تجربیات ما در راه‌اندازی نخستین پلتفرم ترجمه رسمی کشور

شما که این متن را می‌خوانید، به احتمال زیاد با ترجمیک، جامع‌ترین پلتفرم ترجمه و خدمات زبانی آشنا هستید. حتی شاید سفارش ترجمه کتاب و مقاله یا متون سازمانی خود را به ترجمیک سپرده باشید. از این که توانسته‌ایم در…

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی یا گواهینامه بین‌المللی؟

شاید سفارت‌خانه کشوری که می‌خواهید به آن مسافرت کنید، از شما درخواست ارائه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی نکند اما پس از اولین روزهای ورودتان به کشور مقصد، این نیاز را احساس خواهید کرد. به هر حال در یک شهر بزرگ،…

مدارک مورد نیاز برای روادید و ویزای آلمان

سفارت آلمان تنها مدارک با ترجمه رسمی آلمانی را می‌پذیرد

از ۹ مهر امسال، مصادف با ۱ اکتبر ۲۰۱۹، سفارت آلمان در ایران، تنها ترجمه رسمی آلمانی مدارک متقاضیان را می‌پذیرد. مطابق اطلاعیه منتشر شده در وب سایت سفارت آلمان، کسانی که متقاضی دریافت روادید ملی از این کشور باشند،…

مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

مدرک تحصیلی، سند مهمی است که در پایان یک دوره آموزشی در دانشگاه‌ها و مراکز علمی به دانشجویان و دانش آموختگان اعطا می‌شود. حال اگر کسی بخواهد، از مدرکی که در یک کشور به دست آورده در کشور دیگر استفاده…

آدرس سفارتخانه‌های کشورهای مختلف در ایران

لیست کاملی از سفارتخانه‌های کشورهای مختلف در ایران به همراه آدرس، تلفن و سایت آن‌ها را در ادامه مطلب مشاهده خواهید کرد. این فهرست به ترتیب حروف الفبا مرتب شده است. برای تسریع می‌توانید با فشردن Ctrl+F نام کشور مورد…

تفاوت بین ترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

یکی از سوالاتی که برای بسیاری از افراد مطرح است، تفاوت ترجمه رسمی و غیر رسمی است. بسیاری از شرکت‌ها، سازمان‌ها، دانشگاهیان و افرادی که به هر دلیلی با خارج از کشور ارتباط دارند نیاز به ترجمه رسمی و دارالترجمه…

انتشارات الزوییر

سرویس ATS پایگاه الزوییرچیست؟

پایگاه انتشاراتی الزوییر در سال ۲۰۱۱ سرویسی با عنوان (Article Transfer Service (ATS)راه اندازی نمود. سرویس ATS خدمات ویژه‌ای را برای مؤلفین و داوران مقالات علمی ارائه می‌کند. عملکرد مؤثر این سرویس به گونه‌ای است که وقتی شما به مجله‌ای…

ترجمه متون رسمی

راهنمای ترجمه کتاب تخصصی برای دانشجویان دکترا

بسیاری از افراد فکر می‌کنند که ترجمه کتاب کار آسانی است و با تسلط بر دو زبان مبدا و مقصد به راحتی می‌توان به نتیجه مطلوب رسید. مثلا فردی که در رشته مهندسی برق تحصیل کرده و دارای سطح زبان…

نرم افزارهای سرقت ادبی

معرفی ۱۰ سایت برای تشخیص سرقت ادبی

باتوجه به توضیحاتی که در قسمت قبل در مورد سرقت ادبی مقالات، ارائه شد. در ادامه نیز برای جلوگیری از تشابه و اشکال در ارجاع مطالب، نرم افزار و سایت‌های مخصوص در این زمینه را معرفی می‌کنیم. در این شرایط…

زبان آلمانی و یادگیری

مترجمان رسمی زبان فرانسوی و آلمانی

ترجمه رسمی ترجمه رسمی یکی از پرکاربردترین ترجمه‌هایی است که توسط مترجمین رسمی انجام می‌شود. افراد زیادی برای مقاصد مختلف از جمله: مهاجرت، ادامه تحصیل، فرصت مطالعاتی، شرکت در کنفرانس‌های بین‌المللی اقدام به ترجمه مدارک می‌کنند. ترجمه عمومی توسط افراد…