همه ساله مقالات علمی زیادی، با وجود زحمات و تلاشهایی که برای ترجمه و نگارش آنها کشیده میشود، ریجکت میشوند. حال این اتفاق ناگوار، که برای همه پژوهشگران حداقل یک بار رخ داده است، میتواند دلایل مختلفی داشته باشد که یکی از اصلیترین آنها «اشتباهات رایج گرامری» است.
این اشتباهات بهقدری رایج و مصطلح هستند که بهراحتی از دید افراد پنهان میمانند و زحمات ماهها تحقیق و پژوهش را از بین میبرند. از این رو، در این مطلب به گردآوری اشتباهات رایج گرامری پرداختهایم و راه جلوگیری از آنها را نیز معرفی میکنیم. اگر در حال نگارش و ترجمه مقاله هستید، این مطلب قطعا برای شما مفید خواهد بود.
مطالب مرتبط:
تفاوت بین In Review و Under Review در چاپ مقاله چیست؟
در این مطلب خواهید خواند:
Your یا you’re؟
دقیقا مانند to، too، two و بسیاری از واژگان انگلیسی your و you’re نیز در دسته کلمات هموفون قرار میگیرند. این کلمات، املای و معنی متفاوتی دارند ولی به یک شکل تلفظ میشوند. همین امر، امکان بروز اشتباه در استفاده از آنها را بالا میبرد. برای یادگیری تفاوت این واژگان هموفون، نکات زیر را به خاطر بسپارید:
- Your یکی از ضمایر ملکی است و برای نسبت دادن مالکیت به ضمیر دوم شخص استفاده میشود.
You forgot your backpack at school yesterday.
- You’re مخفف you are است و بدون آپستروف بیمعنی خواهد بود.
You’re expected to arrive no later than 6 p.m
Who یا whom؟
در جملات انگلیسی who نقش مفعولی دارد و میتواند با ضمایر فاعلی یعنی she، he یا they جایگزین شود. در نقطه مقابل، whom در حکم مفعول جمله است و در صورت لزوم با ضمایر مفعولی، یعنی him، her یا them جایگزین میشود.
Who will be hosting the party this weekend?
To whom should I send the package?
مطالب مرتبط:
بررسی کامل تفاوتها و کاربردهای Who و Whom
Who’s یا whose؟
احتمالا پس از مطالعه اشتباهات رایج قبلی، میتوانید حدس بزنید که who’s مخفف عبارت who is و به معنای «چه کسی؟» است. برای یادگیری بهتر، به آپستروف دقت کنید! whose نیز یکی دیگر ضمایر ملکی و به معنای «برای چه کسی؟» میباشد.
Who’s ready for the exam on Friday?
Whose laptop is this?
Affect یا effect؟
Affect در دسته افعال انگلیسی قرار دارد و به معنای «تاثیر گذاشتن» است. در نقطه مقابل، پارت آف اسپیچ effect اسم است و معنای «تاثیر» میدهد.
How will a heat wave affect your vacation plans?
An increased budget will have a major effect on hiring.
مطالب مرتبط:
Who یا that؟
Who و that هر دو به معنای «که» هستند. این در حالی است که who برای اشاره به اشخاص و that برای مورد بحث قرار دادن اجسام و به طور کلی هر چیزی غیر انسانها استفاده میشود.
My brother is the one who solved the mystery.
I took a course that changed my perspective on climate change.
We’re part of an organization that promotes native plant cultivation.
مطالب مرتبط:
Who یا That؟ از کدام استفاده کنیم؟
That یا which؟
That و which دو مورد از ضمایری هستند که برای اضافه کردن اطلاعات اضافی به جمله استفاده میشوند. با این تفاوت که اطلاعاتی که به همراه that میآید، ضروری و بخش مهمی از جمله است ولی اطلاعاتی که با which همراه میشوند ضروری نیستند و میتوانند بهراحتی از جمله حذف شوند.
One of my dogs, the one that ate a rock, needs to see a vet.
My other dog, which is a terrier, also needs to see the vet.
i.e. یا e.g.؟
بهجرات میتوان گفت که i.e. و e.g. از پرکاربردترین علائمی هستند که در مقالات علمی به کار میبرند و هر دو برای معرفی مثال استفاده میشوند. این در حالی است که در نوع کاربرد و علائم نگارشی با یکدیگر متفاوت هستند.
I’ll be late again tomorrow (i.e., my car is still in the shop).
I’ve read lots of novels over the past year (e.g., A Tree Grows in Brooklyn and The Fault in Our Stars).
مطالب مرتبط:
تفاوت .i.e و .e.g در ترجمه مقاله چیست؟
Then یا then؟
Then و than با سایر اشتباهات رایج گرامری که تا اینجا بررسی کردیم، متفاوت هستند: معنی و کاربرد کاملا متفاوتی دارند و تنها به دلیل شباهت املایی اشتباه گرفته میشوند. توجه داشته باشید که then به معنای «سپس» است و برای اشاره به وقوع انجام کاری استفاده میشود. حال آن که than، برای مقایسه افراد یا اشیاء به کار برده میشود.
First we’ll go over the homework; then we’ll watch the presentation.
Our cousins are taller than us.
Each یا every؟
Each و every نیز کاربرد مشابهی دارند: هر دو برای اشاره به اجزاء یا موارد یک گروه و دسته استفاده میشوند. با این حال، each زمانی استفاده میشود که گروه یا دسته موردنظر ما تنها دو عضو داشته باشد و بخواهیم هر کدام از آنها را جداگانه توصیف کنیم. every نیز برای گروههای بزرگتر کاربرد دارد و به اجزای آن به عنوان جزئی از کل نگاه میکند.
Each of my children made me a Mother’s Day card.
Every one of my coworkers is going to the dinner.
مطالب مرتبط:
Each و every چه فرقی با هم دارند؟
Less یا fewer؟
Less برای توصیف مقادیر انتزاعی یا غیرقابلشمارش به کار میرود. در نقطه مقابل، fewer برای شمارش اقلام و اشیاء قابلشمارش کاربرد دارد.
The students had less time to work on the assignment today.
If fewer people used disposable water bottles, there would be less plastic in landfills.
Me یا I؟
I و me هر دو ضمایر اول شخص مفرد هستند. با این تفاوت که i یک ضمیر فاعلی و me یک ضمیر مفعولی است.
It was almost midnight, so I didn’t stop to pick up my shoe.
You want me to dance with you?
A lot یا allot یا alot؟
A lot در زبان انگلیسی، نقش ضمیر یا قید را دارد و به معنای «اغلب» یا «مقدار زیاد» میباشد. allot نیز یک فعل انگلیسی و به معنای «توزیع کردن» است. توجه داشته باشید که alot تنها یک غلط املایی است و معنای خاصی ندارد. لذا از استفاده از این واژه خودداری کنید.
There were a lot of jellyfish.
We were allotted two notebooks and five pens each.
Farther یا further؟
Farther حالت تفضیلی صفت Far و به معنای «دورتر» میباشد. این در حالی است که Further به معنای «فراتر» و «بیشتر» است و با فاصله فیزیکی سر و کار ندارد.
The island looked farther away than ever.
We want no further communication with your company.
مطالب مرتبط:
مقایسه تفاوتهای such as و like؟
May یا might؟
به طور کلی، may در زمان حال و برای اجازه خواستن و بیان محتمل بودن کاری استفاده میشود. might نیز با زمان گذشته و برای توصیف چیزهایی که احتمال وقوعشان کم یا بعید است، مورد استفاده قرار میگیرد.
May I bring a guest to the book signing?
There might have been time for discussion, but the fire alarm went off.
مطالب مرتبط:
May یا might؟ بررسی تفاوتها و کاربرد
Past یا passed؟
در جملات انگلیسی، past به معنی «گذشته» میباشد و میتواند در نقش اسم، صفت، حرف اضافه یا قید ظاهر شود. این در حالی است که passed زمان گذشته فعل pass به معنای عبور کردن است.
Our grandfather told us stories about the past.
The SUV passed on our right.
Compliment یا complement؟
Complement و compliment از آن دست واژگانی هستند که بهراحتی میتوانند نویسندگان مقالات علمی را فریب دهند. با این وجود، یک بار برای همیشه به خاطر بسپارید:
- Compliment یک حرف محبتآمیز است و برای تعریف و تمجید از اشخاص مورد استفاده قرار میگیرد.
- Complement نیز به معنای تکمیل کردن کسی یا چیزی با تقویت مهارتها و داراییهای وی است.
I liked Dara’s presentation, so I paid her a compliment.
Dara’s background in UX design complements my front-end development experience.
جملات مجهول
در ترجمه مقالات انگلیسی، استفاده از جملات مجهول به خودی خود کار اشتباهی نیست. با این حال، بسیاری از نویسندگان حتی زمانی که جملات معلوم گزینه معقولتری به نظر میرسند نیز از جملات مجهول استفاده میکنند. این، یک اشتباه رایج گرامری است!
جمله مجهول:
Breakfast was prepared by me.
جمله معلوم:
I prepared breakfast.
مطالب مرتبط:
با جملات معلوم و مجهول انگلیسی آشنا شوید!
اسامی ملکی
اسامی ملکی، دستهای از اسامی هستند که به مالکیت اشاره میکنند و اغلب با آپستروف همراه هستند. فراموش نکنید که در اسامی ملکی مفرد، آپستروف قبل از s قرار میگیرد.
Maryam’s notebook.
این در حالی است که در اسامی ملکی جمع، آپستروف بعد از s میآید.
The students’ grades.
علاوه بر این طبق سبک شیکاگو، وقتی اسمی به s ختم شود و ملکی نیز باشد، علاوه بر آپستورف یک s نیز میگیرد.
That’s James’s car.
مطالب مرتبط:
با اسامی ملکی و کاربرد آنها آشنا شوید!
ویرگول
ویرگول، یکی از پرکاربردترین علائم نگارشی است و به همین دلیل استفاده نادرست از آن چیز بعیدی نیست! به طور کلی، برای ایجاد مکثی کوتاه در جمله، جدا کردن آیتمهای مختلف یک لیست، جدا کردن جملهوارههای موصولی و… به ویرگول نیاز خواهید داشت.
I went to the store for butter, flour, and milk.
I went to the store for butter flour and milk.
مطالب مرتبط:
آموزش استفاده از ویرگول در مقالات انگلیسی
نقطه ویرگول
نقطه ویرگول، بیشتر برای جدا کردن بندهای مستقل در یک جمله استفاده میشود. علاوه بر این، در برخی موارد نقطه ویرگول برای جدا کردن موارد مختلف یک لیست نیز کاربرد دارد.
Amalia is taking twenty credits this semester; her goal is to graduate early.
I need the weather statistics for the following cities: London, England; Paris, France; and Perth, Scotland.
مطالب مرتبط:
آموزش استفاده از نقطه ویرگول در مقالات انگلیسی
استفاده از حروف بزرگ در عنوان مقاله
دستورالعملهای مختلفی برای استفاده از حروف بزرگ در عنوان مقالات انگلیسی وجود دارد. با این حال، این دو قانون همیشه ثابت است:
- حروف اضافه و حروف تعریف همیشه با حروف کوچک نوشته میشوند. مگر این که کلمه اول یا آخر عنوان باشند.
- اسمها، افعال، صفات و قیدها همیشه با حروف بزرگ نوشته میشوند.
The Cat in the Hat
Things Fall Apart
مطالب مرتبط:
در چه مواردی از حروف بزرگ انگلیسی استفاده کنیم؟
آپستروف
در زبان انگلیسی، آپستروف گستردهای دارد و در موارد زیر استفاده میشود:
- ساخت مخففها (she did = she’d)
- اسامی ملکی مفرد (Jason’s)
- کلمات محاورهای کوتاهشده (it was = ’twas)
- جمع بستن واژگان (در برخی موارد)
استفاده از علائم نگارشی در پرانتزها
وقتی صحبت از پرانتز و سایر علائم نگارشی به میان میآید، باید چند قاعده نگارشی را رعایت کنیم.
- اگر جمله داخل پرانتز، یک جمله کامل و جدا از جملات قبل و بعد پرانتز باشد، نقطه داخل پرانتز گذاشته میشود.
- همچنین عباراتی که بهتنهایی نیز کامل هستند و معنای وابستهای ندارند، میتوانند داخل یک جمله کامل دیگر بیایند و نقطه بیرون پرانتز قرار بگیرد.
My house has blue trim. (My neighbor’s house has blue trim, too.)
My house has blue trim (my neighbor’s house has blue trim, too).
My house has blue trim (with white windows) and a green door.
مقایسه بین دو چیز
هرگاه در ترجمه مقاله علمی خود به مقایسه بین دو مورد نیاز داشتید، این نکته مهم را فراموش نکنید: هر دو مورد یا همه مواردی که مورد مقایسه گرفتهاند، باید در جمله ذکر شوند. در غیر این صورت، مقایسه شما ناقص خواهد ماند.
My car is faster than my cousin’s car.
My car is faster.
مطالب مرتبط:
چگونه در ترجمه مقالات از صفات تفضیلی و عالی استفاده کنیم؟
تطابق فعل و فاعل
تطابق فعل و فاعل یکی از مهمترین قواعد زبان انگلیسی است و در هر جملهای باید رعایت شود. به عبارت دیگر، فعل و فاعل جمله باید از نظر جنسیت و تعداد با هم مطابقت داشته باشند.
My classmates hopes our teacher will be back soon.
My classmates hope our teacher will be back soon.
مطالب مرتبط:
آموزش کامل تطابق فعل و فاعل در انگلیسی
سخن پایانی
یادگیری نکات و قواعد زبان انگلیسی، برای هر پژوهشگری لازم و ضروری است. با این حال، اگر زمان کافی برای مرور دستور زبان یا ویرایش زبانی ترجمه مقاله خود ندارید، میتوانید کار را به افراد متخصص واگذار کنید و با خیالی آسوده در مجله موردنظرتان سابمیت کنید.
ویرایش نیتیو یکی از خدمات ترجمیک است و با همکاری ویراستارانی که سالها در خارج از کشور تحصیل و زندگی کردهاند، انجام میشود. برای استفاده از این خدمات کلیک کنید.
2 دیدگاه در «۳۰ اشتباه رایج گرامری و راههای جلوگیری از آنها»