اگر به دنبال ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه خود هستید، کافی است که تنها با چند کلیک سفارش خود را در دارالترجمه آنلاین ترجمیک ثبت کنید.
خدمات ترجمه رسمی انواع مدرک در ترجمیک، بدون نیاز به مراجعه حضوری (ارسال و تحویل مدارک با پیک یا پست) و به صورت کاملا آنلاین ارائه میشود.
راهنمای گام به گام دریافت گواهی عدم سوء پیشینه برای ترجمه رسمیدارالترجمهها برای تعیین تعرفه خدمات ترجمه رسمی باید از نرخنامه اداره امور مترجمان قوه قضاییه پیروی کنند. دارالترجمه آنلاین ترجمیک نیز از این نرخنامه پیروی میکند. همچنین هزینه ترجمه رسمی به صورت کاملا شفاف خدمت شما اعلام میشود.
هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه، از زبان فارسی به انگلیسی، ۹۵,۰۰۰ تومان و هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه به سایر زبانها، ۱۱۸,۰۰۰ تومان است. البته توجه داشته باشید که برای هر سند، مبلغ ۷۵,۰۰۰ برای هزینه خدمات دفتری به کل مبلغ ترجمه اضافه میشود.
ثبت سفارشمدت زمان مورد نیاز برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه (ترجمه رسمی با مهر مترجم) معمولاً بین ۲ تا ۴ روز کاری است، به شرط آنکه سند بهروز و بدون اشکال باشد. در صورتی که علاوه بر ترجمه رسمی با مهر مترجم به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای گواهی مورد نظر لازم نیاز داشته باشید، معمولاً ۲ تا ۵ روز کاری دیگر به زمان اضافه خواهد شد.
البته همانگونه که میدانید، این مدرک یکی از رایجترین اسناد مورد نیاز برای مهاجرت، استخدام بینالمللی و یا درخواست اقامت در کشورهای خارجی است. پس ترجمه رسمی که از این مدرک و هر مدرک دیگری تهیه میشود، باید دقیق، قابلاعتماد و مطابق با فرمتهای مورد تأیید سفارتها باشد. مواردی که تمامی آنها را در سفارشهای ترجمه رسمی خود رعایت میکنیم.
البته رعایت این موارد باعث نشده است که مدت زمان انجام سفارشهای ترجمه رسمی بیشتر از سایر دارالترجمهها باشد، بلکه در این زمینه نیز پیشتاز هستیم. پس با خیالی آسوده سفارشهای ترجمه رسمی خود را به دارالترجمه ترجمیک بسپارید.
اگر برای ارائه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه زمان زیادی ندارید، به صفحه درستی مراجعه کردهاید. در این مواقع، خدمات ترجمه رسمی فوری دارالترجمه آنلاین ترجمیک، بهترین گزینه شما است. در این حالت، ترجمه معمولاً در همان روز یا حداکثر ظرف ۲۴ ساعت تحویل شما داده میشود. البته اگر تنها به ترجمه با مهر مترجم نیاز ندارید و به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارید، ماجرا کمی متفاوت خواهد بود.
معمولا اگر خودتان به صورت حضوری به این دو نهاد مراجعه کنید، امکان اخذ یک روزه تاییدات برای ترجمه رسمی مدرک مورد نظر وجود دارد. با اینحال، اگر نماینده دارالترجمه این تاییدات را برای شما اخذ کند، طبق دستورالعملی که در دوران شیوع کرونا صادر شده و هنوز معتبر شناخته میشود، معمولا این زمان کمی بیشتر طول میکشد. البته نگران نباشید، همکاران ما در واحد ترجمه رسمی همواره آماده ارائه توضیحات و اطلاعات لازم به شما هستند. پس با این شماره تماس بگیرید تا درباره ترجمه رسمی یک روزه گواهی عدم سوءپیشینهتان شما را راهنمایی کنیم.
قبل از اینکه به اعتبار ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه (Police Clearance Certificate یا Clear Criminal Record) بپردازیم، یک نکته را بهتر است که بدانید. در فرایند ترجمه رسمی، ما و هر دارالترجمه دیگری، تاریخ اعتبار را در مدرک شما ذکر نمیکنیم. بلکه در پایین مدرک، تاریخ انجام ترجمه ذکر میشود. اینکه ترجمه رسمی مدرک شما تا چه مدت اعتبار دارد، به نظر و قوانین سفارتخانه و هر نهاد دیگری که ترجمه را به آن ارائه میدهید، بستگی دارد.
برای ترجمه رسمی بیشتر مدارک مانند ترجمه رسمی شناسنامه، ترجمه مدارک تحصیلی، ترجمه سند ملکی و ...، این زمان بین ۶ ماه تا ۱ سال است. با این حال ماجرا برای گواهی عدم سوءپیشینه متفاوت است. گواهی عدم سوءپیشینه خود تا دو ماه اعتبار دارد، به خاطر همین ترجمه رسمی آن نیز تا زمانی معتبر است که گواهی اعتبار داشته باشد. البته باز هم میگوییم، همه چیز به قوانین سفارتخانه کشور مورد نظرتان بستگی دارد.
ثبت سفارش ترجمه رسمی این مدرک و هر مدرک دیگری در دارالترجمه آنلاین ترجمیک بهسادگی و بدون نیاز به مراجعه حضوری انجام میشود. بر خلاف بسیاری از دارالترجمهها که فرایند ثبت سفارش آنها زمانبر و پیچیده است (مثلا در واتساپ پیام دهید، منتظر اعلام پاسخ کارشناس باشید و ...)، فرایند ثبت سفارش در دارالترجمه آنلاین ترجمیک به صورت کاملا خودکار، آنلاین و ساده انجام میشود.
در هر زمانی از شبانهروز و با مراجعه به صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی، در کمتر از چند دقیقه سفارش خود را ثبت میکنید. پس از اتمام فرایند ثبت سفارش اولیه، هزینه ترجمه مدرک مورد نظر به همراه زمان تحویل آن به شما نشان داده میشود. پس از پرداخت هزینه، همان موقع سفارش شما به مترجم و مترجمیار مربوطه ارجاع میشود و برای تحویل مدرک با شما هماهنگ میشود. به همین راحتی!
ترجمه رسمی مدارک به تنهایی اعتبار بالایی دارد. با اینحال، بعضی سفارتخانهها علاوه بر ترجمه رسمی، از شما مدرکی مبنی بر تایید مدارکتان توسط دولت کشورتان میخواهد. وظیفه صدور این تاییدات در ایران بر عهده وزارت امور خارجه و دادگستری است. بر خلاف بسیاری از مدارک، برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه تنها باید ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه خود را تهیه کرده باشید و به مدارک دیگری نیاز نیست.
برای اخذ این تاییدات دو راه پیش روی شماست. در حالت اول، خودتان برای اخذ تاییدات به این نهادها مراجعه میکنید. در هر حالت دوم نیز این امر را به نماینده ترجمیک میسپارید. کافی است که هنگام ثبت سفارش ذکر کنید که برای ترجمه رسمی دانشنامه کارشناسی خود به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید. همچنین علاوه بر ترجمه رسمی مدارک و اخذ تاییدات، در صورت تمایل، دارالترجمه آنلاین ترجمیک فرایند اخذ آپوستیل را هم برای شما انجام میدهد.
یکی از سوالات رایجی که تقریبا هر روزه از ما پرسیده میشود، این است که خدمات ترجمه رسمی را به چه زبانهایی ارائه میدهید؟ اگر به ترجمه رسمی انگلیسی، ترجمه رسمی روسی، ترجمه رسمی فرانسوی، ترجمه رسمی عربی و ترجمه رسمی ترکی مدرک خود نیاز دارید، روی دارالترجمه آنلاین ترجمیک حساب کنید.
فراموش نکنید که هزینه ترجمه رسمی انگلیسی مدارک برای کلیه سفارتها مانند کانادا، استرالیا، انگلستان و ... یکسان است و با هم تفاوتی ندارد. هزینه ترجمه رسمی به سایر زبانها نیز بر طبق نرخنامه قوه قضاییه انجام میشود. البته اگر سفارت مورد نظر علاوه بر ترجمه با مهر مترجم، تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را هم بخواهد، هزینه آن به سفارش شما افزوده میشود.
در ادامه نمونهای از ترجمه انگلیسی گواهی عدم سوء پیشینهای را که توسط دارالترجمه آنلاین ترجمیک ترجمه شده است، برای شما قرار دادهایم. همانگونه که مشاهده میکنید، در بالای ترجمه، سربرگ مترجم رسمی قرار دارد و مدرک مورد نظر توسط مترجم رسمی مهر و امضا شده است.
همانگونه که قبلا هم برای شما گفته بودیم، در فرایند ترجمه رسمی انواع گواهی و مدارک همانند گواهی عدم سوء پیشینه تک به تک واژگان سند مورد نظر ترجمه میشوند. در ادامه تعدادی از اصطلاحات رایج گواهی عدم سوء پیشینه که به انگلیسی ترجمه شدهاند، برای شما قرار دادهایم:
عبارت فارسی | معادل انگلیسی |
---|---|
گواهی عدم سوء پیشینه | Clear Criminal Records Certificate یا Police Clearance Certificate |
قوه قضاییه | Judiciary |
اداره کل دادگستری | General Office of Justice |
دادسرای عمومی و انقلاب | Revolutionary & Public Prosecutor’s Office |
اداره سوابق کیفری | Criminal Records Division |
عکس دارنده مدرک | Photo Of the Holder |
شماره مرجع | Ref. No. |
تاریخ | Date |
نام خانوادگی | Surname |
نام پدر | Father’s Name |
تاریخ تولد | Date of Birth |
شماره ملی | National ID No. |
فاقد سابقه کیفری است | has no criminal record |
طبق ماده ۶۵۵ | Pursuant to Article 655 |
ترجمه رسمی تأیید شده | True Translation Certified |
گواهی عدم سوء پیشینه (Police Clearance Certificate یا Clear Criminal Record) مدرکی است که نشاندهنده این است که شما در بازهای مشخص، سابقه کیفری مؤثر یا جرم ثبتشدهای در سوابق قضایی یا انتظامی خود نداشتهاید. گواهی عدم سوء پیشینه به عنوان مدرکی برای اثبات حسن سابقه فرد عمل میکند و معمولاً فقط برای مدت محدودی اعتبار دارد. ترجمه رسمی این مدرک اغلب برای اهدافی چون مهاجرت، استخدام، دریافت ویزا، ادامه تحصیل یا ثبت شرکت در خارج از کشور مورد نیاز است.
برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه، حتما اصل گواهی (اگر گواهی خود را از دفاتر پلیس ۱۰+ اخذ کردهاید) یا نسخه PDF آن (اگر گواهی خود را از سامانه ثنا دریافت کردهاید) را به همراه اصل یا کپی پاسپورت، تحویل دارالترجمه رسمی دهید. مترجم رسمی املای دقیق نام، نام خانوادگی، نام پدر و شهر محل صدور شما را با پاسپورتتان مطابقت میدهد و با این کار از بروز اشتباهات احتمالی جلوگیری میکند.
نکته: اگر میخواهید که در اسرع وقت گواهی عدم سوء پیشینه خود را دریافت کنید، توصیه ما به شما این است که آن را به صورت آنلاین و از سامانه عدل ایران دریافت کنید. در مطلبی جداگانه به روش دریافت گواهی عدم سوپیشینه برای ترجمه رسمی پرداختهایم. در این روش هم زمان کمتری از شما صرف میشود و هم اینکه گواهی مورد نظر در زمان کمتری صادر میشود (حدود سه روز). البته مزیت دیگر این روش هم این است که در این حالت، دیگر نیازی به تحویل اصل مدرک به دارالترجمه هم نیست و بارگذاری فایل PDF آن کفایت میکند.
یکی از روشهای دریافت گواهی عدم سوء پیشینه مراجعه به دفاتر خدمات الکترونیک انتظامی (پلیس +۱۰) است. پس از مراجعه به این دفاتر، باید مدارک هویتی چون شناسنامه و کارت ملی خود را تحویل دهید و برای تکمیل فرمهای مربوطه اقدام کنید. پس از پرداخت هزینه، فرایند صدور گواهی عدم سوء پیشینه شما آغاز میشود و معمولا حدود ۱۰ روز طول میکشد تا این گواهی از طریق پست به نشانی متقاضی ارسال شود.
نسخه چاپی گواهی عدم سوء پیشینه در قالب پاکتی پلمپشده ارسال میشود تا از هرگونه دستکاری یا جعل جلوگیری گردد. اندازه این مدرک معمولاً A5 است و بر روی آن تصویر سیاه و سفید فرد متقاضی، مشخصات کامل وی و یک بارکد اختصاصی درج شده است. این مشخصات به مراجع داخلی و خارجی کمک میکند تا هویت و سوابق متقاضی را بهراحتی بررسی و تأیید کنند.
برای ترجمه رسمی این مدرک حتما باید اصل آن را به دارالترجمه تحویل دهید.
یکی دیگر از روشهای دریافت گواهی عدم سوء پیشینه که راحتتر و سریعتر از حالت قبل هم است، دریافت اینترنتی آن است. در این روش که معمولا حدود سه روز طول میکشد که گواهی شما صادر شود، کلیه مراحل به صورت اینترنتی انجام میشود. در این حالت، فایل پی دی اف گواهی شما در پنلتان در سامانه ثنا قرار میگیرد که دارای QR Code است. برای ترجمه رسمی، ارائه همین PDF کفایت میکند.
در ادامه راهنمای گام به گام دریافت گواهی عدم سوء پیشینه به صورت آنلاین را برای شما قرار دادهایم.
خوشبختانه دریافت گواهی عدم سوءپیشینه به صورت آنلاین و طی چند مرحله ساده انجام میشود. کافیست مراحل زیر را دنبال کنید.
وارد سامانه ثنا یا همان خدمات الکترونیک قضایی شوید و روی گزینه سامانه گواهی عدم سوءپیشینه کلیک کنید.
اگر قبلا در سامانه ثنا ثبتنام کردهاید، نام کاربری (شماره ملی) و رمز عبورتان را وارد کنید و وارد حساب کاربریتان شوید. اما اگر هنوز حساب کاربری ندارید، روی گزینه ثبتنام در ثنا کلیک کنید و به صورت برخط حساب کاربری بسازید. سپس وارد حساب کاربری شوید و مراحل را ادامه دهید.
در این مرحله یک رمز موقت، به شماره موبایل شما ارسال میشود. رمز را وارد کنید و گزینه ورود به سامانه را انتخاب کنید.
بعد از ورود به سامانه روی گزینه ثبت درخواست گواهی عدم سو پیشینه کلیک کنید.
حال پنجرهی جدیدی برای شما باز میشود. این پنجره دارای سه بخش مختلف است:
در این مرحله، ابتدا روی گزینه «محاسبه هزینه» و سپس روی گزینه «پرداخت اینترنتی» کلیک کنید. با انتخاب این گزینهها به صفحه پرداخت هدایت میشوید. هزینه را پرداخت کرده و بعد از ثبت نهایی اطلاعات، از پنل کاربریتان خارج شوید.
بعد از اتمام مراحل فوق، باید ۲ الی ۳ روز کاری صبر کنید تا گواهی عدم سوءپیشینه شما آماده دریافت و چاپ شود. بعد از گذشت این مدت زمان و دریافت پیامک مبنی بر آماده شدن گواهی، دوباره وارد سامانه عدلایران شوید و این بار روی گزینه «سامانه ابلاغ الکترونیک قضایی» کلیک کنید. در صفحه بعد نیز روی گزینه «سامانه اصلی ابلاغ الکترونیک» کلیک کنید.
حال باید شماره ملی و رمز عبورتان را وارد کنید تا وارد کارتابل خود شوید. پس از ورود به کارتابل روی گزینه «ابلاغیههای جدید» بزنید.
در گام آخر ابلاغیه مربوط با موضوع موردنظرتان را انتخاب کنید و گزینه مشاهده را بزنید. سپس میتوانید نسبت به چاپ ابلاغیه اقدام کنید.
خوشبختانه امکان ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه برای ایرانیان خارج از کشور هم وجود دارد. برای دریافت گواهی عدم سوء پیشینه کافی است که به سامانه عدل ایران مراجعه کنید و به صورت اینترنتی گواهی عدم سوء پیشینه خود را دریافت کنید. پس از دریافت فایل PDF این گواهی، نوبت به ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارکتان میرسد.
کلیه فرایند ثبت سفارش در دارالترجمه آنلاین ترجمیک به صورت آنلاین انجام میشود. پس از پرداخت هزینه به صورت آنلاین و نهایی شدن سفارش خود، فایل پی دی اف گواهی عدم سوء پیشینه به همراه اسکن گذرنامه خود را در پنل مربوطه بارگذاری کنید. هنگامی که فرایند ترجمه رسمی به اتمام رسید، ما فایل ترجمه رسمی مدارک را در پنلتان بارگذاری میکنیم. البته میتوانید با اقوام و خانواده خود برای دریافت نسخه فیزیکی ترجمه رسمی مدارک خود نیز هماهنگ کنید.
با توجه به اعتبار ۲ماهه گواهی عدم سوءپیشینه، ترجمه رسمی این مدرک نیز تنها تا ۲ ماه پس از صدور گواهی، اعتبار دارد و پس از آن، باید برای دریافت دوباره گواهی و ترجمه رسمی آن اقدام کنید. برای دریافت گواهی عدم سوء پیشینه به سامانه ثنا مراجعه کنید و گزینه سامانه گواهی عدم سوءپیشینه را انتخاب کنید. پس از تکمیل اطلاعات و دریافت کد رهگیری، گواهی صادرشده شما در این سامانه قرار میگیرد.
با توجه به اینکه این گواهی، قابلیت استعلام به وسیله QR Code را دارد، نیازی به ارائه نسخه فیزیکی آن برای ترجمه رسمی نیست. تنها کافی است که هنگام ثبت سفارش، همین گواهی را که در پنل شما قرار گرفته است، در قسمت اسکن مدارک بارگذاری کنید. برای ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه باید گذرنامه خود را هم ارائه دهید.
ثبت سفارش ترجمه رسمی انواع مدارک در دارالترجمه آنلاین ترجمیک به راحتی و به سرعت انجام میشود. برای ثبت سفارش، کافی است که پس از انتخاب نوع مدرک (در اینجا گواهی عدم سوءپیشینه)، زبان مقصد را هم مشخص کنید. سپس تصویر گواهی عدم سوءپیشینه را که از سامانه ثنا دریافت کردهاید، بارگذاری کنید. توجه داشته باشید که ارسال اسکن گذرنامه الزامی است.
پس از پرداخت و اتمام فرایند، در زمان اعلامشده، ترجمه رسمی مدرک شما آماده است. برای دریافت آن می توانید به صورت حضوری به آدرس دفتر ترجمیک مراجعه کنید. همچنین با انتخاب گزینه ارسال مدارک به وسیله پیک، نماینده ترجمیک در آدرس شما حضور مییابد و مدارک را به شما تحویل میدهد.
ثبت سفارشبرای ترجمه رسمی غیرحضوری مدارک شما، پیک برای ارسال و دریافت مدارک در آدرس موردنظر شما حضور مییابد. اگر محل سکونت شما در محدوده مشخص شده زیر است، برای سفارشهایی که هزینه ترجمه آن کمتر از ۴,۰۰۰,۰۰۰ باشد، هزینه ارسال پیک ۱۴۰,۰۰۰ بوده و برای مبالغ بیشتر، پیک به طور کامل رایگان است.
برای شهرستانهای استان تهران که خارج از ناحیه مشخص شده قرار میگیرند و سایر استانها، هزینه پیک یا پست بر عهده سفارشدهنده خواهد بود.
جامعترین خدمات زبانی
سایت ترجمه ترجمیک بزرگترین و جامعترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.
دانشگاه شریف
ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعهیافته در مرکز رشد فناوریهای پیشرفته شریف است.
محرمانگی بالای اسناد
در ترجمیک شما میتوانید از حفظ اسرار و محرمانگی اسناد خود مطمئن باشید.
نماد اعتماد الکترونیک
موسسه ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد.