چگونه برای ترجمه کتاب انتخاب کنیم؟

بایدها و نبایدهای انتخاب کتاب برای ترجمه

«می‌خواهم کتاب ترجمه کنم اما مطمئن نیستم باید سراغ چه کتابی بروم! آیا این کتابی که برای ترجمه انتخاب کرده‌ام مناسب است؟ چقدر احتمال موفقیت و چقدر خطر شکست وجود دارد؟ اصلا چگونه باید کتابی را که ترجمه آن مناسب…

راهنمای اطلاع از نسخه‌های چاپ‌شده یک ترجمه کتاب

چگونه بفهمیم یک کتاب به فارسی ترجمه شده است؟

آیا می‌دانستید سالانه بیش از سی هزار عنوان کتاب در کشورمان ترجمه میشود؟ جالب است بدانید بیشتر این ترجمه‌ها جزو کتاب‌های تکراری هستند و از هرکتاب، چندین ترجمه وجود دارد. همانطور که می‌دانید، ترجمه کتاب موردی بسیار موثر در جهت…

راهنمای گام به گام نگارش چکیده مبسوط مقالات علمی

چگونه چکیده مبسوط مقاله (Extended Abstract) را بنویسیم؟

فرض کنید که مقاله شما به اتمام رسیده و می‌خواهید آن را برای مجله یا دانشگاه موردنظر ارسال کنید. یا حتی در ابتدای راه نگارش مقاله،متوجه می‌شوید که ژورنال یا همایش مدنظر چیزی به نام چکیده گسترده یا مبسوط از…

هر آن‌چه که باید درباره ترجمه مدارک برای ارائه به سفارت کانادا بدانید!

نکات مهم ترجمه مدارک برای سفارت کانادا

مهاجرت! تصمیم و اقدامی پر از چالش اما پرطرفدار در میان جوانان. شاید بتوان کشور کانادا را مهاجرپذیرترین کشور حال حاضر دنیا تلقی کرد! با نگاهی به آمار موجود در وب‌سایت Statista، می‌توان ارقام عجیب از میزان مهاجرت مردم از…

راهنمای گام به گام کاهش درصد همانندجویی

چگونه درصد همانندجویی را کاهش دهیم؟

تصور کنید که ماه‌ها برای نوشتن مقاله و پایان‌نامه خود زمان گذاشته‌اید، ویرایش پایان‌نامه و مقاله خود را به اتمام رسانده‌اید اما ناگهان به خاطر یک چیز ساده مانند درصد همانندی کل کارتان به مشکل می‌خورد. زمانی‌که درصد همانندجویی بالا…