Among و Between با هم چه تفاوتی دارند و هر یک چه کاربردی دارند؟

بررسی تفاوت‌های Among و Between در ترجمه

«بین این دو تا گلدان، کدوم یکی بهتره؟» «به نظرم بین مسئولیت‌های فردی و اجتماعی باید تمایز قائل شد.» «از جمله پژوهش‌هایی که در این زمینه انجام شده است، می‌توان به مقاله دکتر یانگ در سال ۲۰۲۳ اشاره کرد.» «برای من از بین سال‌های ۱۳۸۰ تا ۱۳۹۰، سال ۱۳۹۷ بهترین سال شغلی‌ام بوده» تمامی این جملات در حال مقایسه دو یا چند چیز با هم هستند.

در فارسی برای مقایسه از کلماتی مانند بین، درمیان، از جمله و … استفاده می‌کنیم اما در انگلیسی چه‌طور؟ معمولا برای مقایسه در زبان انگلیسی از Among و Between استفاده می‌شود. ولی می‌دانستید که این دو کلمه با هم تفاوت‌های ظریفی دارند؟ در واقع با وجود معنای مشابه، همیشه هم نمی‌توان آن‌ها را به جای هم به کار برد.

اگر مشغول ترجمه مقاله یا ویرایش نیتیو آن هستید، آشنایی با تفاوت‌های معنایی این دسته از کلمات برایتان مفید خواهد بود. برای آشنایی با تفاوت‌های Among و Between به همراه مثال در ادامه این مقاله وبلاگ ترجمیک همراه ما باشید!

مطالب مرتبط:

راهنمای جامع کاربرد علائم نگارشی در انگلیسی

معنی و کاربرد Among در زبان انگلیسی

Among و Between دو حرف اضافه هستند که گاهی به جای هم به کار می‌روند اما معانی متفاوتی دارند. Among به معنای «در احاطه یا surrounded by»، «از جمله» یا «در جمع یا in the company of» است. این کلمه به طور معمول با یک اسم جمع به کار برده می‌شود.

مثالی از کاربرد Among

The study found, among other things, that nasal breathing may lower blood pressure.

این مطالعه، از جمله موارد دیگر، نشان داد که تنفس از راه بینی ممکن است که فشار خون را کاهش دهد.

معنی و کاربرد Between در انگلیسی

Between به فضایی اطلاق می‌شود که دو یا چند چیز متمایز را از هم جدا می‌کند یا به فاصله‌ای که دو یا چند زمان متمایز را از هم تفکیک می‌کند. همچنین برای اتصال اعداد یا اشاره به فاصله زمانی که دو زمان یا تاریخ را از هم جدا می‌کند، استفاده می‌شود. به طور معمول (اما نه همیشه) با مجموعه‌ای از دو یا چند اسم مفرد دنبال می‌شود. معمولاً در هنگام به کار بردن با حرف ربط «and» استفاده می‌شود.

مطالب مرتبط:

از این کلمات در نوشتن مقالات علمی انگلیسی استفاده نکنید!

مثال‌هایی از کاربرد Between

به صورت معمول، از کلمه Between در جملات، این‌گونه استفاده می‌شود.

مثالی از کاربرد معمول Between

ترجمه تخصصی

The child is sitting between his parents

کودک بین والدینش نشسته است.

Between 2019 and 2021, Jonah lived in Canada

جونا بین سال‌های ۲۰۱۹ تا ۲۰۲۱ در کانادا زندگی می‌کرد.

Think of a number between 1 and 10

به عددی بین ۱ تا ۱۰ فکر کنید.

Between همچنین برای نشان دادن ارتباط یا تضاد برای حالت مقایسه‌ای استفاده می‌شود.

مثال

معنی

There are strong links between exercise and health

ارتباطی قوی بین ورزش و سلامتی وجود دارد.

You can choose between a new car and a holiday!

شما می‌توانید بین یک ماشین جدید و تعطیلات، یکی را انتخاب کنید!

There’s an ongoing dispute between labor and management.

مناقشه‌ای دائمی بین نیروی کار و مدیریت وجود دارد.

مثال‌هایی از Between برای نشان دادن ارتباط یا تضاد برای حالت مقایسه‌ای

between برای دو چیز و Among برای بیشتر از دو تا به کار می‌رود؟

برخی منابع پیشنهاد می‌کنند که «between» فقط باید برای اشاره به دو شخص یا چیز استفاده شود، در حالی که «Among» باید برای اشاره به سه یا چند نفر یا چیز استفاده شود. با این حال، این کاملا درست نیست.

Between بر روابط فردی به جای گروهی تاکید می‌کند. اما همچنان می‌توان از آن برای اشاره به بیش از دو نفر یا چیز استفاده کرد تا زمانی که آن‌ها متمایز باشند، همانند مثال مقابل:

Eva divides her time between work, friends, and family.

اوا زمان خود را بین کار، دوستان و خانواده تقسیم می‌کند.

Among باید برای بیان اینکه چیزی یا شخصی بخشی از یک گروه است، بدون تمرکز بر اعضای فردی، استفاده شود. (مثلاً «among the upper classes»، نه «between the upper classes»).

مطالب مرتبط:

بررسی تفاوت‌ و کاربردهای Awhile و A while

مثال‌هایی از تفاوت‌ Among و Between در جمله

در ادامه به مثال‌هایی از تفاوت Among و Between در جمله می‌پردازیم.

مثال

ترجمه انگلیسی به فارسی

The thief hid among the wandering tourists

دزد در میان گردشگران سرگردان پنهان شد.

Alicia is happy when she’s among friends

آلیشیا وقتی در میان دوستان است، خوشحال می‌شود.

The coffee shop is between the post office and the bank

کافی شاپ بین پست و بانک است.

Paul works between 9 a.m. and 5 p.m. every day

پل بین ساعت ۹ صبح تا ۵ بعد از ظهر هر روز کار می‌کند.

مثال‌هایی از تفاوت‌ Among و Between در جمله

سخن پایانی

یکی از نکاتی که در هنگام ترجمه تخصصی متون و مقالات باید به آن توجه کنید، معنای دقیق کلمات است. گاهی کلماتی که که معنای نسبتا مشابهی دارند، در واقع تفاوت بسیاری با هم دارند. همین توجه به جزئیات و ظرافت‌های زبانی است که یک ترجمه عالی و حرفه‌ای را از ترجمه‌ای متوسط متمایز می‌سازد.

اگر به خدماتی چون ترجمه مقاله، ترجمه تخصصی، ویرایش نیتیو، پارافریز و … نیاز دارید، با خیالی آسوده از خدمات موسسه ترجمیک استفاده کنید. برای مشاهده تعرفه و هزینه ترجمه به این لینک مراجعه کنید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.