چگونه دیکشنری برای رشته حقوق انتخاب کنیم؟

راهنمای انتخاب دیکشنری رشته‌های حقوق + دیکشنری‌های معروف

تصور کنید مشغول ترجمه متنی حقوقی هستید و در ترجمه برخی از اصطلاحات تخصصی آن به مشکل بر می‌خورید. اولین راهی که برای رفع این مشکل به ذهنتان می‌رسد چیست؟ احتمالاً پاسخ شما هم استفاده از دیکشنری است. اما استفاده…

فهرست دارالترجمه‌های رسمی جنت آباد

لیست دارالترجمه‌های رسمی جنت آباد

حتما نام محله جنت‌آباد تهران را شنیده‌اید. جنت‌آباد یکی از محله‌های غرب تهران است. خوشبختانه برای ساکنین این محل که نیاز به ترجمه رسمی مدارک دارند، چند دارالترجمه فعال و معتبر در این محله مشغول به کار هستند. اگر شما…

ترجمه مهم‌ترین واژگان کاربردی در ترجمه متون تجاری

۳۰ اصطلاح و لغت پرکاربرد در ترجمه متون تجاری

شاید برای شما هم پیش آمده باشد که در جمعی باشید که شغل یا کاری متفاوت از شما دارند. هنگام مکالمه آنان پیرامون شغل‌هایشان، طبیعی است که تعدادی زیادی اصطلاح و لغت به کار ببرند که شما تا به حال…

چگونه گواهی اشتغال به کار خود را ترجمه کنیم؟

شرایط ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار + ثبت سفارش

تصور کنید که نوبت سفارت شما فرا رسیده و وقت آن است که مدارک خود را ارائه دهید. چه مدارکی را ارائه می‌دهید؟ معمولا مدارکی که انتخاب می‌کنید، بر اساس چک‌لیست سفارت‌خانه است. اگر در سال‌های اخیر، فعالیت حرفه‌ای و…

چگونه نمایشنامه ترجمه کنیم؟

۵ نکته طلایی برای ترجمه نمایشنامه

«ستارگان، اخگرهای خود را پنهان دارید و بر هوس‌ های تیره و ژرف من پرتو میفکنید! چشم در برابر دست بسته باد، و با این همه آنچه پس از وقوع، دیده یارای دیدنش ندارد، مجرا باد!» نظرتان درباره متن بالا چیست؟…

چگونه سفارش ترجمه رسمی کارن پایان خدمت خود را ثبت کنیم؟

شرایط ترجمه رسمی کارت پایان خدمت + ثبت سفارش

تصور کنید که می‌خواهید برای به دست آوردن یک موقعیت شغلی یا ادامه تحصیل در خارج از کشور اقدام کنید. برای این‌که به سفارت ثابت کنید که خروج شما از کشور بدون مانع است، باید مدارکی ارائه دهید. این مدرک…

چگونه ترجمه رسمی سرفصل دروس خود را تهیه کنیم؟

نکات ترجمه رسمی سرفصل دروس + راهنمای دانلود

همه‌ ما می‌خواهیم که بهترین تحصیلات و زندگی را داشته باشم. گاهی برای پیشرفت و رسیدن به بهترین‌ها، زندگی دربیرون از مرزها را انتخاب می‌کنیم! مثلاً ادامه تحصیل در دانشگاهی خارجی را بر می‌گزینیم. شاید هم کسب و کار خود…

مقایسه ترجمه کتاب هری پاتر

مقایسه ترجمه‌های کتاب هری پاتر و سنگ جادو + نکات ترجمه

ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی و بالعکس، با چالش‌های زیادی همراه است. به ویژه اگر پای آثار پرطرفدار و محبوبی مانند هری‌پاتر وسط باشد. در واقع مترجم کتاب باید ضمن وفاداری به متن اصلی و انتقال دقیق مفاهیم و جزئیات،…

چگونه دارالترجمه‌ای معتبر پیدا کنیم؟

نزدیک‌ترین دارالترجمه به من کجاست؟

این روزها شما هم حتماً از ترافیک و صف‌های طولانی خسته شده‌اید. شاید این خستگی به حدی باشد که حتی فکر بیرون رفتن هم آزاردهنده به نظر برسد. اما برای برخی از اهدافمان به کمک دیگران نیاز داریم و مجبوریم…

چگونه یند ازدواج خود را ترجمه کنیم؟

ترجمه رسمی سند ازدواج | نکات + ثبت سفارش

اگر شما هم به ترجمه رسمی سند ازدواج خود نیاز دارید و به دنبال شرایط و نکات ترجمه آن هستید، پس این مقاله برای شماست! سند ازدواج یا عقدنامه اصلی‌ترین مدرک پیوند زناشویی بین زن و مرد، و از مهم‌ترین…