بسیاری از مردم در سراسر جهان به زبان انگلیسی صحبت می کنند؛ بنابراین انگلیسی باید زبانی آسان برای یادگیری باشد.
منظور این است که برای شروع یادگیری انگلیسی، همچون زبان چینی هزاران کاراکتر برای یادگیری وجود ندارد.
در این مطلب هفت دلیل را بیان میکنیم که این ادعای آسانبودن انگلیسی را اثبات میکند.
مطالب مرتبط:
چگونه خودمان در خانه آیلتس بخوانیم؟
در این مطلب خواهید خواند:
نوشتن در زبان انگلیسی
نخستین دلیل آسانبودن انگلیسی، الفبای آن است. الفبای انگلیسی با ۲۶ حرف برای یادگیری، شروع کار را آسان میکند.
شاید فکر کنید این موضوع زیاد مهم نیست، اما زبانهایی همچون کامبوجی با ۷۴ حرف در نظر بگیرید!
همچنین در نگارش انگلیسی، داشتن فاصله میان حروف، خواندن و نوشتن را آسان میکند. بدین ترتیب لازم نیست حدس بزنیم که یکی به کجا ختم میشود و دیگری از کجا شروع میشود.
در انگلیسی نامگذاری چگونه است؟
اسمها در انگلیسی جنسیت ندارند. هیچ حروف پایانی تعیینکننده نیست که آن را در دستهبندی جنسیت قرار دهد.
house، house است، poem، poem است، lemon، lemon است.
هنگامی که اسامی را در انگلیسی یاد میگیرید، هرگز نباید نگران باشید که آیا آنها مذکر، مؤنث یا خنثی هستند.
برای نمونه برخلاف زبان پرتغالی که در آن کلماتی که به -a ختم میشوند، مؤنث و کلماتی که به -o ختم میشوند، مذکرند.
بنابراین برای یادگیری این زبانها، باید جنسیت همهچیز را یاد بگیرید. جالب اینکه جنسیت واژهها، میان زبانها مشترک نیست. واژه پل در آلمانی مؤنث و در اسپانیایی مذکر است.
البته درست است که جنسیت اسمها بخشی از زیبایی زبانهاست، اما این موضوع یادگیری زبان را تحتتأثیر قرار میدهد.
حرف تعریف در زبان انگلیسی
از آنجایی که در واژگان انگلیسی جنسیت مطرح نیست، حرف تعریف the برای تمام واژگان بهراحتی استفاده میشود.
اینها تنها حروف تعریف در انگلیسی هستند:
- The حرف تعریف برای اشاره به چیزهای معلوم
- a و an حرف تعریف برای چیزهای نامعلوم
رعایت نکات گرامری در ترجمه در هر زبانی مهم است اما تنها توجه به دستور زبان کافی نیست. باید به زمینه، هدف و مخاطب متن از جنبههای گوناگون توجه داشت و هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی به این موارد وابسته خواهد بود.
صرف فعل انگلیسی نسبتاً ساده است
به صرف افعال زیر دقت کنید:
- I sang
- you sang
- she sang
- we sang
- they sang
- it sang
- the band sang
- the boy band sang
بسیاری از زبانآموزان اظهار میکنند که صرف فعل انگلیسی در مقایسه با بسیاری از زبانهای دیگر بسیار آسان است.
بیایید همین مثال بالا را به زبان اسپانیایی تکرار کنیم:
- Yo canté (I sang)
- tú cantaste (you sang)
- ella cantó (she sang)
- nosotros cantamos (we sang)
- ellos cantaron (they sang)
در انگلیسی، فاعل، فعل را تغییر نمیدهد، بنابراین شما فقط باید یک شکل از فعل را یاد بگیرید.
البته با یک استثنا! در زمان حال در انگلیسی، شکل سومشخص مفرد تغییر میکند:
- I sing, you sing, she sings
- I run, you run, he runs
تمام تغییر فعل صرفا یک –s در پایان فعل و گاهی –es به دلیل املا است.
تغییر شکل اسم برای بیان نقش دستوری
حالت یک اسم، موقعیت و نقش آن را در جمله به ما میگوید.
آیا این اسم (noun) کاری انجام داده یا کاری برای آن انجام شده است؟ آیا فاعل است یا مفعول؟
- I bought a piano: اینجا پیانو مفعول است.
- The piano fell on my rose bushes: اینجا پیانو فاعل است.
توجه به معنای اسامی در زمینه و بافت متن بهویژه در ترجمه مقاله انگلیسی بسیار اهمیت دارد.
در زبان انگلیسی، صرف نظر از این که پیانو چه کارکردی دارد یا چه حالتی دارد، تنها یک راه برای املای آن وجود دارد: P-i-a-n-o.
البته در همه زبانها اینگونه نیست.
پیشتر با صرف فعل در زبانهای دیگر آشنا شدید، اما نکتهایست که شاید درباره آن نشنیدهاید: زبانهایی مانند لهستانی، اسامی را صرف میکنند.
به این جملات در لهستانی و ترجمه انگلیسی آن دقت کنید:
- To jest kot (This is a cat)
- Nie lubię tego kota (I don’t like this cat)
- Jesteś kotem (You are a cat)
- Daję kotu jedzenie (I give food to my cat)
- Siedzę na kocie (I’m sitting on the cat)
باز هم باید گفت که این موارد از زیباییهای زبان است و و اگر زبانها این ویژگیها را نداشتند، خستهکننده میشدند.
توصیف کردن در زبان انگلیسی
جملات زیر را بخوانید:
- It’s so hot!!
- I’m hot
- everybody’s hot
- hot summers
- hot chocolate
Hot در اینجا صفت است. مهم نیست که این توصیف تا چه اندازه است و مهم نیست که چه کسی یا چه چیزی توصیف میشود. شما مجبور نیستید این صفت را در انگلیسی تغییر دهید.
حالا این موضوع را با زبان فرانسوی مقایسه کنید:
- A black cat: Un chat noir
- A black shirt: Une chemise noire
- Black cats: Des chats noirs
- Black shirts: Des chemises noires
صفتها در زبان فرانسه مدام تغییر میکنند؛ با اینکه صدای یکسانی دارند.
یک واژه در انگلیسی اسم است یا صفت یا هر دو ؟
به این واژه انگلیسی دقت کنید:
- the surf
- to surf
یکی اسم است، یکی فعل است. واژه یکسان است اما دو نقش و تعریف متفاوت کسب میکند.
به چند مثال دیگر توجه کنید:
- love
- poison
- swing
- judge
میتوان نقش اسمی را گرفت و آنها را به کنش و فعل تبدیل کرد:
- I can love you, poison you, swing you or judge you.
اکنون این اسامی، فعل هستند.
مطالب مرتبط:
چگونه در رایتینگ آیلتس موفق شویم؟
سخن پایانی
در این مطلب هفت دلیل را بیان کردیم که ادعای آسانبودن زبان انگلیسی را تأیید کرد. بنابراین قابل درک است که در مقایسه با بسیاری از زبانها، یادگیری انگلیسی آسان است.
امیدواریم با یادگیری زبان انگلیسی مهارتهای فردی و اجتماعی خود را ارتقا دهید.
ترجمیک خدمات ترجمه را در بیش از سی زبان ارائه میدهد. اگر به ترجمه مقاله تخصصی برای ارسال به نشریات معتبر نیاز دارید، در ترجمیک ثبت سفارش کنید.
ببخشید بعد از انگلیسی یادگیری چه زبانی آسون هست ؟
سلام.
ممنون از توجه شما.
معمولا گفته میشه «زبان اسپانیایی» یکی از آسانترین زبانها برای یادگیریه.