ثبت‌نام

آموزش وبینار رایگان نقد ترجمه

وبینار رایگان نقد ترجمه

مدرس دوره مدرس دوره دکتر علیرضا خان‌جان

زمان برگزاری دوره زمان برگزاری ۱۴۰۰/۰۸/۲۷

مدت زمان دوره مهلت ثبت‌نام ۱۴۰۲/۰۲/۰۱

مدت زمان دوره طول جلسات ۲ ساعت

تعدادجلسات دوره تعداد جلسات دوره ۱ جلسه

ضبط محتوا

     ساعت و تاریخ جلسات     

     ثبت‌نام دوره     
پشتیبانی مشاوره: ۶۷۲۳۵۰۰۰-۰۲۱

در مورد دوره


نقد ترجمه یک میان‌رشته دانشگاهی است و تقریباً از مطالعات ترجمه تا نقد ادبی سیر می‌کند و در این بین، به نقد ترجمه‌ها می‌پردازد. نقد ترجمه در اصل به معنی تجزیه و تحلیل و ارزشیابی ترجمه‌های مختلف است.
به زبان ساده‌تر، نقد ترجمه به صورت تخصصی به نکات منفی ترجمه‌های جدید و کهن می‌پردازد در کنار این که نکات مثبت ترجمه را نیز یادآور می‌شود.
دبستان ترجمیک با هدف افزایش آگاهی مترجمان، زبان‌شناسان یا علاقه‌مندان به این حوزه، وبینار آنلاین رایگانی را ترتیب داده است تا به صورت عمومی و تخصصی با نقد ترجمه، ویژگی‌های آن و ... آشنا شوید.
اگر می‌خواهید به طور کلی با اهداف نقد ترجمه، کاربردهای آن، شغل‌های مرتبط با آن و ... آشنا شوید، در این وبینار شرکت کنید.


این دوره برای افراد زیرمناسب است

 نقد ترجمه برای تمام علاقه مندان به زبان و ترجمه کاربردی و مفید است اما برای این افراد جذاب‌تر به نظر می‌آید:
  • مترجمان تخصصی و با سابقه؛
  • دانشجویان رشته‌های مترجمی زبان‌های مختلف؛
  • زبان‌شناسان و دانشجویان زبان‌شناسی؛
 و به طور کلی، تمام افرادی که با ترجمه و زبان‌شناسی سر و کار دارند.

سرفصل‌های دوره

  • تعريف و تحديد نقد ترجمه
  • اهداف نقد ترجمه
  • وجوه تمايز نقد ترجمه از فعاليت هاي مشابه
  • انواع نقد ترجمه
  • وضعيت نقد ترجمه در ايران
  • مقدمه اي بر الگوي "تحليل انتقادي ترجمه (CTA)
  • پاسخ به سؤالات

آنچه نصیبمان خواهد شد

  • آشنایی کامل با نقد ترجمه؛
  • شناخت شغل‌های مرتبط با این رشته؛
  • آشنایی با انواع حوزه‌های نقد ترجمه؛
  • ارتقای سطح دانش‌تان در حوزه رشته تخصصی خود.

برنامه زمان‌بندی

دوره‌های ارائه شده در دبستان ترجمیک، مطابق برنامه زمان‌بندی و طرح درس مدون اساتید در اختیار شما شرکت‌کنندگان قرار می‌گیرند. برای این که قبل از شروع دوره بتوانید نسبت به محتوای آن آگاهی داشته باشید و همچنین برنامه‌ریزی بهتری برای شرکت در دوره انجام دهید، عنوان و زمان برگزاری جلسات در جدول زیر ارائه شده است.

این دوره در ۱ جلسه طبق زمان‌بندی زیر برگزار خواهد شد:

عنوان جلسه زمان
جلسه ۱
آنلاین

آشنایی با نقد ترجمه
پنج‌شنبه
۱۴۰۰/۰۸/۲۷

۱۶:۰۰ تا ۱۸:۰۰
     ثبت‌نام دوره     

سوالات رایج

{{que.que}}

{{que.ans}}


برای مشاهده سوالات بیشتر، صفحه سوالات متداول دوره‌های آموزشی دبستان ترجمیک را ببینید.

نظرات شما

{{comment.userName}}

{{comment.description}}

پاسخ ترجمیک: {{comment.answer}}

ثبت نظرات



دبستان ترجمیک



شرکت کنندگان

۱۴۳۰۰+ نفرثبت‌نام کننده

مدرس متخصص

۷۰+ مدرس متخصص








لوگو ترجمیک ترجمیک، بزرگ‌ترین پلتفرم خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا) در ایران و یک شرکت خلاق و پیشرو مستقر در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه صنعتی شریف است. مترجمان، ویراستاران، نویسندگان و گویندگان ایرانی و خارجی ما در زمینه فعالیت خود بسیار ماهر و با تجربه هستند.

ما در ترجمیک، خدمات تخصصی مختلفی را از قبیل ترجمه تخصصی متون، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، ویراستاری نیتیو مقالات و متون و تولید محتوای متنی و صوتی ارائه می‌کنیم.


توسعه یافته در مرکز رشد فناوری‌های پیشرفته دانشگاه شریف


ترجمیک سایت ترجمه تخصصی