برای آموزش کامل جملهوارههای اسمی یا Noun Clauseها در این مطلب با سایت ترجمه ترجمیک همراه باشید. ما بررسی مثالهای متنوع شما را با انواع جملهوارههای اسمی آشنا خواهیم کرد.
تقریبا میتوان گفت که همه زبانآموزان با مبحث noun یا «اسم» در گرامر انگلیسی مشکلی ندارند و میتوانند بهسادگی اسمهای یک جمله و نقش آنها را تشخیص دهند. اما وقتی نوبت به جملهوارههای اسمی یا Noun Clauseها میرسد، اوضاع کمی متفاوت میشود.
اگر شما هم جملهوارههای اسمی را جزء مباحث پیچیده و سخت گرامری میدانید و تا امروز یادگیری آن را پشت گوش انداختهاید، این مطلب را از دست ندهید. چراکه قرار است با زبانی ساده و روان و مثالهایی متنوع، برای همیشه جملهوارههای اسمی را در ذهن شما تثبیت کنیم.
مطالب مرتبط:
Few یا a few؟ little یا a little؟ مسئله این است!
بهترین خدمات تولید محتوا متنی را از ترجمیک بخواهید! کافیست روی لینک رنگی کلیک و سفارش تولید محتوای متنی خود را ثبت کنید.
در این مطلب خواهید خواند:
جملهواره اسمی یا Noun Clause چیست؟
جملهواره اسمی که در زبان انگلیسی به Noun Clause یا nominal clause معروف است، عبارتی است که به عنوان اسم عمل میکند و مانند همه جملهوارهها فعل و فاعل دارد. نکته مهم این است که Noun Clauseها همیشه در دسته جملهوارههای اسمی قرار دارند و بهتنهایی مفهوم کاملی را ارائه نمیکنند.
انواع جملهوارههای اسمی
به طور کلی جملهوارههای اسمی را میتوان بر اساس ساختار دستوری آنها به دو دسته تقسیمبندی کرد:
Finite noun clauses (جملهوارههای اسمی محدود)
یک جملهواره اسمی محدود، شامل یک فعل است که زمان جمله را نشان میدهد و با فاعل نیز مطابقت دارد. این جملهوارهها نیز خودشان به دو دسته تقسیم میشوند.
Nominal relative clauses (جملهواره اسمی موصولی)
یکی از بارزترین مشخصههای این نوع جملهوارهها، وجود یکی از ضمایر زیر است.
- What
- Which
- Who
- Whom
- When
- Where
- Who
- How
- Whatever
- Whichever
- Whenever
- Wherever
- Whoever
- Whomever
به مثالهای زیر توجه کنید.
What he did was incredible.
کاری که انجام داد باورنکردنی بود.
در این مثال what he did یک جملهواره اسمی موصولی است که به عنوان فاعل جمله عمل میکند و نقش اسم را دارد.
I don’t know where she lives.
نمی دانم کجا زندگی می کند.
در این مثال نیز where she lives یک جمله نسبی اسمی موصولی است که به عنوان مفعول جمله عمل میکند و نقش اسم را دارد.
Whoever stole the cookies is guilty.
هر کسی که کلوچهها را دزدیده مقصر است.
I’ll have whatever you’re having.
من هر چه تو داری را خواهم داشت.
Content clauses (جملهوارههای محتوایی)
وجود حروف ربط مثل that، if، whether، when یا how نشانه این دسته از جملهوارههاست. در واقع این دسته از جملهوارهها همانطورکه از اسمشان پیداست، حامل یک ایده، محتوا یا اطلاعاتی هستند که با سایر بخشهای جمله تکمیل میشوند. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
That he was late surprised everyone.
اینکه او دیر آمد همه را شگفتزده کرد.
در این جمله That-clause نقش فاعل جمله را دارد و همان Content clause است.
I believe that she will come.
من معتقدم که او خواهد آمد.
این بار That-clause نقش مفعول جمله را بازی میکند.
Whether he will come is uncertain.
اینکه او بیاید (یا نه) مشخص نیست.
We are investigating whether the experiment was conducted properly.
ما در حال بررسی هستیم که آیا آزمایش به درستی انجام شده است یا خیر.
I’m not sure if I can make it to the party tonight.
مطمئن نیستم که بتوانم به مهمانی امشب بروم یا نه.
مطالب مرتبط:
آموزش کامل جملات سوالی با wh در زبان انگلیسی
Non-finite noun clauses (جملهوارههای اسمی نامحدود)
فعل این جملهوارهها با زمان و فاعل تطبیق داده نمیشوند و میتوانند در جمله نقش فاعل، مفعول مستقیم، مفعول غیرمستقیم و… را ایفا کنند. این جملهوارهها نیز در دو دستهبندی قرار میگیرند.
Infinitive Clauses (بندهای مصدری)
در مطالب قبلی وبلاگ ترجمیک با مصدرها آشنا شدیم و دیدیم که مصدرها به دو دسته Gerund و Infinitive تقسیم میشوند و تفاوتشان در این است که جراندها، مصدرهای ingدار و Infinitiveها مصدرهای با to و بدون to هستند. به عنوان مثال going یک جراند و to go یک Infinitive یا مصدر با to است. با این اوصاف Infinitiveها را میتوان در جمله به یکی از دو شکل زیر پیدا کرد.
- Bare Infinitive (شکل ساده فعل)
- To-infinitive (to+ شکل ساده فعل)
هر دو نوع مصدر از خانواده Infinitiveها میتواند به عنوان اسم جمله عمل کنند. با این تفاوت کهTo-infinitive در هر دو نقش فاعل و مفعول ظاهر میشود ولی Bare Infinitive فقط نقش مفعولی میگیرد. برای درک بهتر، به مثالها توجه کنید.
To dance is her passion.
رقصیدن علاقه اوست.
She wants to visit Paris.
او میخواهد از پاریس دیدن کند.
He helped me cross the river.
او به من کمک کرد تا از رودخانه عبور کنم.
Present Participle Clauses (وجه وصفی حال)
حتما میدانید که «Present participle» به شکلی از فعل که به «ing» ختم میشود و برای توصیف موقعیتی در حال استمرار یا فعالیتهای ادامهدار به کار میرود، گفته میشود. حال میآموزیم که جملهوارههای Present Participle میتوانند به عنوان اسم جله و در نقشهای مختلفی از جمله فاعل، مفعول و… را ظاهر شوند. با بررسی مثالهای زیر این موضوع را بهتر درک خواهید کرد.
Reading books is her favorite pastime.
کتاب خواندن سرگرمی مورد علاقه اوست.
در اینجا Reading books نقش فاعل جمله را دارد.
He likes swimming in the ocean.
او شنا کردن در اقیانوس را دوست دارد.
اینجا swimming in the ocean مفعول جمله است.
He is interested in learning new languages.
اینجا Present participle مفعول حرف اضافه (in) است.
Her favorite activity is playing the piano.
فعالیت مورد علاقه او نواختن پیانو است.
His hobby, collecting stamps, is quite unique.
نکته مهم: جملهوارههای نامحدود میتوانند به عنوان اسم عمل کنند ولی همیشه جملهواره اسمی نیستند بلکه میتوانند نقش قید نیز داشته باشند. به عنوان مثال:
Talking to himself, he walked out the door.
در حالی که با خودش حرف میزد، از در بیرون رفت.
در اینجا، Talking to himself یک جملهواره نامحدود است که به عنوان قید عمل میکند نه یک اسم.
مطالب مرتبط:
آموزش کامل گرامر either or و neither nor
چگونه جملهوارههای اسمی یا Noun Clauses را تشخیص دهیم؟
برای تشخیص جملهوارههای اسمی، سعی کنید آن را با یک ضمیر جایگزین کنید. اگر جمله حاصل هنوز معنا داشته باشد، شما با یک جملهواره اسمی طرف هستید. به مثالهای زیر توجه کنید.
What you did is important. → It is important.
در این مثال با جایگزین کردن what you did با ضمیر، هنوز هم جمله معناداری داریم. پس what you did یک جملهواره اسمی است.
Teach me how to make these cakes. → Teach me them.
با جایگزین کردن «how to make these cakes» با یک ضمیر، میتوانید ببینید که «how to make these cakes» به عنوان یک اسم عمل میکند.
نکته:
کاربرد جملهوارههای اسمی در جمله
جملهوارههای اسمی میتوانند نقشهای مختلفی را در جمله ایفا کنند. در ادامه به بررسی این نقشها خواهیم پرداخت.
جملهواره اسمی در نقش فاعل
لازم به توضیح ندارد که فاعل جمله، کنندهی عمل جمله است. حال میتواند به صورت اسم، ضمیر یا عبارت اسمی ظاهر شود.
Why she ever dated such an idiot in the first place is beyond me.
اینکه چرا از همون اول با چنین احمقی قرار ملاقات گذاشته، به عقل من قد نمیده.
Whoever is responsible for this mess will be punished.
هر کس مسئول این بی نظمی باشد مجازات خواهد شد.
What you said yesterday really hurt me.
حرفی که دیروز زدی واقعا مرا آزار داد.
جملهوارههای اسمی در نقش مفعول مستقیم
مفعول مستقیم، عبارت یا جملهای است که عمل فعل متعدی روی آن انجام میشود. در مثالهای زیر نمونههایی را میبینیم که جملهواره اسمی به عنوان مفعول مستقیم عمل کرده است.
He finally confessed that he had been having an affair with a woman from the neighborhood.
او در نهایت اعتراف کرد که با یک زن همسایه رابطه داشته است.
You can choose what you want to do next.
شما می توانید انتخاب کنید که در مرحله بعد چه کاری را می خواهید انجام دهید.
جملهوارههای اسمی در نقش مفعول غیرمستقیم
جملهوارههای اسمی همچنین میتوانند به عنوان مفعول غیرمستقیم فعل عمل کنند. مفعول غیرمستقیم کلمه، عبارت یا جملهای هستند که عمل یک فعل متعدی روی آن انجام میشود.
I should have given what my friends said about moving out of my parents’ house some thought.
من باید به آنچه دوستانم در مورد نقل مکان از خانه والدینم گفتند فکر می کردم.
She will tell whoever will listen her terrifying story.
او به هر کس که داستان وحشتناکش را گوش کند خواهد گفت.
جملهواره اسمی در نقش مفعول حرف اضافه
گاهی اوقات، جملهوارههای اسمی میتوانند به عنوان مفعول حرف اضافه عمل کنند. به عنوان مثال:
I like to keep a schedule of when I have upcoming appointments.
من دوست دارم یک برنامه زمانی از قرارهای آیندهام داشته باشم.
My teacher is writing a book about how people can improve their social skills.
معلم من در حال نوشتن کتابی است در مورد اینکه مردم چگونه میتوانند مهارتهای اجتماعی خود را بهبود بخشند.
جملهواره اسمی در نقش متمم فاعلی
متمم فاعلی یکی دیگر از نقشهایی است که جملهواره اسمی میتواند به خود بگیرد. برای یادآوری متمم فاعلی، اسمی است که به دنبال فعلهای ربط میآید.
You can become whomever you want to be in life.
شما میتوانید در زندگی هرکسی که میخواهید باشید شوید.
در جمله بالا، بند اسمی «whomever you want to be in life» مکمل فاعلی فعل ربطی be است.
The problem is that street crime is getting worse every year.
مشکل اینجاست که جرایم خیابانی هر سال بدتر میشود.
جملهوارههای اسمی در نقش متمم مفعولی
جملهوارههای اسمی میتوانند با ارائه اطلاعات اضافی یا توصیف مفعول مستقیم، به عنوان متمم مفعولی عمل کنند. به عنوان مثال:
I know him to be an honest man.
من او را مرد صادقی میدانم.
They would name their dog whatever the children suggested.
هر نامی بچهها پیشنهاد میکردند را روی سگشان میگذاشتند.
جملهواره اسمی در نقش متمم وصفی
جملهوارههای اسمی میتوانند با ارائه اطلاعات یا توضیحات بیشتر درباره وضعیت یا شرایط بیانشده توسط صفت، به عنوان متمم وصفی ایفای نقش کنند. به عنوان مثال:
She was relieved that the storm had passed.
از اینکه طوفان سپری شده بود خیالش راحت شد.
I am happy to see you here.
خوشحالم که شما را اینجا میبینم.
جملهوارههای اسمی در نقش مکمل اسمی
یک جملهواره اسمی میتواند با ارائه اطلاعات اضافی درمورد یک اسم، به عنوان مکمل اسمی عمل کند. به عنوان مثال:
The thought that he would be all on his own broke his heart.
فکر اینکه او تماماً به حال خودش خواهد بود، قلبش را شکست.
در اینجا، «that he would be all on his own» اطلاعاتی در مورد اسم «thought» ارائه میکند.
The fact that he lied disappoints me.
این حقیقت که او دروغ گفته مرا ناامید میکند.
جملهواره اسمی در نقش بدل
بدلها کلمات، عبارات یا بندهایی هستند که کلمه، عبارت یا بند دیگری را توضیح میدهند یا مشخص میکنند. معمولاً اسمها و عبارات اسمی به عنوان بدل عمل میکنند، اما جملات اسمی نیز میتوانند این عملکرد دستوری را انجام دهند.
His belief, that honesty is the best policy, guides his actions.
اعتقاد او که صداقت بهترین سیاست است، اقدامات او را هدایت میکند.
His dream, to become a famous musician, motivates his practice.
رویای او، تبدیل شدن به یک موسیقیدان مشهور، انگیزه تمرین او را فراهم میکند.
مطالب مرتبط:
چگونه در انگلیسی یادداشت تشکر بنویسیم؟
سخن پایانی
در این مطلب با یکی از مباحث مهم و پرکاربرد دستور زبان انگلیسی یعنی جملهوارههای اسمی یا noun clauses آشنا شدیم و مثالهای متعددی را بررسی کردیم. شما هم حتما همه مثالها را تمرین کنید و سعی کنید شبیه آنها را خودتان هم بنویسید. اگر سوالی دارید، حتما در کامنتها با ما در میان بگذارید.
اگر شما هم روی هزینهها حساس هستید و ترجیح میدهید فرایند قیمتگذاری را بادقت بررسی کنید، به صفحه هزینه ترجمه بروید.