ثبت سفارش
ثبت سفارش

ترجمه تخصصی متون رشته مهندسی برق


ترجمیک; رتبه یک ترجمه، ویرایش و تولید محتوا


ترجمه متون تخصصی رشته مهندسی برق به دانش و مهارت بالایی نیاز دارد. ناگفته پیداست که هیچ‌کس به اندازه مهندسان این رشته از این دانش و مهارت برخوردار نیستند. خبر خوب این است که ما در ترجمیک با مهندسان باتجربه‌ای همکاری می‌کنیم که توانایی ترجمه متون تخصصی شما را دارند. کافیست روی گزینه ثبت سفارش کلیک کنید.

ترجمه تخصصی متون رشته مهندسی برق
 ارجاع به مترجم متخصص ارجاع به مترجم متخصص
گارانتی کیفیت و زمان گارانتی کیفیت و زمان
محرمانگی بالا محرمانگی بالا
پشتیبانی شبانه‌روزی پشتیبانی شبانه‌روزی

هزینه و زمان خدمات ترجمه متون رشته مهندسی برق

اغلب سفارش‌های ترجمه متون رشته مهندسی برق در زبان‌های انگلیسی و فارسی ثبت می‌شوند. تعرفه این خدمات از زبان انگلیسی به فارسی معادل ۱۴۹تومان و از زبان فارسی به انگلیسی معادل ۳۱۶تومان است. این هزینه، به ازای تعداد کلمات است و بر اساس پلن کیفی سفارش و سرعت موردنظر مشتری تعیین می‌شود.
روشن است که هرچه پلن کیفی بالاتری را انتخاب کنید و سرعت بیشتری را مدنظر داشته باشید، هزینه سفارش نیز افزایش خواهد یافت.

مشاهده تعرفه‌ها
هزینه و زمان خدمات ترجمه متون رشته مهندسی برق

پلن‌های کیفی خدمات ترجمه تخصصی

هنگام ثبت سفارش در ترجمیک با چند پلن کیفی مختلف روبه‌رو خواهید شد و احتمالا می‌پرسید که این مقصود از این پلن‌ها چیست؟ این پلن‌ها، همانطورکه از نام‌شان پیداست، به کیفیت سفارش شما مربوط می‌شوند و در مواردی همچون مدت زمان گارانتی، تخصص و تجربه مترجم، امکان بازخوانی و... با هم تفاوت دارند.
با این اوصاف، حتما پیش از ثبت نهایی سفارش جزئیات این پلن‌ها را به‌دقت بررسی کنید و با توجه به شرایط و انتظاراتی که دارید، مناسب‌ترین پلن را انتخاب کنید.

پلن های کیفی
پلن‌های کیفی خدمات ترجمه تخصصی

برخی از مقالات ترجمه شده و منتشر شده به کمک ترجمیک



ماهانه مقالات متعددی توسط ترجمیک ترجمه یا ویرایش می‌شود و برای آن‌ها گواهی ترجمه یا ویرایش نیتیو صادر می‌گردد. بسیاری از این مقالات در مجلات و کنفرانس‌های معتبر منتشر و ارائه می‌شوند. از جمله این مجلات، می‌توان به الزویر و اشپرینگر اشاره کرد.

در لیست زیر بخش کوچکی از مقالات سال ۲۰۲۴ را که از نویسندگان آنان (مشتریان ترجمیک) کسب اجازه شده است، مشاهده کنید.

  • Khajehali, M., Safavi, H. R., Nikoo, M. R., & Fooladi, M. (2024). A fusion-based framework for daily flood forecasting in multiple-step-ahead and near-future under climate change scenarios: a case study of the Kan River, Iran. Natural Hazards, 1-22.
  • Rabet, M. A., & Shirzadi Javid, A. A. (2024). Assessing and Reinforcing Properties of Greywater-made Green Concrete Using Pozzolanic Materials. International Journal of Civil Engineering, 1-17.
  • Mehdizadeh, M., Sharifinejad, A., & Aghayari, S. (2024). Close follow-up instead of antibiotic therapy after mandibular third molar surgery: A clinical trial. The Saudi Dental Journal.
  • Rashtiani, M., Ghasemi, E., Hallajian, S., & Ziyadi, H. (2024). Green synthesis of nanocomposite based on magnetic hydroxyapatite using Falcaria vulgaris Bernh leaf extract to remove tartrazine dye from aqueous solution. Inorganic Chemistry Communications, 163, 112361.
  • Jaafari-Behi, V., Ziaee, M., Kocheili, F., & Hemmati, S. A. (2024). Interaction between feeding efficiency and digestive physiology of Plodia interpunctella Hubner (Lepidoptera: Pyralidae) on different date fruit varieties. International Journal of Tropical Insect Science, 1-12.
  • Dehghani Champiri, I., Bamzadeh, Z., Rahimi, E., & Rouhi, L. (2023). Lacticaseibacillus paracasei LB12, a Potential Probiotic Isolated from Traditional Iranian Fermented Milk (Doogh). Current Microbiology, 80(10), 333.
  • Riyaheini, M., Gilani, N., & Pasikhani, J. V. (2023). Engineering the photo-induced charge generation between TiO2 and FeS2 heterojunction for enhanced photocatalytic wastewater purification. Ceramics International, 49(22), 34682-34696.
  • Sadeghi, A., Asadzadeh Aghdaei, H., Khalafi, M. A., Nazemalhosseini-Mojarad, E., Ketabi Moghadam, P., & Sohrabi, M. R. (2023). The impact of COVID-19 on national program of colorectal cancer screening in Tehran, Iran: a multicenter study. BMC cancer, 23(1), 627.
  • Sepehr, P., Jabbari, M., Naeini, H. S., Abadi, A. S. S., Ziaei, M., Zare, A., & Kazemi, A. (2023). Design and psychometric analysis of the safety harness usability and comfort assessment tool (SH UCAT). Heliyon, 9(2).
  • Behifar, M., Kakroodi, A. A., Kiavarz, M., & Azizi, G. (2023). Satellite-based drought monitoring using optimal indices for diverse climates and land types. Ecological Informatics, 76, 102143.
  • Kalali, S. H., Eskandari-Naddaf, H., & Kooshkaki, A. (2023). Digital Image Correlation to Characterize the Tensile Behavior of the Polypropylene and Forta-Ferro Fiber-Reinforced Concrete. Arabian Journal for Science and Engineering, 48(10), 14017-14027.
  • Jabari Khameneh, A., Adjami, M., & Gharechelou, S. Predicting Coastal Berm Changes in Non-Storm Scenarios with Machine Learning. Available at SSRN 4783688.
  • Mahmoodi Boorang, M., Akbari, M., & Ayati, M. (2024). Analyzing the Current Model of Lifelong Learning in Farhangian University: a Grounded Theory Approach. Theory and Practice in the Curriculum.
  • Valizadeh, H., & Gholhaki, M. (2024). Determination of response modification coefficient of SPSW in RC frame using plastic design method. Australian Journal of Structural Engineering, 1-14.
  • Abbasi, M., Yazdanian, M., & Afshari, A. (2023). Estimation of lethal times of supra-optimal temperatures against adults of five stored-product insect pests. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(3), 49-67.
  • Roveshti, M. M., Naghavi-Konjin, Z., Etemadinezhad, S., & Charati, J. Y. (2024). Risk analysis of the steel erection process using the Functional Resonance Analysis Method. Journal of Health and Safety at Work, 14(1), 119-134.
  • Ghasemi, F., Seyyed Ahmadi Zavieh, S. S., & Monshizadeh, A. (2024). The position of liminality in dwelling according to Christian Norberg Schulz; a study into the features and factors involved in the recognition and design of living spaces with a limen-oriented approach. Journal of Architectural Thought, 7(14).
  • Omrani, A., & Roohparvar, R. (2023). Investigation of wheat genotypes' resistance to stem rust through GGE biplot analysis. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(3), 83-97.
  • Yazdanian, M., & Rajaei, A. (2024). Lethal effects of essential oils from eight Iranian pharmaceutical plants against two stored-product lepidopterans and their chemical composition. Plant Protection (Scientific Journal of Agriculture), 46(4), 25-56.

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
یا شماره خود را وارد کنید تا باشما تماس گرفته شود.

درمورد قیمت و زمان تحویل سوال دارید؟ درمورد کیفیت و گارانتی سوال دارید؟ درمورد سفارش‌گذاری سوال دارید؟
تماس با ما

چرا استفاده از خدمات ترجمه تخصصی ضروری است؟

وقتی پای نگارش یا مطالعه متون تخصصی به میان می‌آید، ترجمه تخصصی اهمیت بسیار زیادی پیدا می‌کند. چراکه این متون، سرشار از اصطلاحات و عبارات تخصصی هستند و ترجمه تحت‌اللفظی آن‌ها نه تنها مفهوم را به مخاطب منتقل نمی‌کند، بلکه باعث سردرگمی وی نیز می‌شود.
جالب است بدانید که مقالات زیادی با وجود بار علمی رضایت‌بخشی که دارند، به علت مشکلات زبانی ریجکت می‌شوند. بنابراین، واژگان و دستور زبان مقالات باید حتما پیش از سابمیت کنترل شوند و مرحله ترجمه تخصصی را پشت سر بگذارند.

 چرا استفاده از خدمات ترجمه تخصصی ضروری است؟

خدمات ترجمه تخصصی فوری در ترجمیک

بسیاری از مشتریان ترجمیک، زمان چندانی برای ترجمه متون رشته مهندسی برق ندارند و در زمانی کوتاه به این خدمات نیاز دارند. اگر شما هم جزء این دسته از مشتریان هستید، ما استفاده از خدمات ترجمه فوری را به شما پیشنهاد می‌کنیم. این خدمات در مدت زمانی کوتاه‌تر و بدون افت کیفیت ارائه می‌شود.
البته در نظر داشته باشید که هزینه این خدمات در مقایسه با خدمات ترجمه عادی، اندکی بیشتر است.

ترجمه فوری
 خدمات ترجمه تخصصی فوری در ترجمیک

زبان‌های ترجمه تخصصی در ترجمیک

فرقی ندارد که بخواهید متون مهندسی برق را به چه زبانی ترجمه کنید. مترجمان متخصص ترجمیک در همه زبان‌های زنده و رایج دنیا در خدمت شما هستند. از جمله این زبان‌ها می‌توان به انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، عربی، چینی و... اشاره کرد. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره این زبان‌ها به صفحه زیر مراجعه کنید.

زبان‌های ترجمه
 زبان‌های ترجمه تخصصی در ترجمیک

استخدام مترجم متخصص در ترجمیک

اگر دانشجو یا فارغ‌التحصیل رشته مهندسی برق هستید و با فنون ترجمه آشنایی دارید چرا به مترجمی این رشته فکر نمی‌کنید؟ کافیست به صفحه استخدام مترجم مراجعه و رزومه خود را بارگذاری کنید تا به عنوان مترجم دورکار مشغول به کار شوید.
در صورتی که عملکرد مطلوبی داشته باشید، به مرور زمان مشتریان ثابت پیدا خواهید کرد و امکان افزایش درآمد را خواهید داشت. تسویه حساب نیز به صورت ماهانه و کاملا منظم انجام خواهد شد.

استخدام مترجم
استخدام مترجم متخصص در ترجمیک

سوالات متداول ترجمه تخصصی رشته مهندسی برق

بله. یکی از خدمات ترجمیک، ترجمه تخصصی متون رشته مهندسی برق است. این خدمات توسط مترجمان متخصص و باتجربه ارائه می‌شود.
بله. خدمات ویراستاری ترجمیک شامل ویرایش نیتیو و ویراستاری تخصصی می‌شود. در صورت ثبت سفارش ویرایش نیتیو، گواهی انجام این خدمات را نیز دریافت خواهید کرد. این گواهی معتبر و قابل ارائه به مجلات بین‌المللی است.
تعرفه این خدمات از زبان فارسی به انگلیسی ۳۱۶ و از زبان انگلیسی به فارسی ۱۴۹ خواهد بود.
بله. اگر مجله موردنظر شما دستورالعمل خاصی دارد، می‌توانید تنظیم فرمت مقاله را به ما محول کنید و از این طریق در زمان صرفه‌جویی کنید.
بله. ما با بیش از ۲۶۰۰۰ مترجم همکاری می‌کنیم که بسیاری از آن‌ها در رشته‌های مهندسی از جمله مهندسی برق تحصیل کرده‌اند. لذا این جهت آسوده‌خاطر باشید.
بله. لذا در صورتی که در بازه زمانی گارانتی سفارش اقدام کنید، امکان درخواست اصلاحات و تغییرات را خواهید داشت.
در صورتی که سفارش ترجمه مقاله خود را در پلن کیفی طلایی ثبت کنید، تا زمان اعلام نظر داور مجله امکان استفاده از خدمات گارانتی را خواهید داشت.
گروه پشتیبانی ترجمیک به صورت ۲۴ساعته و در تمامی روزهای هفته آماده پاسخگویی به شماست. کافیست با شماره ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.
نمایش بیشتر مشاهده سوالات بیشتر
زبان‌های ترجمه

زبان‌های ترجمه

ترجمیک، یک پلتفرم جامع ترجمه و خدمات زبانی است که در بیش از ۳۰ زبان مختلف خدمات ارائه می‌کند. مهم‌ترین زبان‌های موجود عبارتند از: فارسی، انگلیسی، عربی، فرانسوی، چینی، روسی، آلمانی، اسپانیایی، کره‌ایی، ژاپنی و اکراینی.

گارانتی دائمی خدمات

گارانتی دائمی خدمات

برای تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد.
بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند.

چرا ترجمیک؟

جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

جامع‌ترین خدمات زبانی


سایت ترجمه ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی همانند در ایران است.

دانشگاه شریف

دانشگاه شریف


ترجمیک، شرکتی خلاق، دانشگاهی و توسعه‌یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته شریف است.

تحویل بخش به بخش

تحویل بخش به بخش


تحویل بخش به بخش پروژه، خیال شما را در مورد کیفیت و پیشرفت پروژه آسوده خواهد کرد.

تیم پایش کیفی

تیم پایش کنترل کیفی


تیم پایش فنی به صورت مستمر، تک تک سفارش‌های سایت را از نظر کیفیت بررسی می‌کنند.