همه ما با دردسرها و مسیر طولانی فرایندهای اداری آشنا هستیم. فرایندی که گاهی چندماه هم طول میکشد. گاهی مواقع نیاز داریم که از مدارکمان کپیهایی تهیه کنیم که قانونی نیز باشند. در این مواقع استفاده از مدارک کپی برابر…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
همه ما با دردسرها و مسیر طولانی فرایندهای اداری آشنا هستیم. فرایندی که گاهی چندماه هم طول میکشد. گاهی مواقع نیاز داریم که از مدارکمان کپیهایی تهیه کنیم که قانونی نیز باشند. در این مواقع استفاده از مدارک کپی برابر…
تصور کنید که قصد تحصیل در یکی از دانشگاههای معتبر در خارج از کشور را دارید. در این حالت شما باید اقداماتی را انجام دهید. برای مثال ترجمه مدارک تحصیلی خود را تهیه کنید و آن را برای سفارتخانه و…
اگر شما هم قصد تحصیل یا کار در خارج از کشور را دارید، احتمالا با واژه ترجمه رسمی آشنا هستید. ترجمه رسمی یکی از انواع ترجمه است که افراد بسیاری به آن نیاز پیدا میکنند. ترجمه رسمی نوعی ترجمه است…
احتمالا شما هم بارها واژه ترجمه رسمی را شنیدهاید. ترجمه رسمی نوعی ترجمه است که مخصوص ترجمه اسناد و مدارک است. در واقع ترجمه را میتوان به ترجمه رسمی و غیررسمی تقسیم کرد. ترجمه رسمی غیر از اطلاعات حقوقی و…
یکی از نیازهای اساسی دانشجویان ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برای اپلای در دانشگاههای خارج از کشور و مهاجرت کاری و تحصیلی بوده است. در این پست به سلسه مراتب و مراحل ترجمه رسمی دانشنامه و ریزنمرات میپردازیم. ترجمه رسمی مدرک…
شما که این متن را میخوانید، به احتمال زیاد با ترجمیک، جامعترین پلتفرم ترجمه و خدمات زبانی آشنا هستید. حتی شاید سفارش ترجمه کتاب و مقاله یا متون سازمانی خود را به ترجمیک سپرده باشید. از این که توانستهایم در…
حتما نام ترجمه رسمی و غیر رسمی را شنیدهاید. اما تفاوت این دو نوع ترجمه را میدانید؟یکی از سوالاتی که برای بسیاری از افراد مطرح است، تفاوت ترجمه رسمی و غیر رسمی است. دانستن تفاوت میان این دو نوع ترجمه…