دفاع از پایاننامه و اتمام جلسه دفاع، یکی از شیرینترین لحظات تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد است. این شیرینی زمانی پررنگتر و دلچسبتر خواهد شد که پایاننامهای بینقص ارائه کنید و تمام اصول و قواعد نگارشی و علمی را رعایت کنید.
منحصربهفرد بودن موضوع، عنوان و متن پایاننامه، یکی از مهمترین اصول پایاننامهنویسی است. در واقع در صورتی که میزان شباهت متن پایاننامه شما از حد مجازی فراتر برود، متهم به سرقت ادبی خواهید شد. سرقت ادبی، هرچند ناخواسته اتفاق افتاده باشد، ارزش پایاننامه شما را زیر سوال میبرد. همچنین ممکن است مراحل اخذ مجوز برگزاری جلسه دفاع و فارغالتحصیلی شما را با مشکل مواجه کند.
خوشبختانه همانندیابی پایاننامه و اصلاح قسمتهای مشابه، راههای مختلفی دارد و بهراحتی قابل انجام است. استفاده از سیستم همانندجویی ایرانداک، یکی از رایجترین راهکارها است. در این مطلب از وبلاگ ترجمیک، نحوه همانندجویی پایاننامه را در سایت ایرانداک مورد بررسی قرار خواهیم داد. آشنایی با این روش، به اندازه ترجمه تخصصی مقاله، برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی ضروری است.
مطالب مرتبط:
بهترین روش گردآوری اطلاعات پایان نامه و مقاله
در این مطلب خواهید خواند:
چگونه در سامانه همانندجویی ایرانداک ثبت نام کنیم؟
حال که منابع علمی مختلفی را بررسی کردهاید، ترجمه مقالات زیادی را انجام دادهاید و نگارش پایاننامه را به اتمام رساندهاید، باید وارد فاز بعدی یعنی همانندجویی شوید. برای آغاز مراحل همانندجویی پایاننامه کارشناسی ارشد، به سامانه همانندجویی ایرانداک مراجعه کنید. سپس روی گزینه نامنویسی کلیک کنید. در قسمت بعدی، روی گزینه «برو» در قسمت نامنویسی شخص حقیقی کلیک کنید.
سپس تمامی اطلاعات خواستهشده را وارد کنید و روی گزینه گام بعد کلیک کنید.
در مرحله بعدی باید نقشی که در نوشتن پایاننامه داشتید، نوع دانشگاه و نام آن را مشخص کنید و به مرحله بعد بروید. (اگر در یکی از دانشگاههای سراسری درس میخوانید، وزارت علوم، تحقیق و فناوری را انتخاب کنید.)
در گام آخر از نامنویسی در سامانه همانندجویی ایرانداک، باید رایانامه (ایمیل) خود را وارد کنید و گذرواژهای برای ورودهای بعدی خود در نظر بگیرید. سپس تیک تایید قوانین را بزنید.
در این مرحله میتوانید انتخاب کنید که نتیجه همانندجویی برایتان پیامک شود. همچنین در صورت تمایل میتوانید تیک دیگری را نیز بزنید و خبرنامههای ایرانداک را در ایمیلتان دریافت کنید.
حال نامنویسی شما در سامانه همانندجویی ایرانداک به پایان رسیده است. کافیست روی گزینه ورود کلیک کنید و ایمیل و گذرواژه خود را وارد کنید تا به حساب کاربری خود منتقل شوید.
چگونه در سایت ایرانداک همانندجویی کنیم؟
شمای کلی حساب کاربری شما در سامانه همانندجویی ایرانداک، به صورت زیر خواهد بود. برای بررسی میزان تشابه پایاننامه، کارشناسی ارشد روی قسمت مربوطه کلیک کنید.
در پنجره جدیدی که برای شما باز میشود، باید نوع متن ارسالی را تعیین کنید. روی منوی کشویی کلیک کنید و گزینه متن کامل یک پایاننامه کارشناسی ارشد را انتخاب کنید و به مرحله بعد بروید.
سپس عنوان پایاننامه و متن آن را در کادرهای مربوطه وارد کنید. برای انتخاب کل متن پایاننامه از کلید میانبر ctrl+A و برای چسباندن آن در کادر مربوطه، از کلید ترکیبی ctrl+C استفاده کنید.
در مرحله بعد از شما خواسته میشود تا شناسه استاد راهنما و ایمیل ایشان را وارد کنید. ایمیل استاد راهنما را میتوانید از اکانت گوگل اسکالر ایشان پیدا کنید. برای وارد کردن شناسه استاد راهنما، از ایشان بخواهید تا این کد را در اختیار شما قرار دهد. فراموش نکنید که حتما روی گزینه تایید شناسه کلیک کنید تا از وارد شدن شناسه نادرست جلوگیری شود.
هزینه همانندجویی در سامانه ایرانداک
گام آخر همانندجویی در سامانه ایرانداک، به انتخاب نوع پرداخت و پرداخت هزینه اختصاص مییابد. در این مرحله، باید پرداخت مستقیم را انتخاب و هزینهای که از سمت این سایت تعیین شده است را پرداخت کنید.
پس از پرداخت هزینه، فایل PDF گزارش همانندجویی در پنل کاربری شما قرار میگیرد. این فایل را دانلود و به آموزش دانشکده خود تحویل دهید.
گزارش همانندجویی، جملاتی از پایاننامه که با سایر پایاننامهها مشابهت دارند را با رنگ قرمز مشخص میکند. زمانی که برای نوشتن پایاننامه، به جای ترجمه تخصصی مقالههای مرتبط، از پایاننامههای دیگران استفاده کرده باشید، احتمالا درصد زیادی از پایاننامه شما قرمز خواهد شد!
برای جلوگیری از بروز چنین مشکلاتی، به گزینهای مانند پارافریز تخصصی فکر کنید.
کلام آخر
بیشک دوست ندارید حاصل ۲ سال تحقیق، پژوهش و ترجمه مقاله شما، تنها به دلیل سرقت ادبی ناخواسته، زیر سوال برود. استفاده از سامانه همانندجویی ایرانداک، شما را از چنین دغدغهای رها میکند.
امیدواریم تا این مطلب برای شما مفید بوده باشد.
ترجمه تخصصی مقالات و گردآوردی مطالب مهم آنها، رنگ و بوی حرفهایتری به پایاننامه شما میدهد. مترجمان باتجربه ترجمیک، اینجا هستند تا در این راه به شما کمک کنند. برای استفاده از خدمات ترجمه مقاله ترجمیک کلیک کنید.
افراد با تحصیل در دانشگاه، با اصطلاحات تخصصی انگلیسی رشته خود نیز آشنا میشوند. اگر شما هم بهخوبی از عهده مطالعه متون مربوط رشته خود برمیآیید، احتمالا توانایی ترجمه متون تخصصی را دارید. پس با مراجعه به صفحه استخدام مترجم، به جمع ما بپیوندید.
من پی دی اف ھمانند جویی در پرتالم نیست کہ تحویل دانشگاہ بدم چکار باید بکنم چطوری بگیرم ؟اخہ اگر دوبارہ بارگزاری کنم چون ثبت شدہ کپی میخورہ و قبول نمیشہ و درصد ھمانندی بالا میخورہ از کجا بہ فایل دسترسی پیدا کنم بعد پرداخت ھزینہ پی دی افی تو پرتالم نبود و برام ارسال ھم نشدہ ۔