به برای دریافت ویزای تحصیلی، کاری یا گردشگری به ترجمه رسمی چینی یا ترجمه رسمی ژاپنی مدارک خود نیاز دارید؟ پس به صفحه درستی مراجعه کردهاید. در این مقاله به معرفی نام، تلفن و مترجمان رسمی چینی و ژاپنی میپردازیم.
ترجمه رسمی نوعی ترجمه است که توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود. این ترجمه که معمولا برای ترجمه مدارک انجام میشود، در تمامی سفارتخانهها و نهادهای خارج از کشور مورد قبول است. بنابراین اگر قصد دریافت ویزای تحصیلی، کاری یا گردشگری چین یا ژاپن را دارید، به احتمال زیاد به ترجمه رسمی مدارک خود هم نیاز خواهید داشت.
برای آشنایی با نام و مشخصات دارالترجمههای رسمی چینی و ژاپنی در ادامه این مقاله وبلاگ ترجمیک همراه ما باشید!
مطالب مرتبط:
در این مطلب خواهید خواند:
دارالترجمههای رسمی چینی در تهران و ایران
شماره پروانه |
همراه محل کار |
ثابت محل کار |
شهر |
آدرس | |
رضا میرزایی برزکی |
۰۹۱۲۷۳۵۸۵۳۱ |
۲۲۴۱۳۴۷۸ |
تهران |
بزرگراه چمران- خیابان یمن- بلوار دانشجو- دانشگاه شهید بهشتی- مرکز رشد واحدهای فناوری و کارآفرینی- واحد ۳۲ |
آدرس سفارتخانه چین در تهران
آدرس سفارت جمهوری خلق چین: اقدسیه (موحد دانش)، نبش خیابان فیروزبخش، شماره ۷۳
تلفن سفارت: ۲۲۲۹۱۲۴۰ – ۲۲۲۹۱۲۴۱
دارالترجمههای رسمی ژاپنی در تهران و ایران
نام |
شماره پروانه |
همراه محل کار |
ثابت محل کار |
شهر |
آدرس |
مجید مراتی |
ژاپنی:۱۲۴۰ |
۰۹۱۹۶۱۳۵۶۴۲ |
۰۹۱۹۶۱۳۵۶۴۲ |
تهران |
خیابان انقلاب- خیابان فخر رازی -پلاک ۸۵ – طبقه ۳ – واحد۸ |
محمدرضا فرد |
ژاپنی:۱۳۵۴ |
۰۹۱۲۵۲۱۳۷۵۷ |
۰۹۱۲۵۲۱۳۷۵۷ |
تهران |
خیابان میرداماد، میدان مادر، برج بیژن، طبقه ،۲ واحد ۱ |
سهراب آذرپرند |
ژاپنی:۸۰۰ |
۰۹۱۲۸۹۳۸۹۹۶ |
۶۶۴۹۰۳۱۶ ۶۶۴۹۲۳۴۲ |
تهران |
خیابان انقلاب،نبش خیابان فلسطین،ساختمان مهر،طبقه ۳،پلاک ۳۱۲،واحد ۷ |
سید آیت حسینی |
ژاپنی:۱۳۸۹ |
۸۸۵۳۳۸۶۳ |
۰۹۱۲۲۴۱۲۸۶۰ |
تهران |
تهران، خیابان دکتر بهشتی، نبش سهروردی شمالی، پلاک ۱۳۹، طبقه دوم، واحد جنوبی |
آدرس سفارتخانه ژاپن در تهران
آدرس سفارت ژاپن: تهران، خیابان زعفرانیه، خیابان مقدس اردبیلی، پلاک ۱۶۲
ساعت کار سفارت: ۸:۳۰ الی ۱۲:۰۰ ، ۱۲:۴۵ الی ۱۷:۰۰ (جمعه و شنبه سفارت تعطیل می باشد)
آدرس سایت سفارت ژاپن: https://www.ir.emb-japan.go.jp/
اطلاعات مربوط به بخش کنسولی و دریافت ویزا سفارت ژاپن
سخن پایانی
در این مقاله وبلاگ ترجمیک، به معرفی مترجمان رسمی چینی و ژاپنی در تهران و ایران پرداختیم. توجه داشته باشید که برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی، ارائه اصل مدارک الزامی است. همچنین ترجمه رسمی باید تنها توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام شود تا از اعتبار کافی برخوردار باشد.
در صورتی که به خدمات ترجمه چینی به فارسی یا خدمات ترجمه ژاپنی به فارسی برای ترجمه مقالات، متون، کتابها یا ترجمه همزمان نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات موسسه ترجمیک استفاده کنید. با مراجعه به صفحه هزینه ترجمه، به صورت آنلاین، هزینه سفارش خود را محاسبه و پلنها و سرعتهای مختلف را با هم مقایسه کنید.