زبان عربی یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد است که بیش از ۴۷۰ میلیون نفر گویشور دارد. فصاحت، بلاغت و واژگان این زبان را در میان زیباترین زبانهای جهان قرار میدهد. گفته میشود زبان عربی بیش از ۱۲ میلیون کلمه دارد که این موضوع نیز از دیگر نکات جالب مربوط به این زبان است.
اگر به دنبال این هستید که به صورت تخصصی در زمینۀ ترجمه متون زبان عربی فعالیت کنید لازم است این زبان را به شکل عمیقتر و دقت بالاتری یاد بگیرید. در واقع زبان عربی جزییاتی را شامل میشود که بهتر است برای فعالیت تخصصی در این زبان، این جزییات یاد گرفته شود.
با این حال برای آشنایی نسبی با زبان عربی نیازی نیست تمامی این واژگان را یاد بگیرید. یادگیری برخی از کلمات و اصطلاحات پرکاربرد زبان عربی به شما کمک میکند تا بتوانید تا حدودی با عربزبانان ارتباط برقرار کنید. این موضوع به خصوص در سفر به کشورهای عربی، اهمیت و معنای بیشتری پیدا میکند.
اگر به دنبال آشنایی با این کلمات و اصطلاحات پرکاربرد زبان عربی هستید، این مطلب برای شماست؛ با ما همراه باشید!
مطالب مرتبط:
کلمات پرکاربرد گویش عربی عراقی
آخرین به روزرسانی:
۱۴۰۳/۰۸/۲۸
در این مطلب خواهید خواند:
مزیتهای یادگیری کلمات زبان عربی
احتمالا میدانید که زبان عربی دارای سه نوع است: عربی کلاسیک، عربی استاندارد مدرن و عربی محاوره. برای آشنایی با زبان قرآن و متون دینی لازم است با کلمات و اصطلاحات عربی کلاسیک آشنا شوید تا درک خوبی را نیز به دنبال داشته باشد.
عربی استاندارد مدرن، زبان مکاتبات و رسانههای عربی است که عربی را زبانی واحد میکند تا تمامی افراد بتوانند درکی کلی از آن داشته باشند. عربی محاوره نیز زبان روزمرۀ مردم عادی است که مناطق و کشورهای گوناگون عربی، گویش عامیانۀ خود را دارند.
با یادگیری واژگان زبان عربی میتوانید با مردم کشورهای عربزبان ارتباط برقرار کنید و مشکلات خود را نیز حل کنید. علاوه بر این میتوانید به زبان قرآن تسلط پیدا کنید و درک مناسبی داشته باشید. همچنین با یادگیری زبان عربی به عنوان زبانی بینالمللی، میتوانید تواناییهای خود را در استفاده از این گویش نمایش دهید. علاوه بر این میتوانید درک خوبی از موسیقی، فیلمها، اخبار و متون عربی داشته باشید که این موضوع نیز یک مزیت مهم به شمار میآید.

کلمات و اصطلاحات پرکاربرد زبان عربی
در ادامۀ این مطلب به برخی از مهمترین و پرکاربردترین واژگان زبان عربی اشاره میکنیم:
واژه |
معنی |
واژه |
معنی |
أب |
پدر |
أم |
مادر |
ابن |
پسرِ |
ابنه |
دخترِ |
أخ |
برادر |
أخت |
خواهر |
ولد |
پسر |
بنت |
دختر |
طفل |
کودک |
عجوز |
پیر |
امرأه |
خانم |
أنثى |
مونث |
بیت |
خانه |
مطبخ |
آشپزخانه |
غرفه |
اتاق |
باب |
در |
شباک |
پنجرهها |
نهر |
رود |
کرسی |
صندلی |
طاوله |
میز |
سریر |
تخت |
عاصمه |
پایتخت |
مدینه |
شهر |
قریه |
روستا |
مطعم |
رستوران |
کافیه |
کافیشاپ |
فندق |
هتل |
طائره |
هواپیما |
شارع |
خیابان |
سیاره |
ماشین |
موقف سیارات |
ایستگاه ماشینها/ پارکینگ |
غاضب |
عصبانی |
رخیص |
ارزان |
غالٍ |
گران |
مُتعب |
خسته |
عطشان |
تشنه |
مستشفى |
بیمارستان |
دکتور |
دکتر |
جائع |
گرسنه |
شبعان |
سیر |
متأخر |
دیر |
مُبَکر |
زود |
صدیق |
دوست |
عدو |
دشمن |
الیوم |
امروز |
عطله |
تعطیلی |
طوارىء |
اورژانسی |
موظف |
کارمند |
شای |
چای |
سکر |
شکر |
أسبوع |
هفته |
ساخن |
داغ |
بارد |
سرد |
حب |
علاقه و عشق |
ترجمه اماکن مهم در زبان عربی
واژه | ترجمه عربی |
شهر | مدینه |
پایتخت | عاصِمه |
بیمارستان | مستشفى |
داروخانه | صیدلیه |
اداره پلیس | قسم الشرطه |
هتل | فندق |
ایستگاه قطار | محطه قطار |
رستوران | مطعم |

معرفی خود و گفت و گو به زبان عربی
معادل انگلیسی | معادل عربی | واژه یا جمله |
Hello | مرْحَبًا | سلام |
Good morning | صَباحُ الخَیْرِ | صبح به خیر |
Good afternoon | مَساءُ الخَیْرِ | ظهر به خیر |
Good night | تُصْبِحُ على خَیْرٍ | شب به خیر |
What is your name | ما اسْمُکَ؟ | اسمت چیه؟ |
My name is ___ | اسْمی هُوَ ___ | نام من هست … |
Sorry, I did not hear you | عُذْرًا، لَمْ أَسْمَعْکَ | عذر میخواهم، صدایتان را نشنیدم |
Where do you live | أَیْنَ تَعِیشُ؟ | کجا زندگی میکنی؟ |
Where are you from | مِنْ أَیِّ بَلَدٍ أَنْتَ؟ | اهل کجایی؟ |
How are you | کَیْفَ حَالُکَ؟ | حالت چهطوره؟ |
Fine, thank you | بِخَیْرٍ، شُکْرًا لَکَ. | خوب، متشکرم. |
And you? | وأنت؟ | و تو؟ |
Nice to meet you | سُرِرْتُ بِلِقَائِکَ | از دیدارت مسرور شدم. |
Nice to see you | سُرِرْتُ بِرُؤْیَتِکَ | از دیدارت خوشحال شدم. |
Have a nice day | أَتَمَنَّى لَکَ نَهَارًا سَعِیدًا | روز خوبی داشته باشی |
See you later | أَرَاکَ لاحِقًا | بعدا میبینمت |
See you tomorrow | أَرَاکَ غَدًا | فردا میبینمت |
What is your occupation | ما مِهْنَتُکَ؟ | شغلت چیست؟ |
Where do you work | أَیْنَ تَعْمَلُ؟ | کجا کار میکنی؟ |
I’m a teacher | أَنا مُدَرِّسٌ | من معلم هستم. |
I work in a hospital | أَعْمَلُ فی مُسْتَشْفًى | من در بیمارستان کار میکنم. |
I’m looking for a job | أَبْحَثُ عَنْ وَظِیفَهٍ | دنبال شغل میگردم. |
عربی در هتل
واژه یا جمله | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه فارسی به انگلیسی |
اتاق هتل | غُرْفَهُ الْفُنْدُقِ | Hotel room |
من رزرو دارم | لَدَیَّ حَجْزٌ مُسْبَقٌ | I have a reservation |
من از قبل رزرو ندارم | لَیْسَ لَدَیَّ حَجْزٌ مُسْبَقٌ | I do not have a reservation |
آیا اتاق در دسترس دارید؟ | هَلْ لَدَیْکُم غُرْفَهٌ مُتَوَفِّرَهٌ؟ | Do you have a room available |
آیا میتوانم اتاق را ببینم؟ | هَلْ یُمْکِنُنِی أَنْ أَرَى الْغُرْفَهَ؟ | May I see the room? |
هزینه اقامت برای یک شب چهقدر است؟ | کَمْ تَکْلِفَهُ الْإِقَامَهِ لِلَیْلَهٍ وَاحِدَهٍ؟ | How much does it cost per night? |
هزینه اقامت هفتگی چهقدر است؟ | کَمْ تُکَلِّفُ الْإِقَامَهُ لِلْأُسْبُوعِ؟ | How much does it cost per week? |
من سه هفته میمانم. | سَوْفَ أُقِیمُ لِمُدَّهِ ثَلَاثَهِ أَسَابِیعَ | I will stay for three weeks |
ما دو مفته اینجا میمانیم. | نَحْنُ هُنَا لِمُدَّهِ أُسْبُوعَیْنِ | We are here for two weeks |
من مهمان هتل هستم. | أَنَا نَزِیلٌ بِالْفُنْدُقِ | I am a guest |
ما به سه کلید نیاز داریم. | نَحْنُ نَحْتَاجُ ثَلَاثَهَ مَفَاتِیحَ | We need three keys |
آسانسور کجاست؟ | أَیْنَ یُوجَدُ الْمِصْعَدُ؟ | Where is the elevator |
آیا اتاق تخت دونفره دارد؟ | هَلْ تَحْتَوِی الْغُرْفَهُ عَلَى سَرِیرٍ مُزْدَوِجٍ؟ | Does the room have a double bed |
ما دوست داریم که اتاقی با منظره اقیانوس داشته باشیم | نُودُّ أَنْ تَکُونَ الْغُرْفَهُ مُطِلَّهً عَلَى الْمُحِیطِ | We would like to have an ocean view |
جملات پرکاربرد زبان عربی
برخی از جملات و سوالات عربی در مکالمه و گفتوگو، کاربرد بیشتری دارد که در ادامه به آنها اشاره میکنیم:
جمله |
ترجمه |
مرحبا، هل تتحدث العربیه؟ |
سلام، به عربی صحبت میکنی؟ |
قلیلًا |
کمی |
لا مشکله |
مشکلی نیست. |
کم عمرک؟ |
چند سالته؟ |
عمری ۲۰ سنه |
۲۰ سالمه. |
تشرفت بمعرفتک |
از آشنایی باهات خوشحالم. |
من أین أنت؟ |
کجایی هستی؟ |
أنا من قطر |
اهل قطر هستم. |
أین تعیش؟ |
کجا زندگی میکنی؟ |
أعیش فی الدوحه |
در دوحه زندگی میکنم. |
ما مهنتک؟ |
شغلت چیست؟ |
أنا مندوب مبیعات |
من نماینده فروش هستم. |
یجب أن أذهب الآن |
الان باید برم. |
هل تستطیع مساعدتی؟ |
آیا میتونی کمکم کنی؟ |
هل أستطیع مساعدتک؟ |
آیا میتونم کمکت کنم؟ |
لحظه من فضلک |
یک لحظه لطفا. |
تکلم ببطء من فضلک |
لطفا آرام صحبت کن. |
لا أفهم |
متوجه نمیشوم. |
جملات پرکاربرد احوالپرسی عربی
برخی از اصطلاحات و جملات عربی در احوالپرسی بین افراد کاربرد بیشتری دارد که در ادامه به آنها اشاره میکنیم:
جمله |
ترجمه |
السلام علیکم |
سلام |
صباح الخیر |
صبح بهخیر |
مساء الخیر |
عصر بهخیر |
یومک سعید |
روز بهخیر |
أهلًا وسهلًا |
خوش آمدید. |
سُعدت بلقائک |
از دیدارت خوشحال شدم. |
کیف حالک؟ |
چطوری؟ |
بخیر، شکرًا. وأنت؟ |
خوبم، ممنون، تو چطوری؟ |
جید |
خوب |
مع السلامه |
خداحافظ |
کل عام وأنت بخیر |
سال نو مبارک |
سخن پایانی
در این مطلب تلاش کردیم برخی از مهمترین و پرکاربردترین اصطلاحات و واژگان زبان عربی را بیان کنیم. مهمترین نکته در یادگیری زبانهای خارجی، تمرین و تکرار است. همچنین لازم است فراگیران زبانهای خارجی دائما درگیر یادگیری این زبانها باشند و از آن زبان دور نشوند.
اگر به ترجمه عربی به فارسی یا فارسی به عربی نیاز دارید، از خدمات سایت ترجمه ترجمیک استفاده کنید. بهترین کیفیت خدمات را با مناسبترین هزینه به شما ارائه میدهیم.
سلام.
یعنی خود عربها به سلام میگن مرحبا؟ !!!
ایکاش معنای کلمات پرکاربرد عربی در زبان محاورهای خودمون رو میزاشتید.
مانند:
فلذا، رجال،تفقه، تتبع، ثمن و اینجور کلمات که مخصوصا قدیمی ها و حوزوی ها و اهل فلسفه و منطق و قضات استفاده میکنند.