در این آموزش از سایت سفارش تولید محتوا انگلیسی ترجمیک، همه جملات و عباراتی که برای تاکسی گرفتن در یک کشور انگلیسیزبان نیاز دارید را مرور خواهیم کرد. این آموزش مثالمحور است و به بهبود مهارت اسپیکینگ شما کمک میکند.
فرقی ندارد که به چه دلیل به کشوری خارجی سفر کرده باشید؛ کار، تحصیل، تجارت یا گشت و گذار! به هر حال گذارتان به ایستگاههای تاکسی میافتد و به کرایه کردن ماشین نیاز پیدا میکنید. حال سوال اینجاست که آیا میتوانید در چنین موقعیتی گلیمتان را از آب بیرون بکشید و به انگلیسی صحبت کنید؟
در این مطلب با سایت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی ما همراه باشید تا با هم همه لغات و عبارات انگلیسی که در تاکسی نیاز داریم را مرور کنیم.
وبلاگ ترجمیک:
ترجمه اسامی ۱۰۰+ حیوان به زبان انگلیسی
در این مطلب خواهید خواند:
واژگان ضروری انگلیسی که برای تاکسی گرفتن نیاز داریم
کلمه فارسی |
ترجمه انگلیسی |
مثال |
موقعیت مکانی |
location |
Turn on your location or the taxi driver won’t find you موقعیت مکانیت رو روشن کن وگرنه راننده تاکسی نمیتونه پیدات کنه. |
مقصد |
destination |
If you don’t know your exact destination, how the poor driver would take you there? اگه خودتم مقصد دقیقت رو ندونی، راننده بیچاره چهجوری میخواد برسونتت. |
کرایه |
fare |
How would you like to pay the fare? میخوای چهجوری کرایه رو پرداخت کنی؟ |
انعام |
tip |
The taxi driver was so rude to her that she didn’t tip him راننده تاکسی آنقدر بیادب بود که او هیچ انعامی بهش نداد. |
صندلی کودک |
car seat |
he was strapped into his car seat in the back of the car او عقب ماشین در صندلی کودک نشسته بود. |
بار مسافر |
luggage |
we waited and waited for our luggage but the taxi driver disappeared خیلی برای بارهایمان منتظر ماندیم ولی راننده تاکسی ناپدید شده بود. |
تاکسی |
cab |
she hailed a cab او برای تاکسی دست تکان داد. |
سوار کردن |
pick up |
the taxi picks you up at your current location تاکسی در موقعیت مکانی فعلی سوارتون میکنه. |
دست تکان دادن |
flag | |
دست تکان دادن |
flag down |
They flagged down a taxi who stopped to help them آنها برای یک تاکسی دست تکان دادند که ایستاد و به آنها کمک کرد. |
رساندن |
drop off |
the taxi drops you off at your destination تاکسی شما را به مقصد میرساند. |
ون |
van |
vans are holding up the traffic behind them ونها در پشت سر خود باعث ایجاد ترافیک میشوند. |
دست تکان دادن |
Hailing down |
وبلاگ ترجمیک:
آموزش تگ کوئسشنها همراه با مثال
چگونه به انگلیسی از کسی بخواهیم برای ما تاکسی بگیرد؟
جمله فارسی |
ترجمه انگلیسی |
میشه لطفا برام تاکسی بگیری؟ میخوام به … برم. |
Would you call me a taxi, please? I’m going to… |
میشه شماره یک آژانس رو بهم بدی؟ |
Could you give me the number for a taxi service |
چگونه به انگلیسی برای خودمان تاکسی بگیریم؟
معمولا وقتی به آژانس تلفن میکنیم، جملات زیر را از زبان اپراتور میشنویم.
Circle Taxi. How can I help you?
سرکل تاکسی. چهجوری میتونم کمکتون کنم؟
Yellow Taxi. Where are you located?
یلو تاکسی. کجا هستید؟
سپس شما باید موقعیت مکانی و مقصدتان را به اپراتور بگویید.
Can I get a taxi to the airport? I’m at the Crown Hotel.
میتونم یه تاکسی به فرودگاه بگیرم؟ در هتل Crown هستم.
البته سوالات دیگری نیز ممکن است برایتان پیش بیاید که میتوانید برای پرسیدن آنها از جدول زیر کمک بگیرید.
جمله فارسی |
ترجمه انگلیسی |
میتونید برای ساعت ۵ صبح برام یه تاکسی بفرستید. |
Can I schedule a taxi pick up for 5am tomorrow |
آیا برای رفتن به فرودگاه از اینجا نرخ ثابتی وجود دارد؟ |
Is there a flat rate to the airport from here |
هزینه تاکسی از هتل من تا فرودگاه چهقدره؟ |
What will it cost me to go from my hotel to the airport |
الان چهقدر باید برای رسیدن تاکسی منتظر بمونم. |
How long is the wait for a taxi right now |
مطالب مرتبط:
۱۰۰ قید پرکاربرد انگلیسی با توضیح و مثال
سوالاتی که ممکن است راننده از شما بپرسد
جمله فارسی |
جمله انگلیسی |
کجا میرید؟ |
Where are you heading |
چهجوری کرایه رو پرداخت میکنید؟ (نقد، کارت اعتباری یا…) |
How will you be paying? (cash, credit card, debit, foreign exchange) |
آیا رسید میخواهید؟ |
Do you need a receipt |
سوالاتی که ممکن است شما از راننده تاکسی بپرسید
جمله فارسی |
ترجمه انگلیسی |
میشه لطفا یک توقف کوتاه داشته باشید؟ (مثلا اگر بخواهید سر راه پیاده شوید و کاری کوتاه انجام دهید، میتوانید اینگونه از راننده درخواست کنید.) |
Would you mind making a quick stop |
تفاوت واحد پولی ما و شما چهقدر است؟ اگر قصد پرداخت با واحد پولی خاصی را دارید.) |
What’s your exchange rate |
آیا برای رفتن به فرودگاه نرخ ثابتی دارید؟ |
Do you have a flat fee to the airport |
آیا پرداخت اعتباری قبول میکنید؟ |
Do you accept credit cards |
چهقدر باید پرداخت کنم؟ |
What do I owe you |
چگونه به انگلیسی مقصدمان را به راننده تاکسی بگوییم؟
جمله فارسی |
ترجمه انگلیسی |
میتونید لطفا من رو به فرودگاه ببرید؟ |
Can you take me to the airport, please |
من به متل ستاره در مرکز شهر میروم. |
I’m going to the Star Motel downtown |
میدانید خیابان … کجاست؟ |
Do you know where the Brick St. Pub is |
به خیابان اصلی پنجاه و یکم میروم لطفا. |
I’m going to 501 Main St. please |
مطالب مرتبط:
بررسی تفاوت و کاربردهای Awhile و A while
هنگام پیاده شدن از تاکسی به راننده چه بگوییم؟
جمله فارسی |
ترجمه انگلیسی |
بقیهش بمونه. |
Keep the change |
میشه لطفا رسید داشته باشم؟ |
May I have a receipt please |
مرسی که رسوندیم! |
Thanks for the ride |
روز خوبی داشته باشید! |
Enjoy the rest of your day |
سخن پایانی
ترجمه فوری یکی از خدمات پرکاربرد ترجمیک است که مورد استقبال مشتریان زیادی نیز قرار گرفته است. برای مشاهده هزینه ترجمه فوری وارد این لینک شوید.