تصور کنید مشغول ترجمه متنی حقوقی هستید و در ترجمه برخی از اصطلاحات تخصصی آن به مشکل بر میخورید. اولین راهی که برای رفع این مشکل به ذهنتان میرسد چیست؟ احتمالاً پاسخ شما هم استفاده از دیکشنری است. اما استفاده از دیکشنری درست چقدر مهم است؟ پاسخ این سؤال این است: خیلی زیاد!
حال که انتخاب دیکشنری درست برای ترجمه تخصصی اینقدر مهم است، چگونه باید آن را انتخاب کنیم؟ اصلاً کدام دیکشنری برای رشتههای حقوق بهتر است؟ آیا تفاوتی بین دیکشنری برای رشتههای حقوق و دیگر رشتهها وجود دارد؟ اینها سؤالاتی هستند که باید پاسخ آنها را برای انتخاب دیکشنری درست بدانیم.
همانطور که گفته شد، انتخاب دیکشنری درست بسیار مهم است. با انتخاب دیکشنریهای معتبر و مرتبط به رشته، میتوان از درست بودن ترجمههای آن مطمئن بود. بنابراین مهم است که بدانیم چگونه دیکشنری درستی را برای کار ترجمه مقاله، از جمله متون و مقالات حقوقی، انتخاب کنیم.
در ادامه این مقاله سایت ترجمه تخصصی ترجمیک با ما همراه باشید تا پاسخ تمامی این پرسشها را به همراه تعدادی از معروفترین دیکشنریهای رشتههای حقوق پیدا کنید.
مطالب مرتبط:
ترجمه ۱۱۰+ شغل به انگلیسی به همراه معنی
در این مطلب خواهید خواند:
چرا انتخاب دیکشنری حقوقی خوب برای ترجمه مهم است؟
پیشتر گفتیم که باید بتوانیم دیکشنری درست و مناسب را برای هر کاری انتخاب کنیم. زیرا انتخاب دیکشنری معتبر و درست به ما کمک میکند تا از صحت و درستی ترجمه اصطلاحات تخصصی متن مطمئن باشیم. اما چگونه؟ این یکی از سؤالاتی است که در این مقاله به آن پاسخ میدهیم.

انواع دیکشنری یا واژه نامه تخصصی
دیکشنری هم مانند بسیاری دیگر از ابزارها انواعی دارد که برای انتخاب درست دیکشنری، باید آنها را بشناسیم. زیرا هرکدام از این انواع مانند دیکشنریهای تصویری یا ریشهشناسی مناسب کاری متفاوت است. در ادامه پرکاربردترین انواع دیکشنری را بررسی میکنیم.
دیکشنری مختصر یا خلاصه شده (کوتاه شده)
دیکشنری مختصر یا خلاصه شده (Abridged Dictionary) نسخهی فشرده شدهی یک دیکشنری است. در این نوع از دیکشنری گزیدهای از پرکاربردترین لغات درون دیکشنری کامل و معنای آنها وجود دارد. این دیکشنریها لغات و اصطلاحات پرکاربرد را به همراه معنی و مفهوم آنها، به همراه مثالها ساده ارائه میدهند.
این دیکشنریها برای استفاده روزمره مفید هستند. همچنین بیشتر به درد دانشآموزان و بررسی سریع لغات میخورند. معمولاً دیکشنریها خلاصه شده قابل حمل هستند. همچنین استفاده از آنها راحت است. توجه داشته باشید که کسانی که نیاز به اطلاعات بیشتری دارند عموماً از دیکشنری کامل استفاد میکنند.
دیکشنری کامل
دیکشنری کامل (Unabridged Dictionary) یک دیکشنری گسترده با چند توضیح دقیق برای هر لغت است. این دیکشنریها شامل معنای کامل و دقیق لغات، مثال، ریشهشناسی واژگان، راهنمای تلفظ و کاربرد و مثالهای تاریخی کلمات هستند.
دیکشنری کامل را بیشتر محققان، دانش پژوهان و علاقهمندان به زبان استفاده میکنند. این دیکشنریها بهترین و کاملترین منبع برای اطلاعات دربارهی کلمات هستند و بیشتر در محیطهای آکادمیک استفاده میشوند.
دیکشنری دو زبانه
دیکشنری دو زبانه (Bilingual Dictionary) لغات را از زبانی به زبان دیگر ترجمه میکند، مثلاً فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به آلمانی. این نوع از دیکشنری به خوانندگان اجازه فهم و ترجمه کلمات را از یک زبان به زبانی دیگر میدهد. این نوع از دیکشنری لغات را در کنار معادل آنها در زبانی دیگر قرار میدهد و لیست میکند.
دیکشنریهای دو زبانه معمولاً شامل راهنمای تلفظ و مثال نیز هستند. این دیکشنریها بیشتر برای زبانآموزان، مسافران و مترجمان کاربرد دارند. این دیکشنریها بیشتر وقتها به کم کردن فاصلهی بین زبانی و راحتتر شدن ارتباطات کمک میکنند.
دیکشنری تک زبانه
دیکشنری تک زبانه (Monolingual Dictionary) کلمات را معنا و تعریف کلمات را در یک زبان ارائه میدهد. این دیکشنریها معمولاً شامل ریشهشناسی، تلفظ، توضیحات و مثال نیز هستند. دیکشنریهای تک زبانه برای استفادهکنندگان یک زبان و زبانآموزان سطح بالا مفید هستند. این دیکشنریها به خواننده کمک میکنند مفهوم کلمات و کاربرد آنها را بهتر متوجه شوند.
مطالب مرتبط:
بررسی تفاوت دو واژه salary و wage در ترجمه متون انگلیسی
دیکشنری تخصصی
دیکشنری تخصصی (Specialized Dictionary) معمولاً روی یک رشته یا زمینه تخصصی تمرکز میکند. این نوع دیکشنری شامل اصطلاحشناسی مرتبط با آن رشته یا زمینه هم میباشد. این نوع از دیکشنریها عموماً دارای موضوعات خاصی مانند، پزشکی، حقوقی، فنی و … هستند. بیشتر شاغلین یک حیطه و دانشجویان رشتههای مختلف از دیکشنریهای تخصصی کمک میگیرند.
اصطلاحنامه
اصطلاحنامه (Thesaurus) لیستی از گروههای کلمات مرتبط به هم است. هر گروه کلمات شامل کلمات مشابه در معنا، هممعنی و متضاد است. این نوع از دیکشنری برای پیدا کردن معادل برای لغات مختلف بسیار کاربردی است. نویسندگان زیادی از اصطلاحنامهها کمک میگیرند تا دایره لغات خود را افزایش دهند.
دیکشنری بصری یا تصویری
دیکشنری بصری یا تصویری (Visual Dictionary یا Picture Dictionary) با کمک تصاویر و نمودارها به انتقال معنا و مفهوم لغات میپردازد. در این دیکشنریها معنی کلمات با عکس همراه است. دیکشنریهای تصویری برای کسانی که یادگیری بصری بهتری دارند و درک مفاهیم پیشرفته کاربرد دارد. این نوع دیکشنری بیشتر در محیطهای آموزشی مانند مؤسسات و مدارس استفاده میشود.
دیکشنری ریشنهشناسی
دیکشنری ریشهشناسی (Etymological Dictionary) همانطور که از اسمش مشخص است به تاریخچه و ریشهی پیدایش لغات میپردازد. این دیکشنریها تغییرات و کاربردهای یک کلمه در طول زمان را نیز نشان میدهند. این نوع از دیکشنری را بیشتر تاریخدانان، زبانشناسان و علاقهمندان به زبان و ریشه کلمات استفاده میکنند.
دیکشنری زبانآموزان
این دسته از دیکشنریها، یعنی دیکشنری زبان آموزان (Learner’s Dictionary) برای کسانی که مشغول یادگیری یک زبان جدید هستند طراحی شده است. در این نوع از دیکشنری تعریفهای ساده شده لغات و اطلاعات اضافی دستور زبانی وجود دارد. این دیکشنریها تعاریف ساده، مثال و معمولاً اطلاعات دستور زبانی یک کلمه را ارائه میدهند. زبان آموزان بیشتر از این نوع دیکشنری استفاده میکنند.
دیکشنری تلفظ
این دسته از دیکشنری بیشتر روی تلفظ لغات تمرکز میکند و آواشناسی آنها را ارائه میدهد. این دسته از دیکشنری گاهی تلفظهای صوتی کلمات را نیز ارائه میدهند. فرهنگ لغت مخصوص تلفظ (Pronunciation Dictionary) برای زبانآموزان، هنرپیشهها و هرکسی که نیاز به تلفظ دقیق لغات دارد، مناسب است.
معرفی دیکشنری قافیه
دیکشنری قافیه (Rhyming Dictionary) لیستی از لغات هم قافیه را ارائه میدهد. این دیکشنریها بر اساس پایان لغات تنظیم میشوند. این دسته از دیکشنری برای شاعران، نویسندگان و ترانهسراها بینهایت کاربردی است.
دیکشنری برعکس
دیکشنری برعکس (Reverse Dictionary) به خواننده اجازه میدهد تا بر اساس یک مفهوم و معنا کلمهای را پیدا کند. در این نوع از دیکشنری به جای اینکه به دنبال یک لغت خاص بگردید، باید دنبال یک مفهوم باشید تا لغاتی با آن معنا را پیدا کنید.
دیکشنری برعکس به درد کسانی میخورد که به دنبال کلمهای هستند که معنا و مفهوم آن را میدانند، املا خود واژه را نه. این دیکشنریها به خواننده کمک میکنند که واژهای را که به دنبال آن هستند پیدا کنند. دیکشنری برعکس به ویژه برای نوشتن و ازتباط با دیگران کاربرد دارد.
نکته: هرکدام از انواع دیکشنری میتواند کاغذی، الکترونیکی یا آنلاین باشد.
مطالب مرتبط:
انگلیسی در موقعیت: عبارات ضروری برای مکالمه انگلیسی در بانک
راهنمای انتخاب دیکشنری درست
یک دیکشنری ممکن است همزمان ویژگی چند نوع دیکشنری را داشته باشد. مثلاً ممکن است یک وکیل به دیکشنری تخصصی حقوق دو زبانه انگلیسی به فارسی کاغذی نیاز داشته باشد. شاید هم یک دانشجو به برنامه موبایل اصطلاحنامه رشتهی برق نیاز داشته باشد. بنابراین با توجه به نیاز شما دیکشنری درست فرق دارد. باید با شناسایی نیازها و کاربردهای انواع دیکشنری، یک دیکشنری مناسب انتخاب کرد.
بهترین دیکشنریهای رشته حقوق
همانطور که گفتیم، دیکشنریها باید متناسب با نیازها انتخاب شوند. در ادامه لیستی از پرکاربردترین و معروفترین دیکشنریهای انگلیسی رشتههای حقوق را برای شما قرار دادهایم:
- Black’s Law Dictionary, Standard, 9th Ed.
- Black’s Law Dictionary, Abridged, 9th
- Ballentine’s Legal Dictionary and Theaurus (General Business and Business Ed.)
- Oxford Dictionary of Law
دیکشنریهای فوق از شناختهشدهترین دیکشنریهای حقوقی زبان انگلیسی هستند. با کمک آنها میتوان متون حقوقی انگلیسی را بهتر و دقیقتر متوجه شد.

سخن پایانی
استفاده از دیکشنری در ظاهر ساده است اما هنگامی که میخواهید از آن استفاده کنید وارد دنیای بزرگ لغات میشوید. بنابراین خوب است با انواع دیکشنری آشنا باشید و دیکشنریهای معروف رشته خودتان را بشناسید. در هر رشتهای تعدادی دیکشنری بهنام وجود دارد که معمولاً استفاده از آنها توصیه میشود.
اگر زمان ترجمه متون تخصصی را ندارید، نیازی به نگرانی نیست! ما در ترجمیک پروژه ترجمه متون حقوقی و تخصصی شما را با بهترین هزینه انجام میدهیم. برای اطلاع از هزینه ترجمه کلیک کنید.