رنگها به ترکی استانبولی

آموزش کامل رنگ‌ها در زبان ترکی استانبولی

در این مطلب از سایت ترجمه ترکی ترجمیک با معادل ترکی رنگ‌ها، تناژهای رنگی مختلف به زبان ترکی و جملات و واژگان ضروری پیرامون این مبحث آشنا می‌شویم.

وقتی پای آموزش زبان ترکی وسط باشد، «رنگ‌ها» یکی از مباحث کاربردی و البته ضروری به حساب می‌آید. خوشبختانه واژگان و جملاتی که در این مبحث یاد می‌گیریم، شباهت زیادی به زبان فارسی و انگلیسی دارند و با چند بار تمرین و تکرار ملکه ذهن‌تان می‌شوند. پس بهتر است هرچه سریع‌تر سراغ اصل مطلب برویم!

مطالب مرتبط:

کلمات و جملات ضروری ترکی استانبولی در کافه و رستوران

پلتفرم آنلاین ترجمیک، بهترین خدمات ترجمه مقاله تخصصی و ترجمه کتاب ترکی را ارائه می‌دهد. برای استفاده از این خدمات روی لینک‌های رنگی کلیک کنید.

ترجمه رنگ‌ها به ترکی استانبولی

پیش از این که سراغ ترجمه‌ی ترکی رنگ‌ها برویم، بهتر است با ترجمه واژگانی مثل «رنگ»، «تیره» و «روشن» آشنا بشویم.

واژه فارسی

ترجمه ترکی

رنگ

Renk

روشن

Açık

تیره

Koyu

واژه فارسی

ترجمه ترکی

مشکی

Siyah

سفید

Beyaz

قرمز

Kırmızı

آبی

Mavi

نارنجی

Turuncu

سبز

Yeşil

بنفش

Mor

صورتی

Pembe

قهوه‌ای

Kahverengi

زرد

Sarı

خاکستری

Gri

چه‌طور به ترکی استانبولی بگوییم «این چه رنگیه؟»

در زبان ترکی، ساختار ساده‌ای برای این که بگوییم «این چه رنگیه؟» وجود دارد. با این حال قبل از این که با ترجمه‌ی این جمله‌ی ترکی آشنا شویم، باید معادل چه یا what در زبان ترکی را یاد بگیریم.

ترک‌‌ها برای پرسیدن درباره رنگ اشیاء از کلمه‌ی پرسشی ne استفاده می‌کنند. مثلا «سیب چه رنگیه؟» در زبان ترکی به صورت زیر ترجمه می‌شود.

Elma ne renk?

شیوه پاسخ به این سوال هم ساده است. کافیست بگوییم:

Elma kırmızı.

دقت کنید که اگر بخواهیم این جمله را به انگلیسی برگردانیم، می‌گوییم:

The apple is red.

ولی در زبان ترکی معادلی برای فعل is نداریم. انگار که می‌گوییم «سیب قرمز». البته که این ساختار با دستور زبان فارسی متفاوت است و برای تسلط بر آن، باید بارها تمرین و تکرار داشته باشیم.

چگونه در زبان ترکی رنگ‌ها را در جایگاه صفت به کار ببریم؟

بار دیگر به جمله ترکی بخش قبل و معادل فارسی و انگلیسی آن دقت کنید.

Elma kırmızı

The apple is red.

سیب قرمز است.

در این جملات، kırmızı نقش اسنادی دارد. حال اگر بخواهیم این واژه را در جایگاه صفت قرار دهیم، ساختار جمله به‌کلی تغییر می‌کند. مثلا ترجمه ترکی عبارت «سیبِ قرمز» یا «یک سیبِ قرمز» به صورت زیر خواهد بود.

Kırmızı elma.

Bir kırmızı elma.

آموزش رنگ‌ها به ترکی

بنابراین در ترجمه ترکی نیز مانند ترجمه انگلیسی به نقش کلمات دقت کنید و ساختار جمله را بر این اساس تعیین کنید.

تناژ رنگ‌های مختلف به ترکی

در زبان ترکی برای نشان دادن شدت و ساختن صفت از رنگ‌ها، کافیست به آخر آن‌ها پسوند mtrak یا msi اضافه کنیم.

صفت فارسی

ترجمه ترکی

مایل به سیاه، تیره

karamtrak

مایل به زرد

sarımtrak

مایل به آبی

mavimtrak

مایل به بنفش

morumsu

مایل به آبی

mavimsi

مایل به زرد

sarımsı

چگونه در زبان ترکی شدت رنگ‌ها را نشان دهیم؟

حتما در زبان فارسی عباراتی مثل «بنفش جیغ»، «صورتی چرک» یا «سفید یخچالی» را شنیده‌اید. در واقع ما برای توصیف دقیق‌تر رنگ‌ها، از این عبارات استفاده می‌کنیم. ترک‌ها هم عبارات مشابهی دارند و از طریق این عبارات، توصیف دقیق‌تری از رنگ موردنظرشان ارائه می‌کنند.

در جدول، زیر به معادل انگلیسی رنگ‌ها هم اشاره کرده‌ایم؛ به این هدف که با دقت به ترجمه‌های انگلیسی درک بهتری از معادل‌های ترکی به دست بیاورید.

رنگ

ترجمه ترکی

تاکید بر شدت رنگ در ترکی

تاکید بر شدت رنگ در انگلیسی

سیاه

siyah

simsiyah

pitch black

سفید

beyaz

bembeyaz

snow white

قرمز

kırmızı

kıpkırmızı

bright red

آبی

mavi

masmavi

bright blue

سبز

yeşil

yemyeşil

bright green

بنفش

mor

mosmor

deep purple

صورتی

pembe

pespembe

light (dusty) pink

زرد

sarı

sapsarı

bright yellow

مطالب مرتبط:

آموزش کامل سلام و احوال‌پرسی به ترکی استانبولی

سخن پایانی

در این مطلب با ترجمه ترکی استانبولی رنگ‌ها و جملات و عبارات ضروری برای صحبت درباره‌ی رنگ‌ها به ترکی آشنا شدیم. سعی کنید مطالب را بارها مرور کنید و اگر سوالی داشتید، برای ما کامنت بگذارید. همچنین برای یادگیری بیشتر زبان ترکی، وبلاگ ترجمیک را دنبال کنید.

اگر مترجم ترکی هستید و به فریلنسری علاقه دارید، به جمع مترجمان ما بپیوندید. برای شروع به صفحه استخدام مترجم مراجعه کرده و توضیحات ما را مطالعه کنید.

منبع

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.