Skip to content
  • ترجمه تخصصی
    • ترجمه مقاله
    • ترجمه کتاب
    • ترجمه سازمانی – شرکتی
    • ترجمه همزمان
    • ترجمه با هوش مصنوعی + ویرایش انسانی
  • ویرایش تخصصی
    • پارافریز تخصصی متون
    • ویرایش مقالات انگلیسی
    • ویرایش متون فارسی
    • ویرایش نیتیو انگلیسی
  • خدمات تولید محتوا
  • ترجمه رسمی مدارک
  • هزینه ترجمه و ویرایش
  • درباره ما
  • تماس با ما
وبلاگ ترجمیک

وبلاگ ترجمیک

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک

  • ترجمه تخصصی
    • ترجمه مقاله
    • ترجمه کتاب
    • ترجمه سازمانی – شرکتی
    • ترجمه همزمان
    • ترجمه با هوش مصنوعی + ویرایش انسانی
  • ویرایش تخصصی
    • پارافریز تخصصی متون
    • ویرایش مقالات انگلیسی
    • ویرایش متون فارسی
    • ویرایش نیتیو انگلیسی
  • خدمات تولید محتوا
  • ترجمه رسمی مدارک
  • هزینه ترجمه و ویرایش
  • درباره ما
  • تماس با ما
فهرست دارالترجمه‌های رسمی در فرمانیه

لیست دارالترجمه‌های رسمی فرمانیه

1404-09-17 ۰
برای تولید محتوای سایت‌های فروشگاهی به چه مواردی باید توجه کنیم؟

بایدها و نبایدهای تولید محتوای سایت‌های فروشگاهی

چگونه با چت‌جی‌پی‌تی‌ فایل پی‌دی‌اف خود را ترجمه کنیم؟

راهنمای ترجمه PDF با چت‌جی‌پی‌تی

شرایط ترجمه رسمی در قزوین

لیست دارالترجمه‌های رسمی قزوین

چگونه کتاب‌های خارجی را دانلود کنیم؟

۴+ سایت برای دانلود کتاب‌‌های خارجی جهت ترجمه

آخرین مطالب وبلاگ ترجمیک

فهرست دارالترجمه‌های رسمی در فرمانیه ترجمه رسمی و قانونی
1404-09-17 ۰

لیست دارالترجمه‌های رسمی فرمانیه

اگر قصد دارید برای سفر، کار یا ادامه تحصیل راهی کشورهای خارجی شوید، یکی از نخستین درخواست‌هایی که سفارت مطرح می‌کند، ارائه ترجمه رسمی مدارک شماست. بسته به نوع ویزایی که می‌خواهید دریافت کنید، ممکن است لازم باشد اسنادی مانند…

برای تولید محتوای سایت‌های فروشگاهی به چه مواردی باید توجه کنیم؟ تولید محتوا
1404-09-13 ۰

بایدها و نبایدهای تولید محتوای سایت‌های فروشگاهی

آیا تابه حال حس کردید که ساعت‌ها برای نوشتن توضیح محصولات یا وبلاگ وقت می‌گذارید ولی میزان فروش تغییر نمی‌کند؟ این مشکل در بسیاری از کسب‌وکارهای کوچک مشترک است. در ۶۵% مواقع، تهیه و تولیدِ محتوایی که مخاطبین را به…

چگونه با چت‌جی‌پی‌تی‌ فایل پی‌دی‌اف خود را ترجمه کنیم؟ ترجمه عمومی
1404-09-11 ۰

راهنمای ترجمه PDF با چت‌جی‌پی‌تی

اگر با کارهای علمی و دانشگاهی سر و کار داشته باشید، حتما بارها به ترجمه فایل Pdf نیاز پیدا کرده‌اید. خیلی از فایل‌های تحقیقاتی و پژوهشی در قالب Pdf ذخیره شده و در اختیار شما قرار می‌گیرند. با گوگل ترنسلیت…

شرایط ترجمه رسمی در قزوین ترجمه رسمی و قانونی
1404-09-09 ۰

لیست دارالترجمه‌های رسمی قزوین

وقتی تصمیم می‌گیرید برای تحصیل یا کار به خارج از کشور بروید، معمولاً فهرستی از کارهایی که باید انجام دهید در ذهن‌تان نقش می‌بندد: گرفتن توصیه‌نامه، آماده‌کردن مدارک مالی، رزرو وقت سفارت و موارد مشابه. اما در این میان، یک…

چگونه کتاب‌های خارجی را دانلود کنیم؟ ترجمه کتاب
1404-09-07 ۰

۴+ سایت برای دانلود کتاب‌‌های خارجی جهت ترجمه

تصور کنید که به عنوان یک دانشجوی زبان انگلیسی، به دنبال تقویت مهارت ترجمه خود هستید. از طرفی ممکن است به عنوان یک دانش‌پژوه، به دنبال منابع زبان اصلی کتاب‌ها برای جستجوهای علمی خود باشید. حتی ممکن است نسخه‌های ترجمه…

چگونه مندلی را به ورد اضافه کنیم؟ آموزش نرم افزار
1404-09-05 ۰

راهنمای تصویری نصب مندلی در ورد

تا حالا پیش آمده که هنگام نوشتن مقاله یا پایان‌نامه خود، میان انبوه منابع سردرگم شوید؟ شاید هنگام تنظیم فرمت و ویرایش مقاله خود از این‌که اطلاعات منبعی جا افتاده باشد، بترسید. در این مواقع شاید این عبارت را در…

برای ترجمه انگلیسی به فارسی چه ابزارهایی مناسب هستند؟ ترجمه عمومی
1404-09-03 ۰

بهترین هوش مصنوعی برای ترجمه انگلیسی به فارسی

به‌دنبال بهترین ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه انگلیسی به فارسی هستید؟ می‌خواهید بدانید کدام مدل‌ها و سرویس‌ها دقیق‌ترین و روان‌ترین ترجمه را ارائه می‌دهند؟ پس این مطلب می‌تواند راهنمای کامل شما باشد. در سال‌های اخیر، هوش مصنوعی پیشرفت‌های چشمگیری داشته…

امکان ترجمه رسمی چه مدارکی برای مهاجرت وجود دارد؟ ترجمه رسمی و قانونی
1404-09-02 ۰

مدارک قابل ترجمه برای مهاجرت

اولین گام رسمی برای شروع جدی فرایند مهاجرت چیست؟ شاید پاسخ‌های زیادی در ذهن شما شکل بگیرد که هر کدام هم به شکلی درست باشد. اما دقیق‌ترین جواب، این است که فهرستی از مدارک لازم برای ویزای مورد نیاز را…

چگونه از هوش مصنوعی برای ساخت پاورپوینت استفاده کنیم؟ آموزش پاورپوینت Power Point
1404-09-01 ۰

آموزش ساخت پاورپوینت با هوش مصنوعی

«چگونه با هوش مصنوعی پاورپوینت بسازیم؟» اگر دانش‌آموز یا دانشجو هستید، احتمالا حتما یک‌بار این جمله یا جملات مشابه را در گوگل جست و جو کرده‌اید. در واقع امروزه بسیاری از دانشجویان، تحصیل بدون استفاده از ابزارهای هوش مصنوعی را…

چاپ کتاب چه تاثیری بر موفقیت در آزمون دکتری دارد؟ ترجمه کتاب
1404-08-29 ۰

امتیاز چاپ کتاب برای پذیرش در مقطع دکتری

برای بسیاری از دانشجویان پذیرش دکترا به‌نوعی آزمون سنجش سواد علمی و کارنامه پژوهشی است. بیشتر دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در این مقطع را دارند، نگرانی زیادی بابت پذیرش دارند. در پذیرش دکترای بیشتر رشته‌ها رقابت شدیدی وجود دارد…

همه‌چیز درباره گواهی ویرایش نیتیو مقاله نویسی
1404-08-27 ۰

گواهی ویرایش نیتیو چیست؟ دریافت آن ضروری است؟

وقتی قدم در مسیر نگارش و چاپ مقاله گذاشتید، بیش از همه چه چیزی نظر شما را جلب کرده است؟ برای این سوال، هر فردی پاسخ خاص خود را دارد. اما شاید نکته‌ای که همه با آن موافق هستیم، این…

ترجمه رسمی در منطقه ۱ ترجمه رسمی و قانونی
1404-08-25 ۱

لیست دارالترجمه‌های رسمی منطقه یک

«بهترین دارالترجمه رسمی در منطقه یک یا هر محله دیگری!» اگر شما یا اطرافیانتان در مسیر اخذ ویزا قرار گرفته باشید، حتما یک‌بار این عبارت یا عبارات مشابه را در گوگل جست و جو کرده‌اید. تهیه ترجمه رسمی مدارک یکی…

چگونه با کمک جمینای متونمان را ترجمه کنیم؟ هوش مصنوعی
1404-08-24 ۰

راهنمای ترجمه با استفاده از هوش مصنوعی جمینای

زمانی که صحبت از ابزار ترجمه مقالات می‌شود، گوگل ترنسلیت اولین گزینه‌ای است که به ذهن می‌آید. مطمئناً شما هم حداقل یک‌بار از این ابزار برای ترجمه متون خود استفاده کردید و البته در بسیاری موارد با ترجمه‌ای عجیب و…

چگونه در ورد نیم‌فاصله را تایپ کنیم؟ ویترین وبلاگ
1404-08-22 ۰

صفر تا صد ایجاد نیم‌فاصله در ورد

وقتی سخن از ویرایش متون فارسی به میان می‌آید، چه مواردی به ذهنتان می‌رسد؟ رعایت علائم نگارشی؟ روانی و خوانایی متون؟ هکسره؟ شاید هم نیم‌فاصله؟ در واقع نیم‌فاصله یکی از موارد مهم در ویرایش فارسی است. اما بسیاری از افراد…

آیا می‌توانیم از هوش مصنوعی برای نوشتن مقاله استفاده کنیم؟ انسانی‌سازی متن هوش مصنوعی
1404-08-20 ۰

استفاده از هوش مصنوعی در نوشتن مقاله مجاز است؟

همه ما می‌دانیم که امروزه استفاده از ابزارهای نوشتاری هوش مصنوعی در محیط‌های دانشگاهی رایج شده‌‌اند. بسیاری از دانشجویان نمی‌­دانند که تا چه اندازه مجاز به استفاده از هوش مصنوعی هستند؟ چه زمانی رد کردن مرزها محسوب می‌شود؟ بنابراین سوال…

چگونه نوشتن مقاله را شروع کنیم؟ مقاله نویسی
1404-08-17 ۰

آموزش اصول مقاله‌نویسی برای مبتدیان

آیا تا به حال به مقاله‌نویسی فکر کرده‌اید؟ اگر دانشجو هستید، حتما به این سوال پاسخ مثبت می‌دهید. در واقع سوال اصلی این است: تا به حال چند مقاله نوشته‌اید؟ همه ما می‌دانیم که نگارش و ترجمه مقاله و چاپ…

راهنمای ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزا ترجمه رسمی و قانونی
1404-08-12 ۰

برای مهاجرت چه مدارکی باید ترجمه رسمی شود؟

برای اخذ ویزا چه اقداماتی باید انجام شود؟ این سوالی است که بارها و بارها سایر سایت‌ها به آن پاسخ داده‌اند. اما هدف ما در این مقاله این است که درباره ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزا شما را راهنمایی…

چگونه با GPTZero میزان مشابهت مقاله‌مان را تعیین کنیم؟ انسانی‌سازی متن هوش مصنوعی
1404-08-10 ۱

روش گرفتن گزارش مشابهت هوش مصنوعی با GPTZero

به نظر شما چه مواردی باعث رد شدن مقاله می‌شود؟ اگر برای نگارش و ترجمه مقاله جهت چاپ آن اقدام کرده باشید،‌ حتما می‌دانید که عواملی هستند که باعث رد شدن مقاله می‌شوند. از جمله این عوامل می‌توان به درصد…

راهنمای گام به گام تبدیل پایان‌نامه به کتاب ترجمه کتاب
1404-08-08 ۱

چگونه پایان‌نامه خود را به کتاب تبدیل کنیم؟

آیا تا به حال به این فکر کرده‌اید که حاصل سال‌ها تحقیق و تلاش شما در قالب پایان‌نامه، می‌تواند به یک کتاب ارزشمند و ماندگار تبدیل شود؟ تصور کنید اثری که با ساعت‌ها پژوهش، جمع‌آوری داده و نگارش علمی خلق…

چگونه از هوش مصنوعی برای ترجمه کتاب استفاده کنیم؟ ترجمه کتاب
1404-07-30 ۰

بهترین ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه کتاب

ترجمه کتاب، یکی از اموری است که احتمالا در جریان تحقیق، تحصیل یا ماموریت‌های شغلی به آن نیاز پیدا می‌کنید. در گذشته برای ترجمه کتاب وقت زیادی صرف می‌شد. اکنون و با گسترش تکنولوژی، راهکارهای جدیدی برای ترجمه کتاب با…

دسته‌بندی مطالب

  • آزمون آیلتس
    • گام ۱ آیلتس: از کجا شروع کنم؟
    • گام ۲ آیلتس: کسب اطلاعات درباره آیلتس
    • گام ۳ آیلتس: برنامه‌ریزی
    • گام ۴ آیلتس: ارتقای نمره و تقویت مهارت‌ها
    • گام ۵ آیلتس: شرکت در آزمون آیلتس
    • گام ۶ آیلتس: بعد از آزمون آیلتس
  • آزمون تافل
  • اخبار ترجمیک
  • پارافریز متون و مقالات
  • ترجمه
    • ترجمه ادبی
    • ترجمه رسمی و قانونی
    • ترجمه شفاهی
    • ترجمه عمومی
    • ترجمه کتاب
    • زبان‌شناسی
  • تولید محتوا
  • جشنواره ترجمه ادبی
  • دانشگاهی
    • پایان‌نامه نویسی
    • تحصیل در خارج از کشور
    • مقاله نویسی
  • دبستان ترجمیک
  • دسته‌بندی نشده
  • زبان‌های خارجی
    • زبان آلمانی
    • زبان اسپانیایی
    • زبان انگلیسی
    • زبان ایتالیایی
    • زبان ترکی
    • زبان چینی
    • زبان عربی
    • زبان فرانسوی
    • زبان کره‌ای
    • سایر زبان‌ها
  • سئو
  • عمومی
  • کسب و کار
  • گویندگی و روخوانی
  • مترجمان
  • مطالب آموزشی
    • آموزش Excel
    • آموزش پاورپوینت Power Point
    • آموزش ترجمه
    • آموزش زبان انگلیسی
    • آموزش نرم افزار
    • آموزش ورد Word
  • معرفی کتاب
  • معرفی نرم افزار
  • مناسبتی
  • هوش مصنوعی
    • انسانی‌سازی متن هوش مصنوعی
  • ویترین وبلاگ
  • ویراستاری متون و مقالات

نوشته‌های تازه

  • لیست دارالترجمه‌های رسمی فرمانیه
  • بایدها و نبایدهای تولید محتوای سایت‌های فروشگاهی
  • راهنمای ترجمه PDF با چت‌جی‌پی‌تی
  • لیست دارالترجمه‌های رسمی قزوین
  • ۴+ سایت برای دانلود کتاب‌‌های خارجی جهت ترجمه

پیوندهای مفید

ارتباط با ترجمیک

  • نشانی: پایین‌تر از مترو صادقیه، شهرک امید، بوستان دوم، پلاک ۵ - کد پستی: ۱۴۸۱۶۶۵۶۴۱
  • شماره تماس ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰
  • ایمیل hi@tarjomic.com
  • تلگرام @Tarjomic

درباره ترجمیک

ترجمیک، محصولی از موسسه فرهنگی هنری آوای هوشمند سخن به شماره ثبت 1731، جامع‌ترین پلتفرم ارائه خدمات ترجمه و سایر خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف توسعه یافته است. مترجمان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند. ما در ترجمیک، با تکیه به دانش و تجربه بیش از 20 هزار مترجم و نویسنده، خدمات ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، تولید محتوا و ترجمه رسمی مدارک ارائه می‌کنیم.

در وبلاگ ترجمیک، موضوعات متنوعی در حوزه خدمات زبانی، ترجمه، تولید محتوا و سایر مطالب مرتبط که به دانشجویان و کسب‌وکارها در حوزه خدمات زبانی کمک می کند می‌پردازیم. این مطالب از تجربه‌های دست اول تیم تحریریه ترجمیک استخراج می‌شود یا به کمک تحقیق و تنظیم مطالب از منابع معتبر با صرف وقت قابل توجهی به دست می‌آید و امیدواریم مورد توجه شما قرار گیرد.

تمام حقوق برای ترجمیک محفوظ است. استفاده از مطالب با ذکر منبع و لینک دادن به منبع اصلی مجاز است.
Powered by WordPress | Magazine Point by Axle Themes

خدمات تبدیل متن هوش مصنوعی به انسانی


جدیدترین خدمات ترجمیک برای دانشجویان و استادان دانشگاه

مشاهده خدمات