گوگل ترنسلیت، یک موتور رایگان چند زبانه است که توسط کمپانی گوگل برای ترجمه متون، سخنرانیها، سایتها و تصاویر ارائه شده است. این سرویس علاوه بر نسخه وب، برای سیستم عاملهای اندروید و iOS نیز در دسترس میباشد. همچنین وجود API، کار را برای توسعهدهندگان مرورگرها و برنامه نویسان جهت ایجاد نرمافزارهای مرتبط با این سرویس راحتتر کرده است.
گوگل ترنسلیت، بیش از ۱۰۰ زبان را در سطوح مختلف پشتیبانی میکند. از ماه می ۲۰۱۳، به بیش از ۲۰۰ میلیون نفر در روز، خدمات رسانی میکند. در این مطلب با ما همراه باشید تا با این سرویس ترجمه متون آشنا شویم.
مطالب مرتبط:
رایجترین اشتباهات مترجمان در ترجمه متون
در این مطلب خواهید خواند:
مهمترین ویژگیهای گوگل ترنسلیت
از جمله برجستهترین ویژگیهای گوگل ترنسلیت میتوان به موارد زیر اشاره کرد.
- ارائه خدمات مربوط به تلفظ کلمات در مورد برخی زبانها
- برجسته کردن واژهها و عبارات متناظر در متن اصلی و متن مقصد
- استفاده به عنوان یک دیکشنری آنلاین و سهلالوصل برای جستجوی معانی کلمات
- تشخیص خودکار زبان متن
- جستوجوی صوتی
- توانایی ترجمه ۳۷ کلمه از طریق تصویر
- توانایی ترجمه ۳۲ کلمه از طریق مکالمه
- توانایی ترجمه ۲۷ کلمه از طریق ویدئو
- امکان پیشنهاد معادل مناسبتر برای واژگان موجود
معایب گوگل ترنسلیت
گوگل ترنسلیت نیز مانند تمامی ابزارهای ترجمه موجود در بازارهای دنیا و سایر ابزارهای ترجمه آنلاین، معایبی دارد. متفاوت بودن سطح کیفی ترجمه متون در برخی زبانها به نسبت سایرین، یکی از این معایب است. به طور معمول، زمانی که زبان مبدا انگلیسی و زبان مقصد یکی از زبان های اتحادیه اروپا باشد، این نرمافزار بالاترین کیفیت را ارائه میکند.
با این حال، در سایر زبانها هم هرچه جملات و عبارات به کار رفته کوتاهتر باشد، ترجمه ارائه شده صحیحتر و قابل اعتمادتر میباشد. بنابراین استفاده از گوگل برای ترجمه متون بزرگ به طور یکجا توصیه نمیشود.
آیا گوگل ترنسلیت از زبان فارسی پشتیبانی میکند؟
از ژوئن سال ۲۰۰۹ زبان فارسی نیز به سرویس ترجمه گوگل اضافه شده و میتوان از آن برای ترجمه فارسی به تمامی زبانهای موجود و بالعکس استفاده کرد. البته این امکان برای زبان فارسی کاملا پیشرفته نبوده و اشکالات بسیاری در آن دیده میشود.
البته پیشبینی میشود که تا سالهای آینده و با کمک کاربران مسلط به زبان مختلف، این برنامه پیشرفت کرده و تا حد زیادی اصلاح شود. به عنوان مثال شما میتوانید با ورود به Google Translate Community اقدام به ترجمه و تصحیح کلمات برگردان شده به زبان مختلفی که به آنها تسلط دارید کرده و بهترین ترجمه را برای استفاده سایر افراد ارائه دهید.
سخن پایانی
سالها تجربه به ما ثابت کرده است که ترجمه ماشینی هیچگاه جایگزین ترجمه انسانی نمیشود. به عبارت دیگر کیفیت و صحت ترجمه انسانی، به هیچ وجه با ترجمه ماشینی برابری نمیکند. به همین دلیل استفاده از گوگل ترنسلیت به هر نحوی در ترجمیک ممنوع است و قوانین سختگیرانهای در این باره در نظر گرفته شده است.
اگر به ترجمه متون تخصصی و عمومی علاقه دارید، رزومه خود را به صفحه استخدام مترجم ارسال کنید.
3 دیدگاه در «سرویس مترجم گوگل»