت و سابقه مترجم چقدر باشد، هزینه ترجمه متفاوت است. سه سطح کیفی عمومی، نقره ای و طلایی به ترتیب متناظر با مترجمان تازه کار، مترجمان با تخصص نسبی و مترجمان باسابقه و مهارت بالا میباشد.
سرعت تحویل: هر چه زمان کمتری برای ترجمه در اختیار باشد، مترجم باید با فشار بیشتری کار کند که همین موضوع باعث افزایش دستمزد مترجم میشود.
زبان مبدا و مقصد: در مورد برخی زبانها، تعداد مترجمان ماهر کمتر است و هزینه بیشتری برای این ترجمهها تعیین میشود.
زمینه علمی متن: برخی از زمینه های علمی از قبیل متون حقوقی، هنری، پزشکی و فلسفی مترجمین کمتری دارند و هزینه بیشتری برای ترجمه طلب می کنند.
تایپ همراه با ترجمه: در برخی موارد تایپ سفارشات هزینه مجزا دارد. البته در ترجمیک همه سفارشات به صورت فایل ورد و تایپ شده تحویل مشتریان محترم میشوند.
خدمات ویژه درخواستی: هزینه تایپ جداول و فرمول ها، یا طراحی فرمت یک مجله خاص، به مجموع هزینه سفارش اضافه میشود.