ترجمه تخصصی علوم پایه

در ترجمیک، صدها مترجم متخصص در رشته علوم پایه برای ترجمه مقالات، کتاب‌ها و متون در خدمت شما هستند. شما با خیالی راحت ترجمه مقاله فارسی و ترجمه مقالات انگلیسی خود را در زمینه علوم پایه به ترجمیک بسپارید. با ثبت سفارش ویرایش نیتیو مقالات، گواهی معتبر بین‌المللی نیز دریافت می‌کنید.


انگلیسی فارسی
از کلمه‌ای - عمومی
۱۴۹ تومان
فارسی انگلیسی
از کلمه‌ای - تخصصی
۳۱۶ تومان
گارانتی خدمات دایمی
گارانتی خدمات
قوانین محرمانگی اطلاعات
قوانین محرمانگی
چرا ترجمیک
چرا ترجمیک؟

رشته علوم پایه شامل رشته‌های اصلی و کلی علوم است که به صورت پایه و تئوری به دانشجویان آموزش داده می‌شود.

این رشته ها در مقطع کارشناسی شامل ریاضیات و کاربردها، علوم کامپیوتر، آمار و کاربردها، فیزیک، زمین شناسی، زیست شناسی جانوری و گیاهی، شیمی محض و شیمی کاربردی، زیست فناوری، زیست شناسی سلولی مولکولی، مهندسی پرتو شناسی، مهندسی هسته ای، میکروبیولوژی و فیزیک مهندسی است.

تماس با ما

با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱ تماس بگیرید.

همچنین می‌توانید شماره خود را وارد کنید تا با شما تماس گرفته شود:



از گرایش‌های رشته علوم پایه در مقطع ارشد می‌توان به نانو فیزیک، نانو شیمی، بیو فیزیک، آمار ریاضی، علوم زمین‌پترولوژی، زمین شناسی مهندسی، زمین شناسی اقتصادی، هواشناسی، ژنتیک، اقیانوس شناسی فیزیک و مهندسی پلیمر گرایش فرا آورش اشاره کرد.

فارغ‌التحصیلان می‌توانند مرتبط با رشته خود در موسسات دولتی و خصوصی چون دانشگاه‌ها تدریس کنند. به عنوان پژوهشگر در سازمان‌های خصوصی و دولتی مشغول به کار شوند. گفتنی است در صورت ادامه تحصیل تا مقطع دکترا و رسیدن به درجه پروفسور می‌توانند به درآمد سالانه تا ۲۰۰ هزار دلار در سال دست یابند.

ژورنال‌های معتبر و کنفرانس‌های مهم علوم پایه

ژورنال‌های زیادی در رشته گروه علوم پایه مشغول فعالیت هستند که در هر شاخه از آن به شهرت و اعتبار رسیده‌اند. نمونه‌ای از این ژورنال‌های معتبر که در آخرین برآورد سال ۲۰۱۹ با بالاترین رنکینگ به ثبت رسیده‌اند، در جدول زیر آورده شده است.

نام ژورنال معرفی تصویر
ژورنال نیچر

از معروف‌ترین ژورنال‌های جهان است که درصد بالایی از علوم مختلف را پوشش می‌دهد.

ژورنال نیچر
ژورنال ارتباطات نیچر

این ژورنال تمام زمینه‌های علمی بخصوص علوم پایه را در بر می‌گیرد.

ژورنال ارتباطات نیچر
ژورنال پلاس وان

این ژورنال با هدف بهبود و پیشرفت جامعه در حال و آینده، در تمام زمینه‌های علمی فعالیت می‌کند.

ژورنال پلاس وان

در حیطه رشته علوم پایه، چهارمین کنفرانس بین‌المللی هندسه محاسباتی ایران، ۳۰ بهمن و نهمین کنفرانس سلول‌های خورشیدی نانو ساختاری، چنانچه علاقمند به ترجمه کتاب علوم پایه هستید و یا تمایل دارید یک مترجم حرفه‌ای کار ترجمه مقاله رشته علوم پایه شما را بر عهده بگیرد دارید، درخواست خود را با کارشناسان ما در میان بگذارید.

زمینه‌های پژوهشی پیشنهادی

ترجمه تخصصی علوم پایه

طیف وسیعی از تحقیقات علوم دنیا در حیطه علوم پایه می‌باشد و بدون اطلاع از علوم پایه هیچ علم و نوآوری جدیدی خلق نخواهد شد. از جمله زمینه‌های تحقیقاتی پیشنهادی علوم پایه می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • نانوفناوری در صنایع غذایی
  • بررسی تحلیلی مزایا و معایب شبکه‌های حسگر بی سیم
  • افزایش سرعت خشک شدن آجر
  • نقش بازی اریگامی بر توسعه‌ تفکر هندسی افراد

اگر به دنبال ترجمه متون علوم پایه هستید تا به کمک آن بتوانید دانش خود را ارتقا دهید و از علوم روز بهره ببرید، می‌توانید ترجمه تخصصی علوم پایه و یا سایر ترجمه‌های خود را به مترجمان مجرب ترجمیک، سایت ترجمه علوم پایه، ارائه دهید و در اسرع وقت کار خود را تحویل بگیرید.

قیمت ترجمه تخصصی در رشته علوم پایه

قیمت ترجمه تخصصی

برای اینکه میزان هزینه ترجمه تخصصی متن خود را در زمینه علوم پایه بسنجید و با توجه به بودجه‌تان برنامه‌ریزی کنید، از صفحه قیمت ترجمه و نیز به‌کمک ماشین‌حساب ترجمه، نرخ‌ها را مشاهده کنید.

ترجمیک، ترجمه تخصصی در رشته علوم پایه را در سه سطح کیفیت و سرعت مختلف به شما ارائه می‌دهد. اگر سفارش شما بیش از حد حجیم باشد و شما زودتر از موعد بیشترین سرعت، بخواهید سفارشتان را تحویل بگیرید، کافی است با پشتیبانی ۲۴ساعته ترجمیک در ارتباط باشید. ما راهکار پیشنهادی ترجمیک برای سفارش‌های حجیم را برای شما تشریح می‌کنیم.

خدمات تخصصی ترجمیک

ترجمیک خدمات متنوعی در حوزه زبان فراهم می‌کند و سفارش‌ها را در سرعت و کیفیت دلخواهتان به شما ارائه می‌دهد. به‌منظور تسهیل در انجام کار مشتریان گرامی، ترجمیک مجموعه قوانینی برای حفظ حقوق مشتری در نظر گرفته است.

برای مثال برای جلب اعتماد بیشتر این امکان فراهم شده است که شما از مترجمتان ابتدا نمونه کار بخواهید یا سفارشتان را طی سه مرحله دریافت کنید. ترجمه مقاله و ویرایش تخصصی انگلیسی، دو نمونه از پرطرفدارترین خدمات ترجمیک به حساب می‌آید.


ترجمه تخصصی رشته علوم پایه

ترجمه تخصصی

ترجمیک بزرگ‌ترین پلتفرم ارائه‌دهنده ترجمه و خدمات زبانی است. ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی در رشته علوم پایه از مهم‌ترین خدماتی است که ترجمیک آن را ارائه می‌دهد.

ما در ترجمیک با همکاری بیش از ۱۰۰۰ مترجم در رشته‌های مختلف دانشگاهی، خدمات ترجمه تخصصی خود را ارائه می‌دهیم. مترجمان ما در زمینه تخصصی علوم پایه علاوه بر تسلط بر اصول و قواعد ترجمه، به مبانی زمینه تخصصی متن آشنا هستند.

ازاین‌رو از مهارت و تخصص بالای مترجمان ترجمیک خیالتان راحت باشد و با آسودگی سفارش خود را ثبت کنید.


ویراستاری در رشته علوم پایه

ویراستاری در رشته

علاوه بر ترجمه در زمینه علوم پایه، ویرایش مقالات، بازنویسی یا پارافریز تخصصی متن‌ها و ویرایش نیتیو در همه زبان‌ها در همین زمینه یکی از مهم‌ترین خدماتی است که ترجمیک آن را ارائه می‌دهد.

در ترجمیک ویراستاران حرفه‌ای حضور دارند؛ از جمله ویراستاران نیتیو که سفارش شما را با دقت بیشتری و مطابق با فرهنگ و قوانین مربوط به آن کشور بررسی می‌کنند.

با مراجعه به قیمت ترجمه و با استفاده از ماشین‌حساب ترجمیک و انتخاب زمینه علوم پایه، قیمت حدودی سفارشتان را در سه سطح برنزی، نقره‌ای و طلایی با سرعت‌های مختلف مشاهده کنید.

پس از آن برای ارسال سفارش تصمیم‌گیری کنید. در صورت بروز هرگونه مشکل، با پشتیبانی ۲۴ساعته ترجمیک ارتباط داشته باشید.

خدمات دیگر در رشته علوم پایه

خدمات دیگر در رشته علوم پایه

علاوه بر کار ترجمه و ویراستاری، با ثبت سفارش در ترجمیک، از دیگر خدمات آنلاین ما در رشته علوم پایه، از جمله اعزام مترجم حضوری، ترجمه فوری و ترجمه رسمی آنلاین بهره ببرید.

همچنین با وجود تسهیلاتی که ترجمیک برای متون با حجم بالا در نظر گرفته است، برای ترجمه کتاب و متون طولانی خود در زمینه علوم پایه، از طرح تخفیف حجمی استفاده کنید و از تخفیف خوبی بهره‌مند شوید.

خدمت ترجمه رسمی

خدمت ترجمه رسمی

ترجمه رسمی مدارک و ترجمه مدرک تحصیلی یکی دیگر از خدماتی است که ترجمیک در اختیار مشتریان گذاشته است. ترجمیک این خدمت را با همراهی مترجمان رسمی قوه قضاییه و دارالترجمه رسمی ارائه می‌دهد.

در این خدمت، افراد با صرف زمانی بسیار کوتاه، مدارکشان را درب منزل تحویل می‌دهند و بعد از اتمام کار، همان درب منزل تحویل می‌گیرند.

شما می‌توانید پیش از ثبت سفارش ترجمه رسمی خود، با پشتیبانی سفارش‌های ترجمه رسمی در ترجمیک تماس بگیرید و هرگونه پرسش احتمالی را مطرح کنید.

با خیالی آسوده برای ارسال سفارش ترجمه رسمی مدارک به ترجمیک اعتماد کنید.

دغدغه‌های مشتریان

دغدغه‌های مشتریان

متاسفانه برخی افراد در تحویل کار ترجمه دیرکرد دارند و مشتریان را از نظر زمانی متضرر می‌سازند. ترجمیک با تعیین سیاست‌های مناسب درون‌سازمانی برای این مشکل راه‌حلی اندیشیده است که تا حد امکان سفارش سر موعد به شما تحویل داده شود.

کیفیت ترجمه یکی دیگر از مسائلی است که اغلب مشتریان ترجمه از آن شکایت دارند. متاسفانه امروزه با ظهور ماشین‌های ترجمه، مترجمان از این ماشین‌ها استفاده می‌کنند و سطح کیفیت کار را پایین می‌آورند.

لازم است تاکید شود که ترجمه، کاری حرفه‌ای و موثر است که باید بیشترین تطبیق را با زبان مقصد داشته باشد و این یعنی بالاترین سطح تطبیق از نظر زبانی، فرهنگی و محاوره‌ای با زبان مقصد. تیم پایش ترجمیک با بررسی تمامی سفارش‌ها، خیال شما را از تحویل سفارش در کیفیت مدنظرتان، راحت می‌کند.

داشتن تیم پشتیبانی ۲۴ساعته، یکی دیگر از امکاناتی است که به مشتری اطمینان خاطر می‌دهد که در هر موقع از شبانه‌روز، مشکلش را با ترجمیک در میان بگذارد. خیالتان راحت باشد که در اولین فرصت مشکل شما بررسی می‌شود.

پایش کیفیت سفارش‌ها

شعار ما در ترجمیک همیشه این است که کیفیت از هزینه مهم‌تر است. متاسفانه با گسترش ترجمه‌های ماشینی و کیفیت بسیار پایین آن، برخی با وجود صرف هزینه، ترجمه‌ای در حد ترجمه ماشینی دریافت می‌کنند. در این مواقع فرد نسبت به نتیجه سفارش خود احساس رضایت ندارد.

تیم پایش کیفیت در ترجمیک تمامی سفارش‌های حوزه علوم پایه را با دقت بررسی می‌کنند. تیم پایش میزان مشابهت با ترجمه ماشینی را طبق فرمول‌هایی محاسبه می‌کنند. در صورت تخلف مترجم و عدم رضایت مشتری، بسته به درخواست مشتری سفارش به مترجم دیگری سپرده می‌شود و یا تمامی هزینه به او بازگردانده می‌شود. هدف ترجمیک کسب رضایت شماست.

آپلود بخش به بخش

آپلود بخش به بخش

ترجمیک برای جلب رضایت مشتریان و مشاهده میزان کیفیت کار، امکانی فراهم کرده است که مشتری پیشرفت پروژه را مشاهده کند. بنابراین در ترجمیک، ترجمه شما در چندین مرحله بارگذاری خواهد شد.

بدین ترتیب با بررسی سفارش، شما می‌توانید در صورت لزوم نظرات خود را درباره ترجمه به مترجم اعلام کنید.

خواهشمندیم در اولین مرحله آپلود ترجمه توسط مترجم، فایل را بررسی کنید و نکات خود را در مورد ترجمه انجام‌شده با مترجم در میان بگذارید تا به نتیجه مطلوب برسید.

انتخاب مترجم پیشنهادی

انتخاب مترجم پیشنهادی

هر مترجم در ترجمیک، کد اختصاصی دارد. اگر از مترجم سفارشی راضی بودید و می‌خواهید سفارش‌های دیگر شما نیز به همان مترجم ارجاع شود، کافی است کد اختصاصی مترجم را در قسمت توضیحات وارد کنید. پس از آن اعلام کنید که برای این سفارش، مترجم پیشنهادی شما کیست.

ترجمیک، شیوه‌ای آسان و کارآمد برای ارتباط شما با مترجمتان ارائه داده است. خواهشمندیم در طول انجام سفارش با مترجمتان در ارتباط باشید تا در نهایت از نتیجه کار راضی باشید.


محرمانگی اطلاعات

محرمانگی اطلاعات

  • ترجمیک از نظر اخلاقی، قانونی (مطابق ماده ۶۴ و ۷۵ قانون تجارت الکترونیک) و حرفه‌ای خود را موظف به حفظ و حراست از اطلاعات شخصی و تمام اطلاعاتی که مشتریان در سایت بارگذاری می‌کنند، می‌داند و هیچ یک از اطلاعات ذکر شده در اختیار شخص و یا شرکت سومی قرار نمی‌گیرد.
  • انتخاب مترجمان ترجمیک با حساسیت بالا انجام می‌شود و انعقاد قرارداد عدم افشا (NDA) با مترجمان صورت می‌گیرد.
  • همچنین امکانات ویژه در قالب خدمات محرمانگی برای اسناد با حساسیت اطلاعاتی، توسط ترجمیک، به عنوان مبدع این خدمات در ایران، ارائه می‌شود.

مطالعه بیشتر


گارانتی خدمات

گارانتی خدمات دایمی

ترجمه سطوح تخصصی در هر زمینه علمی توسط مترجمی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه انجام گیرد که احتمال اشتباه مترجم را به شدت کاهش می‌دهد. روی تمام سفارشات گارانتی کیفیت و زمان تحویل وجود دارد. بر روی سفارشات طلایی و طلایی بازخوانی تا اعلام نظر داور گارانتی کیفیت وجود دارد و در صورت تاخیر مطابق قوانین ترجمیک هزینه برگشت خواهد شد.

مطالعه بیشتر








ترجمه تخصصی علوم پایه، ترجمه علوم پایه، ترجمه علوم تجربی، ترجمه تخصصی علوم تجربی، ترجمه تخصصی علوم مهندسی، ترجمه علوم مهندسی، ترجمه تخصصی علوم





چرا ترجمیک؟

همکاری با سازمان ها و شرکت ها
اعتماد شرکت‌ها و سازمان

ترجمیک با سازمان‌های دولتی و شرکت خصوصی مختلفی فعالیت مستمر دارد. این شرکت‌ها از خدمات ترجمه متن، ترجمه همزمان و ترجمه رسمی ما استفاده می‌کنند.
دانشگاه صنعتی شریف
دانشگاه شریف

ترجمیک، یک شرکت دانشگاهی است و هم‌اکنون در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف مستقر است.
پلتفرم خدمات زبانی
جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی

ترجمیک بزرگ‌ترین و جامع‌ترین پلتفرم خدمات زبانی در ایران است. ترجمیک خدمات مختلفی از جمله ترجمه متن، ترجمه کتاب، ویرایش، ویرایش نیتیو و تولید محتوا انجام می‌دهد.

نماد اعتماد الکترونیکی
نماد اعتماد الکترونیک

ترجمیک در مرکز توسعه تجارت الکترونیک دارای گواهینامه اعتماد می باشد. نماد اعتماد الکترونیک توسط وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه می شود.
ارتباط مستقیم با مترجم
ارتباط مستقیم با مترجم و ویراستار

مشتری می تواند در طول فرآیند ترجمه با مترجم خود ارتباط مستقیم بگیرد، از پیشرفت کار مطلع شود و اگر نکته‌ای را باید به او تذکر دهد، به صورت مستقیم برای مترجم بفرستد.
تیم پایش کیفی
تیم پایش کیفی

تیم پایش فنی ترجمیک به صورت مستمر در حال بررسی تک تک متون ترجمه شده توسط مترجمان سایت است. کارشناسان پایش، بر روی تمام سفارش‌ها نظر فنی گذاشته و در صورتی که متنی نیاز به تغییر داشته باشد توسط مترجم اصلاح می‌گردد.



لوگو ترجمیک ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی