اگر قصد دارید برای سفر، کار یا ادامه تحصیل راهی کشورهای خارجی شوید، یکی از نخستین درخواستهایی که سفارت مطرح میکند، ارائه ترجمه رسمی مدارک شماست. بسته به نوع ویزایی که میخواهید دریافت کنید، ممکن است لازم باشد اسنادی مانند…
دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
اگر قصد دارید برای سفر، کار یا ادامه تحصیل راهی کشورهای خارجی شوید، یکی از نخستین درخواستهایی که سفارت مطرح میکند، ارائه ترجمه رسمی مدارک شماست. بسته به نوع ویزایی که میخواهید دریافت کنید، ممکن است لازم باشد اسنادی مانند…
وقتی تصمیم میگیرید برای تحصیل یا کار به خارج از کشور بروید، معمولاً فهرستی از کارهایی که باید انجام دهید در ذهنتان نقش میبندد: گرفتن توصیهنامه، آمادهکردن مدارک مالی، رزرو وقت سفارت و موارد مشابه. اما در این میان، یک…
اولین گام رسمی برای شروع جدی فرایند مهاجرت چیست؟ شاید پاسخهای زیادی در ذهن شما شکل بگیرد که هر کدام هم به شکلی درست باشد. اما دقیقترین جواب، این است که فهرستی از مدارک لازم برای ویزای مورد نیاز را…
«بهترین دارالترجمه رسمی در منطقه یک یا هر محله دیگری!» اگر شما یا اطرافیانتان در مسیر اخذ ویزا قرار گرفته باشید، حتما یکبار این عبارت یا عبارات مشابه را در گوگل جست و جو کردهاید. تهیه ترجمه رسمی مدارک یکی…
برای اخذ ویزا چه اقداماتی باید انجام شود؟ این سوالی است که بارها و بارها سایر سایتها به آن پاسخ دادهاند. اما هدف ما در این مقاله این است که درباره ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزا شما را راهنمایی…
آیا میدانید اولین جملهای که دارالترجمهای درباره ترجمه رسمی مدارک به شما میگویند، چیست؟ «ارائه اصل مدرک برای ترجمه رسمی ضروری است.» اما در سالهای اخیر و با الکترونیکی شدن بسیاری از خدمات یک تبصره به این قانون اضافه شده…
اگر شما هم درگیر مراحل اخذ ویزای تحصیلی یا کاری بودید یا هستید، احتمالا این عبارت را در گوگل جست و جو کردهاید: «نزدیکترین دارالترجمه به … یا ترجمه رسمی در …». ترجمه مدارک برای سفارت یکی از مهمترین مواردی…
مهاجرت! تصمیم و اقدامی پر از چالش اما پرطرفدار در میان جوانان. شاید بتوان کشور کانادا را مهاجرپذیرترین کشور حال حاضر دنیا تلقی کرد! با نگاهی به آمار موجود در وبسایت Statista، میتوان ارقام عجیب از میزان مهاجرت مردم از…
آیا تا به حال برای ترجمه رسمی مدارک خود اقدام کردهاید؟ شاید هم میخواهید برای اولین بار مدارک خود را ترجمه رسمی کنید. هنگامی که برای ترجمه رسمی مدارک خود مانند شناسنامه، دانشنامه، سند ازدواج و … اقدام میکنید، پیش…
تا به حال برایتان سوال شده است که چرا مدارک در زمانهای مختلفی ترجمه میشوند؟ مثلاً چرا شناسنامه ۱ تا ۳روزه ترجم میشود اما سرفصل دروس دانشگاهی ۵ تا ۱۳ روزه؟ شاید هم علاقهمند به یادگیری فرایند ترجمه رسمی یا…