کلمات پر کاربرد در زبان فرانسه

این مطلب را به اشتراک بگذارید:

زبان فرانسه جز ۵ زبان اول دنیا در سازمان ملل محسوب می‌شود این زبان در کنار زبان‌هایی مانند (انگلیسی-عربی-اسپانیای- آلمانی و ماندارین …) قرار گرفته است. این زبان توسط ۱۳۶ میلیون نفر در سراسر جهان مورد استفاده قرار می‌گیرد. درحدود ۱۹۰ میلیون نفر، فرانسوی را به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنند و ۲۰۰ میلیون نفر دیگر هم از آن به عنوان یک زبان دوم اکتسابی استفاده می‌کنند. کشورهای مانند کانادا، کبک، نیوبرانزویک، اونتاریو، بلژیک، سوئیس، لوکزامبورک، از این زبان استفاده می‌کنند.

تاریخچه زبان فرانسوی

ریشه زبان فرانسه یک زبان رومی از خانواده زبان‌های هندو اروپایی است از این زبان به عنوان زبان شعر و ادبیات یاد شده است شاعران بزرگی همچون شارتیه، پیوم آپولینز، پل آدامز، لویی آراگون و … شعرها و داستان‌های را با این زبان سروده و به دنیا عرضه کرده‌اند. این زبان جز زبان‌های پرکاربرد در جهان محسوب می‌شود و دلیل آن هم توسعه در بخش‌های صنعتی به ویژه صنعت توریسم در کشور فرانسه می‌باشد.

زبان فرانسه بین قرن‌های ۹ تا ۱۴ میلادی در این کشور رواج پیدا کرد در واقع ابتدا در این کشور زبان لاتین مورد استفاده قرار می‌گرفت و به مرور با تغییر این زبان در لهجه و تلفظ لغات تبدیل به زبان جدید شد. ریشه بسیاری از کلمات در زبان فرانسه از لاتین گرفته شده است، برای مثال کلمه chef (سرآشپز) و chief (رئیس) در فرانسوی کهن، ریشه در کلمه لاتین capute دارند. در ابتدا قبیله‌ای به نام پاریسی‌ها در منطقه‌ای به نام رودخانه سن زندگی می‌کردند و به مرور زمان شهر پاریس و کشور پاریس را تشکیل دادند. شارل پنجم پادشاه فرانسه در قرون ۱۳۶۵ تا ۱۳۸۰ به دلیل علاقه به شعر و ادب و ترجمه آثار کلاسیک دنیا مردم را به ترجمه آثار ادبی و شهر و ادبیات ترغیب می‌کرد.

در قرن ۱۶ میلادی انقلاب عظیمی در فرهنگ و هنر اروپا به ویژه در فرانسه به وجود آمد که به دنبال آن کلیساها قدرت خود را از دست دادند و به دنبال آن فرهنگ و هنر و صنعت شکوفا شد.

زبان فرانسه در اقسا نقاط دنیا از محبوبیت بالایی برخوردار است و زبان دوستان بسیاری در پی فراگیری آن هستند. این زبان بعد از انگلیسی و اسپانیایی سومین زبان از لحاظ سهولت یادگیری می‌باشد. در ایران زبان فرانسوی بعد از انگلیسی بیشترین درصد زبان آموزان را در کلاس‌های آموزشی و دانشگاهی به خود اختصاص داده است دلیل آن هم اهمیت این زبان بین سیاستمداران و اهل شعر و ادب در گذشته و زمان حال می‌باشد. این زبان در زمان قاجار جز کتب درسی آموزشی برای دانش آموزان محسوب می‌شده و دلیل آن هم روابط بین ایران و فرانسه در آن زمان‌ها بوده است.

چند نکته درباره زبان فرانسه

الفبای زبان فرانسه بر اساس الفبای لاتین است و ۲۶ حرف دارد علاوه بر حرف‌های ساده حروف ترکیبی بسیاری که از ترکیب دو حرف o و e و حرف‌های زبر و نرم می‌باشد بد نیست بدانید بین حروف الفبای زبان فرانسه بیش از ۲۰ درصد را از زبان‌های دیگر وام گرفته است برای مثال ۵/۱ درصد را از آلمانی، ۱/۰ درصد از عربی و ۱۲ درصد از اسپانیایی و باقی را از زبان‌های دیگر گرفته است.

در زبان فرانسه مانند اغلب زبان‌ها اسامی دارای جنسیت گرامری هستند که می‌تواند مذکر یا مونث باشد حرف تعریف le نشان دهنده اسامی مذکر، حرف تعریف la نشان دهنده اسامی مؤنث و حرف تعریف les نشان دهنده اسامی جمع است که بسیار نزدیک به زبان انگلیسی است که در آخر کلمه به آن s اضافه می‌کنیم.

فرانسوی‌ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می‌کنند. به‌عنوان‌مثال واژه‌ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش‌رویی تمام به کار می‌رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می‌شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است.


بله:Oui (وی)
نه: Non (نون)
لطفا: S’il vous plaît (سیل وو پله)
متشکرم: Merci (مِقسی)
خیلی متشکرم: Merci Beaucoup (مقسی بُکو)
ببخشید: Pardon (پَقدُن)
من را ببخشید: Excusez-moi (اکسکوزه موآ)
البته، حتما: Bien sûr (بیِن سوق)
متأسفم: Je suis désolé (ژو سوئی دِسولی)
خواهش می‌کنم: Je vous en prie (ژو وو زانپخی – حروف ن و پ به‌صورت ساکن تلفظ می‌شوند)
اسم شما چیست؟ Comment tu t’appelles (کُما توو تَپِل؟)
اسم من … است.: Je m’appelle (ژو مَپِل …)

تعارف‌ها و خوشامدگویی‌ها
سلام، صبح‌به‌خیر: Bonjour! (بون‌ژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود)
سلام، عصربه‌خیر: Bonsoir! (بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود)
خداحافظ: Au revoir! (او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود)
بعدا شما را می‌بینم: à plus tard (اَپلو تاق)
چند وقت دیگر شما را می‌بینم: à tout à l’heure (اَ تو تَلِق)
به‌زودی شما را می‌بینم: à bientôt! (آ بیَنتو)
فردا شما را می‌بینم: à demain! (آ دوما)
تا بعد: à plus! (اَ پلاس)
روز بخیر: Bonne journée! (بون ژورنه)
عصر بخیر: Bonne soirée! (بون سواقه)
بخت یارتان: Bonne chance! (بون شانس)
سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage! (بون وویَژ)
از غذا لذت ببرید: Bon appétit! (بون اَپِتی)
به‌سلامتی: Santé! (سُنته)
کریسمس مبارک: Joyeux noël! (ژووِیه نووِل)
سال نو مبارک: Bonne année! (بون آنی)

درخواست کمک در موقعیت‌های اضطراری
پلیس: Police (پلیس)
بیمارستان: L’hôpital (لوپیتال)
آتش‌نشانی: Les pompiers (لِ پومپیه)
سفارتخانه: Ambassade (آمباساد)
مأمور پلیس: Un policier (اَن پلیسیه)
آتش‌نشان: Un pompier (اَن پومپیه)
اورژانس: Urgence! (اوقژانس)
آتش‌سوزی! Au feu! (او فو)
دزد! Au voleur! (او وولِق)
مواظب باش! Attention! (اَتُنسیون)
حادثه: Un accident (اَن اُکسیدُن)
تصادف: Une collision (اُن کولیزیون)
کمک! Aider (اِدی)
دکتر خبر کنید: Appeler un médecin (اَپولی اِ مِدسا)
یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance (اَپولی او نامبولانس)
من گم شده‌ام: Je suis perdu (ژو سوئی پِقدو)

کلمات و عبارات مورد نیاز در فرودگاه
فرودگاه: Aéroport (آیقوپوق)
ورودی: Entrée (اُنتقه)
خروجی: Sortie (سُقتی)
سالن پرواز: Hall d’arrivée (آل داویقی)
گمرک: Douane (دووان)
گیت: Porte (پُقت)
پرواز چقدر طول می‌کشد؟: Combien de temps dure le vol (کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟)
چقدر لوازم سفر می‌توانم همراه خود ببرم؟: Combien de valises est-ce que je peux prendre (کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟)
چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ : Quand est-ce que je dois être a la porte (کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟)
آیا پرواز تکمیل شده است؟ : Est-ce que le vol est complet (اِست کو لو وُله کُمپله؟)
ویزای من چه مدت اعتبار دارد؟ : Pour combien de temps le visa est-il valide (پوخ کومبین دو توم لو ویزا اِتیل وَلید؟)
آبا در هواپیما غذای گرم سرو می‌شود؟ : Est-ce-que vous servirez un plat chaud (اِست کو وو سِقویقی اون پِلا شو؟)

استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی
چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟)
ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟)
من عجله دارم.: Je suis pressé (ژو سوئیپ خِزه)
اگر ممکن است، من می‌خواهم به… بروم.: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …)
ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَت‌تاندق؟)
به چپ یا راست بپیچید.: Tourner à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات)
اگر ممکن است، می‌خواهم یک خودرو اجاره کنم.: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله)
نزدیک‌ترین پمپ‌بنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سقویس لوپ لوپخاژ؟)

کلمات و عبارات مورد نیاز در هتل و اقامتگاه


من نقد پرداخت می‌کنم: Je vais payer en espèces (ژو وو پِیه اُن اِسپِس)
اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت می‌خواهم: Je voudrais une chambre à deux lits (ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی)
اگر ممکن است، من یک اتاق با حمام می‌خواهم: Je voudrais une chambre avec une douche dans la chamber (ژو وودقه اون شامبق اَوِکون دوش دان لَ شامبق)
تصفیه‌حساب چه موقع انجام می‌شود؟: Quelle est l’heure limite d’occupation (کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام مسافرت با قطار
آیا سکوی سوارشدن در قطار … همین جاست؟: Est-ce que c’est le bon quai pour le train de (اِس کو سی لو بون کی پوق لوتقَن دو …)
لطفا برنامه‌ی حرکت قطارها را به من بدهید: Je voudrais l’horaire (ژو وودقه لوقِق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود)
اگر ممکن است، من یک بلیت دوطرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller retour pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله قوتوق پوق – ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود)
اگر ممکن است، من یک بلیت یک‌طرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller simple pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله سُمپِلُ پوق)
باجه‌ی خرید بلیت کجاست؟: Où est le guichet (وه لو گیشه؟)
ما کجا (در چه نقطه‌ای از مسیر) هستیم؟: Où sommes-nous (او سُم نو؟)

کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام صرف غذا در بیرون از خانه


من سیر شده‌ام: J’ai terminé (ژه تِقمینه)
من … می‌خورم: Je vais prendre… (ژو وِپخُندق …)
اگر ممکن است، من … می‌خواهم.: Je voudrais…. (ژو وودقه …)
صورتحساب، لطفا: L’addition, s’il vous plaît (لادیسیون، سیل وو پله)
کجا می‌توان یک رستوران خوب پیدا کرد؟: Où y-a-t-il un bon restaurant (او ای اَتیل اَن بون قستوقان ؟)
یک میز برای دو نفر، لطفا: Une table pour deux, s’il vous plaît (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم: Je voudrais boire quelque chose (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز)
یک لیوان آب، لطفا: Un verre d’eau, s’il vous plaît (اَن وِق دو، سیل وو پله)
آیا غذای گیاهی دارید؟: Avez-vous des plats végétariens (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟)
آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟: Est-ce que le service est compris (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟)
کلمات و عبارات موردنیاز برای خرید، کارهای روزمره و گردش
سوپرمارکت: Un hypermarché (آن ایپِقماقشه)
نانوایی: La boulangerie (لا بولانژقی)
لبنیاتی: La crémerie (لا کقِمِقی)
فروشگاه پنیر: La fromagerie (لاف قُماجقی)
بانک: La banque (لا بُنک)
اداره پست: La poste (لا پست)
موزه: Musée (موزی)
کتابخانه: Bibliothèque (بی‌بیوتِک)

سایر عبارات کاربردی
من فقط کمی فرانسه صحبت می‌کنم: Je parle un peu de français (ژو پَقل اَن پو دوف قانسه)
می‌توانید انگلیسی صحبت کنید؟: Parlez-vous anglais (پَقله وون گِله؟)
چی؟: Comment (کُما؟)
متوجه نمی‌شوم: Je ne comprends pas (ژو نو کومپخون پَه)
یک‌بار دیگر: Encore une fois (آنکُق اونو فوا)
من یک سؤال دارم: J’ai une question (ژه اون کِستیون)
نمی‌دانم: Je ne sais pas (ژو نو سه پَه)
من دنبال … می‌گردم: Je cherche… (ژو شِقش …)
می‌توانید به من کمک کنید؟: Pouvez-vous m’aider (پووه وو مِده؟)


ترجمیک با دارا بودن بیش از ۲۰۰۰ مترجم از سراسر دنیا و در همه زبان‌های زنده آمادگی خود را برای ارائه بهترین خدمات ترجمه فرانسه به فارسی و همچنین مترجمان حضوری و همزمان در زبان فرانسه برای همایش‌هایی خارج و داخل کشور  اعلام می‌دارد.

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید:

۴/۵ (۳)

به این پست نمره دهید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *