ترجمه ماشینی گوگل ممنوع است

چرا استفاده از ترجمه ماشینی در ترجمیک ممنوع است؟

این‌روزها ماشین‌های ترجمه متعددی توسط شرکت‌های نرم‌افزاری تهیه و به بازار عرضه شده است. در رأس این سیستم‌ها، ترجمه گوگل یا همان گوگل ترنسلیت است. قبلا راجع به این سیستم در وبلاگ ترجمیک نوشته بودیم (اینجا). این سیستم‌ها و سایت‌های…

قابلیت تعریف واژه‌نامه شخصی به ترجمیک اضافه شد!

در ترجمه تخصصی یکی از مواردی که به طور جدی در بالا بردن کیفیت ترجمه تاثیرگذار است، انتخاب مناسب معنای تخصصی لغات است. گاهی عدم وجود واژگان یگانه در لغات تخصصی، ترجمه را به متنی سلیقه‌ای تبدیل می‌کند. در متون…

تاریخچه‌ی کوتاهی از زبان روسی

زبان روسی به عنوان یکی از زبان های رسمی سازمان ملل متحد، دارای سابقه بسیار طولانی است. این زبان در طول دوره های مختلف شاهد تغییرات زیادی بوده و به شکل امروزی درآمده است. در این مقاله، بخشی از این…

طرح بهاره‌ی ترجمیک

سال ۹۶ هم تمام شد و در آستانه‌ی ورود به بهار ۹۷ هستیم. ۹۶ سالی پر از اتفاقات مهم برای ترجمیک بود؛ تعداد مترجمای تیممون از مرز ۱۰۰۰ گذشت و تونستیم با تیمی بزرگ‌تر به اهداف بزرگ‌تری برسیم. رکورد ترجمه ۱۰میلیون کلمه…

مهم‌ترین عوامل موثر در پذیرش مصاحبه دکتری چیست؟

از سال ۱۳۹۰ که نخستین آزمون متمرکز دکتری در کشور برگزار شد، خیل زیادی از مشتاقان شرکت در دوره‌های دکتری روزانه، شبانه، غیرانتفاعی و پردیس، در این آزمون‌ها شرکت می‌کنند. به طوری که در کنکور دکتری ۱۳۹۶ بیش از ۲۶۰…

دانلود رایگان کتاب خارجی

۵ سایت مفید برای دانلود رایگان کتاب‌ علمی و دانشگاهی

دست‌یابی به منابع دست اول علمی یکی از نیازمندی‌های مهم دانشجویان و اساتید محترم و اعضای هیئت علمی دانشگاه‌هاست. با توجه به هزینه بالای دریافت این کتاب‌ها از سایت‌های خارجی از قبیل آمازون برای هموطنان، استفاده از منابعی که این…

ویرایش متن مقاله و پایان نامه

۵ نکته مهم ویرایشی در نگارش مقاله یا پایان‌نامه

ترجمیک خدمات ترجمه و ویراستاری تخصصی را از ۲۰۰۰ مترجم و ویراستار زبده ترجمیک دریافت کنید: ارسال سفارش  – ترجمه تخصصی – ویراستاری تخصصی   نوشتن یک سند مهم از قبیل مقاله و پایان‌نامه که ثمره تلاش چند سال یک دانشجوی تحصیلات…

۵ نکته که باید در هنگام جهانی کردن کسب و کارتان توجه کنید

اگر شما نیز مانند بسیاری از صاحبان کسب و کار به فکر جهانی کردن شغل خود هستید، نیاز است که بازار و ارتباطات خود را برای جلب نظر مشتریان از نقاط مختلف دنیا با فرهنگ ها و زبان های گوناگون…

ترجمه رسمی مراحل و هزینه

با مراحل ترجمه رسمی آشنا شوید

توجه: ترجمیک به کمک شش دارالترجمه معتبر قوه قضائیه، خدمات ترجمه رسمی در تهران را به صورت آنلاین ارائه می‌کند. برای اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش لطفا از طریق این لینک با ما تماس بگیرید. ترجمه رسمی مدارک و اسناد…

با ۲ نرم افزار برتر مترجم‌یار آشنا شوید

ترجمه، یکی از مهمترین توانمندی‌هایی است که یک فرد برای پیشبرد اهداف شغلی و حرفه‌ای خود و همچنین افزایش سطح علم و دانش می‌تواند از آن بهره‌مند شود. هرچه توانایی برقراری ارتباط بیشتر باشد، موفقیت نیز در زمینه‌های مختلف نیز…