اگر به ترجمه مدارک تحصیلی خود نیاز دارید، به صفحه درستی آمدهاید. یکی از خدمات ترجمه رسمی دارالترجمه آنلاین ترجمیک، ترجمه رسمی گواهی ریزنمرات در تمامی مقاطع تحصیلی است. همچنین اگر به ترجمه رسمی ریزنمرات مقاطع مختلف تحصیلی مانند ابتدایی، دبیرستان، کاردانی، کارشناسی، ارشد، دکتری و ... نیاز دارید، تنها با چند کلیک از خدمات ترجمه رسمی ترجمیک استفاده کنید.
اگر به ترجمه مدارک تحصیلی خود نیاز دارید، همین الان سفارش خود را ثبت کنید.
هزینه ترجمه رسمی تمامی مدارک توسط اداره امور مترجمان قوه قضاییه تعیین میشود. معمولا هر ساله نرخنامه ترجمه رسمی انواع مدارک به دارالترجمهها اعلام میشود. ما نیز در دارالترجمه آنلاین ترجمیک از این نرخنامه پیروی میکنیم.
تعرفه ترجمه گواهی ریزنمرات، از زبان فارسی به انگلیسی، ۸۱,۰۰۰ تومان و هزینه ترجمه گواهی ریزنمرات به سایر زبانها، ۹۹,۰۰۰ تومان است. البته توجه داشته باشید که برای هر سند، مبلغ 50000 برای هزینه خدمات دفتری به کل مبلغ ترجمه اضافه میشود.
همچنین تعرفه ترجمه ریزنمرات ابتدایی راهنمایی و متوسطه به زبان انگلیسی برابر با ۸۱,۰۰۰ ، ترجمه رسمی ریزنمرات دبیرستان برابر با ۸۱,۰۰۰ ، ترجمه ریزنمرات پیش دانشگاهی برابر با code، ترجمه ریز نمرات کاردانی برابر با ۸۱,۰۰۰ ، ترجمه رسمی ریزنمرات کارشناسی برابر با ۸۱,۰۰۰ ، ترجمه رسمی ریزنمرات ارشد برابر با ۸۱,۰۰۰ و ترجمه رسمی ریزنمرات دکتری برابر با ۸۱,۰۰۰ خواهد بود.
ثبت سفارشامکان ترجمه رسمی ریز نمرات برای تمامی مقاطع تحصیلی وجود دارد. برای ترجمه رسمی ریزنمرات، به اصل این گواهی و اسکن گذرنامه خود نیاز دارید. مراحل ترجمه رسمی ریزنمرات، بسته به اینکه ریزنمرات مقاطع آموزش و پروش باشد یا دانشگاه، با هم تفاوت دارد.
برای ترجمه رسمی ریزنمرات، اگر در دورههای روزانه تحصیل کردهاید، ابتدا باید برای آزادسازی مدرک خود اقدام کنید و سپس اصل دانشنامه و ریزنمرات خود را دریافت کنید. اگر در دورههای غیرروزانه یا دانشگاههای غیردولتی (آزاد یا غیرانتفاعی) تحصیل کردهاید، صرفا باید برای دریافت اصل گواهی ریزنمرات به دانشگاه محل تحصیل خود مراجعه کنید.
اگر به همراه ترجمه رسمی به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید، گواهی باید توسط سازمان صادرکننده آن تایید شود. برای تایید گواهی ریزنمرات دانشگاههای دولتی، غیرانتفاعی، پیام نور و علمی کاربردی باید از سامانه سجاد استفاده کنید.
برای دریافت تاییدیه دانشگاه آزاد باید به سامانه استعلام مدارک تحصیلی دانشآموختگان مراجعه کنید. اگر مدرک شما توسط وزارت بهداشت صادر شده است، باید به صورت حضوری به سازمان این وزارتخانه مراجعه کنید. پس از دریافت این تاییدات و اتمام ترجمه رسمی، میتوانید برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدام کنید.
اگر به ترجمه رسمی ریزنمرات دوره متوسطه اول و دوم (دبیرستان و راهنمایی) نیاز دارید، باید اصل مدرک خود را از مدرسه محل تحصیل دریافت کنید. اگر ریزنمرات شما به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارد، این ریزنمرات باید توسط مدیر مدرسه، آموزش و پروش منطقه و سپس آموزش و پروش کل هم مهر شود.
البته برای اخذ تاییدات ریزنمرات مقاطع دیپلم و پیشدانشگاهی نیازی به مراجعه حضوری به سازمان آموزش و پروش نیست و از سامانه تاییدیه تحصیلی استفاده کنید. توجه داشته باشید که برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی صادره از آموزش و پرورش بدون تاییدات و چه با تاییدات، حتما باید اصل ریزنمرات خود را ارائه دهید. همچنین امکان تغییر اطلاعات این مدارک نیز در هنگام ترجمه رسمی وجود ندارد.
ترجمه مدارک تحصیلی مانند ریزنمرات و سرفصل دروس در دارالترجمه آنلاین ترجمیک بدون نیاز به مراحل پیچیده طی میشود. برای ترجمه رسمی گواهی ریزنمرات خود، کافی است که نوع مدرک و زبان مقصد را انتخاب کنید. پس از آن نوبت به تعیین شیوه ارسال مدارک (حضوری یا با پیک ترجمیک) میرسد.
در صورت انتخاب گزینه ارسال مدارک با پیک، نماینده ترجمیک در آدرس شما حضور مییابد و مدارک را از شما دریافت میکند. در صورتی که میخواهید تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه مدارک شما توسط نماینده ترجمیک، اخذ شود، حتما این نکته را در هنگام ثبت سفارش ذکر کنید.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۸۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
ترجمه رسمی چون توسط مترجمان تاییدشده قوه قضاییه انجام میشود، به تنهایی از اعتبار بالایی برخوردار است. با این حال برای بعضی سفارتخانهها و دانشگاههای خارج از کشور، کافی نیست. در این مواقع باید اصل مدرک شما به همراه ترجمه رسمی آنها توسط وزارت امور خارجه و دادگستری تایید شود.
در سطور پیشین، مدارک مورد نیاز برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را توضیح دادیم. امکان دریافت این تاییدات هم توسط خودتان و هم توسط نماینده دارالترجمه آنلاین ترجمیک وجود دارد. اگر به اطلاعات بیشتری نیاز دارید، کافی است که با موسسه ترجمیک تماس بگیرید تا واحد ترجمه رسمی شما را راهنمایی کنند.
تمام خدمات ترجمه رسمی در ترجمیک کاملا آنلاین انجام میشود. با این وجود برای آسودگی خیال شما مخاطبان گرامی، لیستی از آدرسهای مورد نیاز در حوزه خدمات ترجمه رسمی (بیشتر برای تایید مدارک) را جمعآوری کردهایم.
آدرسهای ضروری برای ترجمه رسمیابتدا باید اصل ریزنمرات خود را از دانشگاه محل تحصیل دریافت کنید و سپس برای ترجمه رسمی آن اقدام کنید. در همین حین، باید مدرک شما توسط نهاد صادرکننده آن هم تایید شود.
دانشگاههای دولتی، غیرانتفاعی، پیام نور و علمی کاربردی باید از سامانه سجاد و فارغالتحصیلان دانشگاههای آزاد باید از سامانه دانشآموختگان این دانشگاه استفاده کنند. دانشآموختگان وزارت بهداشت نیز باید به صورت حضوری به این نهاد مراجعه کنند. پس از طی این مراحل میتوانید برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدام کنید.