آموزش گرامر not only but also

آموزش کامل گرامر Not Only But Also همراه با مثال‌

«آشنایی با ساختارهای دستوری مختلف، یکی از مهم‌ترین وظایف زبان‌آموزان سطح متوسط است. چراکه این ساختارها، نه تنها مکالمات و مکاتبات آن‌ها را تقویت می‌کند، بلکه برای ورود به سطح‌های پیشرفته‌تر نیز ضروری است.» لطفا چند ثانیه فکر کنید و این جملات را به انگلیسی ترجمه کنید.

همان‌طورکه می‌بینید، در این جمله برای تاکید بر دو فایده‌ی مهمِ «آشنایی با ساختارهای دستوری مختلف»، از حروف اضافه‌ی نه تنها، بلکه استفاده شده است. حال جالب است بدانید که انگلیسی‌زبان‌ها هم از ترکیب این دو حرف اضافه استفاده می‌کنند و اصلا یک مبحث گرامری مشخص، تحت عنوان Not Only But Also دارند.

این مبحث گرامریِ بسیار ساده اما به‌شدت پرکاربرد، در ترم‌های پیش‌متوسطه یا pre-intermediate به زبان‌آموزان آموزش داده می‌شود و آن‌ها را برای مکالمه انگلیسی آماده می‌کند. اگر شما هم در این سطح هستید و هنوز با این مبحث گرامری مهم آشنا نشده‌اید، جای درستی هستید. چراکه قرار است در این مطلب از سایت ویرایش نیتیو مقاله ترجمیک گرامر Not Only But Also را به طور کامل یاد بگیریم.

مطالب مرتبط:

آموزش کامل گرامر ضمایر انعکاسی یا Reflexive Pronouns

نگاهی به مفهوم گرامر Not Only But Also

Not only و but also دو مورد از پرکاربردترین حروف اضافه انگلیسی هستند که در بسیاری از موارد به صورت جفت ظاهر می‌شوند و دو بخش مختلف یک جمله را به هم متصل می‌کنند. حال نکته مهم اینجاست که بخش‌هایی که توسط این حروف اضافه به هم متصل می‌شوند، از نظر ساختار گرامری و مفهومی شبیه به هم و اصطلاحا Parallel یا موازی هستند.

به عنوان مثال به جملات زیر توجه کنید.

The company let down its shareholders.

شرکت سهامداران خود را ناامید کرد.

The company let down its employees.

شرکت کارکنان خود را ناامید کرد.

همان‌طورکه پیداست، فعل و فاعل این دو جمله و همچنین مفهوم آن‌ها مشترک است. بنابراین می‌توان برای جلوگیری از حشو، این دو جمله را با هم ترکیب کرد و به صورت یک جمله نوشت.

The company let down not only its shareholders but also its employees.

آموزش صفر تا صد گرامر not only but also

علاوه بر این، وقتی می‌خواهیم تاکید کنیم که علاوه بر اطلاعات قبلی، اطلاعات دیگری نیز در خصوص یک موضوع وجود دارد، از ساختار Not Only But Also استفاده می‌کنیم. مثلا تصور کنید که می‌خواهیم بگوییم: «او نه تنها از ۵۰ ایالت مختلف دیدن کرده. بلکه از ۱۳ کشور مختلف هم دیدن کرده.» شنونده این جمله از قبل می‌دانسته که «او از ۵۰ ایالت مختلف دیدن کرده» و حالا ما می‌خواهیم اطلاعات اضافی و جدیدی به او بدهیم و شگفت‌زده‌اش کنیم. پس می‌گوییم:

She has visited not only all 50 states but also 13 countries

جملات زیر مثال‌های دیگری از کاربرد گرامر Not Only But Also هستند.

Not only minor celebrities but also true superstars turned out for the event.

نه تنها افرادِ کمتر مشهور، بلکه سوپراستارهای واقعی نیز در این مراسم شرکت کردند.

The high winds not only downed power lines but also overturned mobile homes.

بادهای شدید نه تنها خطوط برق را خراب کرد، بلکه خانه های سیار را نیز واژگون کرد.

مطالب مرتبط:

حرف اضافه فعل agree چیست؟ آموزش کامل همراه با مثال

چگونه از حروف اضافه not only but also استفاده کنیم؟

not only but also نیز درست مانند همه‌ی حروف ربط دوتایی، برای اتصال بخش‌های از یک جمله که از نظر گرامری شبیه به هم هستند، استفاده می‌شود. حال این بخش‌های مساوی می‌تواند دو اسم، دو فعل، دو بند مستقل یا هر چیز دیگری باشد. به عنوان مثال در جدول زیر، جملات مختلفی را مثال زده‌ایم. در هر یک از این جملات، نقش یا پارت آف اسپیچِ بخش‌هایی که به وسایله not only but also به هم وصل شده‌اند، فرق می‌کند.

نقش کلمه/ عبارت در جمله

مثال

اسم یا عبارت اسمی

We lost not only our passports but also our only hotel key

مصدر

She excels at not only skiing but also swimming

فعل یا عبارت فعلی

The building not only shook violently but also swayed during the earthquake

صفت یا عبارت وصفی

He is not only charming but also intelligent

قید یا عبارت قیدی

The champion solved the puzzle not only correctly but also quickly

بند مستقل

Not only was the weather terrible, but also the venue was overcrowded

یکی از اشتباهات رایج زبان‌آموزان این است که برای اتصال دو کلمه یا عبارتی که از نظر گرامری برابر نیستند، از not only but also استفاده می‌کنند. به عنوان مثال به جملات زیر توجه کنید.

Greece not only won three gold medals but also two silver medals.

در این جمله یک عبارت فعلی و یک عبارت اسمی به هم وصل شده‌اند.

She is not only friendly but also likes to play sports.

در این جمله یک صفت و یک عبارت فعلی به هم وصل شده‌اند.

برای اصلاح این جملات، می‌توانیم not only but also را جابه‌جا کنیم یا نقش اجزای کلام را تغییر دهیم:

Greece won not only three gold medals but also two silver medals.

She is not only friendly but also athletic.

Not only is she friendly, but she also likes to play sports.

سوال مهم: آیا در جملاتی که not only but also دارند، باید از ویرگول هم استفاده کنیم؟

وقتی در جمله‌سازی‌ها از not only but also استفاده می‌کنیم، در اغلب موارد نیازی به ویرگول نداریم. البته به غیر از مواردی که not only but also دو جمله مستقل و کامل را به هم وصل می‌کنند. برای مثال، جملات زیر را در نظر بگیرید.

I love not only my job, but also my coworkers.

I love not only my job but also my coworkers.

Waylon not only runs marathons, but also climbs mountains.

Waylon not only runs marathons but also climbs mountains.

Not only did Goldman win the race but also he set a world record.

Not only did Goldman win the race, but also he set a world record.

در هیچ یک از این جملات، not only but also دو جمله کامل و مستقل را به هم وصل نکرده بنابراین هیچ نیازی هم به استفاده از ویرگول نیست.

نکات گرامری مهم برای اتصال دو جمله کامل و مستقل با not only but also

زمانی که برای اتصال دو جمله مستقل و کامل سراغ not only but also می‌روید، علاوه بر استفاده از ویرگول باید به چند نکته گرامری مهم هم دقت کنید. این نکات عبارت هستند از:

  • در جمله اول، فعل کمکی (یعنی یکی از افعال to be یا شکلی از do و have) یا فعل ربطی قبل از فاعل قرار می‌گیرند. برای مثال جملات زیر را به هم وصل کنید:

The train was delayed. The sleeping cars were overbooked.

Not only was the train delayed, but also the sleeping cars were overbooked.

  • اگر در بند اول فعل کمکی وجود نداشته باشد، قبل از فاعل شکلی از do را قرار دهید و به جای فعل نیز، ریشه‌ی ساده‌ی آن را بنویسید.

The president missed the meeting. The vice president was late.

Not only did the president miss the meeting, but also the vice president was late.

  • اگر فاعل هر دو جمله مشترک باشد، می‌توانیم فاعل را بین but و also قرار بدهیم.

He is going to Stanford. He received a full scholarship.

Not only is he going to Stanford, but he also received a full scholarship.

نکته پایانی

در این مطلب با یکی از پرکاربردترین مباحث گرامری زبان انگلیسی آشنا شدیم. خوشبختانه در دستور زبان فارسی نیز ساختاری مشابه not only but also وجود دارد. بنابراین یادگیری این مبحث گرامری، برای ما فارسی‌زبان‌ها کار بسیار ساده‌ای است. تنها کافیست که نکات آن را چند بار مرور کنیم و تمرین و تکرار داشته باشیم.

حال به عنوان نکته‌ی پایانی این را هم در نظر داشته باشید: not only but also جزء حروف ربط هستند و به همین دلیل، مترداف یا synonym دقیقی ندارند. با این حال، می‌توانیم به جای این حروف ربط، از furthermore یا moreover استفاده کنیم.

He not only won the election but also won by a landslide.

مثلا اگر در این جمله not only but also را با furthermore یا moreover جایگزین کنیم، به جملات زیر می‌رسیم.

He won the election; moreover, he won by a landslide.

He won the election; furthermore, he won by a landslide.

اگر شما هم در ترجمه مقاله هستید و دنبال راهی برای بازنویسی جملات و به حداقل رساندن سرقت ادبی می‌گردید، از خدمات پارافریز متون انگلیسی ما را از دست ندهید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.