سایت ترجمه تخصصی ترجمیک در این آموزش به همه کلمات، عبارات و جملاتی که هنگام خرید کردن در کشور ترکیه نیاز خواهید داشت، میپردازد. ما به عنوان بزرگترین پلتفرم ترجمه متون در کشور، بهترین منبع یادگیری زبانهای خارجی هستیم.
اجناس و کالاهای ترک، معمولا از کیفیت بسیار بالایی برخوردار هستند و مشتریان زیادی دارند. به همین سالانه افراد زیادی به قصد خرید مستقیم از بازارهای ترکیه، راهی این کشور میشوند و در کنار گشت و گذار، خریدهای پرسودی هم میکنند.
شما هم در حال انجام تدارکات سفر به ترکیه هستید و قصد دارید حسابی خرید کنید؟ پس باید کمی زمان بگذارید و با واژگان و جملات ضروری ترکی درباره خرید، آشنا شوید. این مطلب، منبعی کامل و جامع برای یادگیری ترکی استانبولی در خرید است. پس در ادامه همراه ما باشید!
مطالب مرتبط:
۲۰۰ فعل پرکاربرد ترکی برای مسافران ترکیه!
ترجمیک به عنوان بزرگترین پلتفرم خدمات زبانی در کشور، خدماتی مثل ترجمه رسمی ترکی استانبولی و ترجمه کتاب به این زبان را ارائه میکند. برای کسب اطلاعات بیشتر کلیک کنید.
در این مطلب خواهید خواند:
چگونه به زبان ترکی قیمت اجناس را بپرسیم؟
در فروشگاهها و بازارهای ترکیه، معمولا همهی کالاها برچسب قیمت دارند. با این حال ممکن است به مواردی برخورد کنید که برچسب قیمت ندارند. در این صورت، برای پرسیدن قیمت، میتوانید از جملات زیر استفاده کنید.
جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Bu ne kadar |
این چنده؟ |
Bu kaç para |
این چند قیمته؟ |
Fiyatı nedir |
قیمتش چهقدره؟ |
Pardon, bu ne kadar acaba |
ببخشید این چنده؟ |
عبارت پرکاربرد ترکی که هنگام خرید نیاز خواهید داشت
برای همهی ما پیش آمده که پس از ورود به فروشگاه، ناگزیر به پاسخ دادن به سوالات فروشنده باشیم. مثلا ممکن است فروشنده به محض دیدن شما جلو بیاید و بپرسد که: «چه کمکی از دستم برمیاد؟». این در حالی است که قصد خرید ندارید و تنها در حال تماشای اجناس هستید. در این صورت، میتوانید برای پاسخ به فروشنده، سراغ جملات زیر بروید.
جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Teşekkürler , sadece bakıyorum |
ممنون، فقط دارم نگاه میکنم. |
Sizde tişört var mı |
تیشرت دارید؟ |
کتاب دارید؟ |
نکته: جمله دوم یا سوم را به عنوان جمله مدل به خاطر بسپارید و برای ساختن جملات جدید استفاده کنید. کافیست کلمهی tişört یا kitap را با نام کالایی که دنبالش هستید جایگزین کنید.
جملات ضروری ترکی که هنگام پرو لباس نیاز خواهید داشت
تقریبا همهی ما ترجیح میدهیم که پیش از خرید لباس، سری به اتاق پرو بزنیم. پس جملات ترکی زیر را خوب یاد بگیرید و بدون خجالت و استرس از فروشنده بخواهید که قبل از خرید لباس، باید آن را پرو کنید.
جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Bunu deneyebilir miyim |
میتونم این رو پرو کنم؟ |
Deneme kabini nerede |
اتاق پرو کجاست؟ |
Bunu deneyebilir miyim, ona göre karar vereceğim |
میتونم این رو پرو کنم؟ طبق همین (لباس) تصمیم میگیرم. |
Bu bana küçük geldi |
این برام کوچیکه؟ |
Bunun mavi rengi var mı |
رنگ آبی این رو هم دارید؟ |
Bunun sarı rengi var mı |
رنگ زرد این رو هم دارید؟ |
Bunun medium bedeni var mı |
سایر مدیوم این رو هم دارید؟ |
Bunun large bedeni var mı |
سایز لارج این رو هم دارید؟ |
مطالب مرتبط:
آموزش کامل رنگها در زبان ترکی استانبولی
چگونه به زبان ترکی چانه بزنیم و تخفیف بگیریم؟
فرهنگ چانهزنی و تخفیف گرفتن برای ما ایرانیها، بسیار آشناست. جالب است بدانید که این فرهنگ در کشور ترکیه نیز وجود دارد و مشتریان دقایق پایانی حضور در فروشگاه را صرف چانه زدن و اصرار برای پایین آوردن قیمت میکنند.
با این حال فراموش نکنید که هرگز نباید در فروشگاههای بزرگی مثل H&M یا نایکی، چانه بزنید. چون این فروشگاههای از قوانین بینالمللی پیروی میکنند و قیمتهای ثابتی دارند. اما هنگام خرید از فروشگاهها و بازارهای محلی میتوانید هر چقدر که دلتان میخواهد چانه بزنید! جدول زیر پرکاربردترین کلمات و جملات ترکی برای تخفیف گرفتن را نشان میدهد.
کلمه/جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Pahalı |
گران |
Ucuz |
ارزان |
Bu biraz pahalıymış |
یه کم گرونه. |
Bu ucuzmuş |
ارزونه. |
İndirim |
تخفیف |
Pazarlık |
چانه زدن |
Yüzde elli indirim |
پنجاه درصد تخفیف |
İndirim yapıyor musunuz |
تخفیف دارید؟ |
Biraz indirim yapar mısınız |
میتوانید یه کم تخفیف در نظر بگیرید؟ |
۱۰ lira olur mu |
میشه ده لیر پرداخت کنم؟ |
چگونه به ترکی درباره روش پرداخت صحبت کنیم؟
پس از این که بر سر قیمت نهایی با فروشنده به توافق رسیدید، نوبت به پرداخت میرسد. حال ممکن است بسته به روش پرداختی که انتخاب میکنید، باز هم قیمت نهایی فرق کند. مثلا برخی فروشگاهها در صورت پرداخت نقدی، تخفیف بیشتری به مشتریان میدهند. برا صحبت درباره روش پرداخت، میتوانید از عبارات زیر کمک بگیرید.
کلمه/ جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Ödeme |
پرداخت |
Kredi kartıyla mı ödeyeceksiniz yoksa nakitle mi |
نقدی پرداخت میکنید یا با کارت اعتباری؟ |
Kredi kartıyla ödeyeceğim |
با کارت اعتباری پرداخت میکنم. |
Nakıt ödeyeceğim |
نقدی پرداخت میکنم. |
چگونه به زبان ترکی از فروشنده بخواهیم که خریدمان را بستهبندی کند؟
ممکن است در فروشگاههای ترکیه از فروشنده بخواهید که خرید شما را در پاکت بگذارد یا بستهبندی کند. در این صورت میتوانید درخواستتان را با جملات زیر بیان کنید.
جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Poşet alabilir miyim |
میشه یه بگ هم بدید؟ |
Poşet alabilir miyim acaba |
میشه لطفا یه بگ هم بدید؟ |
Hediye paketi yapabilir misiniz acaba |
میشه لطفا خریدم رو بستهبندی کنید؟ |
جملات ضروری ترکی که هنگام تعویض یا عودت اجناس نیاز خواهید داشت
ممکن است یک لباس ارزان بخرید و وقتی به خانه آمدید، متوجه شوید که یک لکهی قهوهای دارد یا اصلا باب سلیقهتان نیست. در چنین موقعیتی، احتمالا تعویض یا عودت لباس، اولین چیزی است که به ذهنتان میرسد. با این حال، فراموش نکنید که همهی فروشگاههای ترکیه امکان تعویض یا عودت اجناس را ندارند. بنابراین قبل از هر اقدامی حتما از قوانین فروشگاه موردنظر، اطمینان حاصل کنید. اگر فروشگاه موردنظر شما چنین امکاناتی را داشت، میتوانید درخواستتان را با جملات زیر مطرح کنید.
جمله ترکی |
ترجمه فارسی |
Bunu iade etmek istiyorum |
میخوام این رو پس بدم. |
Bunu değiştirmek istiyorum |
میخوام این رو عوض کنم. |
Başka bir renk var mı |
رنگ دیگهای هم داره؟ |
Başka bir beden var mı acaba |
سایز دیگهای هم داره؟ |
Daha büyük beden var mı |
سایز بزرگتری داره؟ |
نکته پایانی
در این مطلب با پرکاربردترین و ضروریترین کلمات و جملات ترکی که هنگام خرید نیاز خواهید داشت، آشنا شدیم. حال به عنوان نکته پایانی این را هم به خاطر داشته باشید که اگر درباره اصل یا تقلبی بودن جنسی سوال داشتید، از جمله زیر استفاده کنید.
Bu orijinal mi?
اصله؟
برای مشاهده هزینه ترجمه در دارالترجمه آنلاین ترجمیک کلیک کنید. همچنین در صورتی که سوالات بیشتری داشتید، میتوانید با تیم پشتیبانی ما در تماس باشید.