منظور از مترجم همزمان، مترجمی است که به همراه یک شخص یا یک تیم در کنفرانسها و معاملات بازرگانی و … به منظور ترجمه به صورت زنده و شفاهی شرکت میکند. مترجم همزمان یا شفاهی با مترجم کتبی تفاوت دارد.…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
منظور از مترجم همزمان، مترجمی است که به همراه یک شخص یا یک تیم در کنفرانسها و معاملات بازرگانی و … به منظور ترجمه به صورت زنده و شفاهی شرکت میکند. مترجم همزمان یا شفاهی با مترجم کتبی تفاوت دارد.…
همانطور که میدانید، نهمین نمایشگاه کار دانشگاه صنعتی شریف در تاریخ ۲۲ تا ۲۴ مهر با حضور برجسته جمعی از معتبرترین سازمانها و بازدید بیش از ۱۰ هزار نفر از متخصصین برگزار شد. در این نمایشگاه ترجمیک نیز حضور داشت…
کوکب خانم، یکی از محبوبترین داستانهای فارسی، در سال ۱۳۵۷وارد کتاب فارسی دوم دبستان شد. کوکب خانم یکی از داستانهای مینیمال فارسی است که کودکان زیادی از اواخر دهه ۵۰تا ۷۰ با آن خاطره دارند. این داستان در مورد مهمان…
دسترسی به مقالات علمی یکی از دغدغه های دانشجویان در تمام مقاطع به خصوص دانشجویان تحصیلات تکمیلی است. آنها همیشه با چالش انتخاب موضوع درگیر هستند و یکی از منابع کمک کننده اطلاعاتی، سایت مقالات علمی است. با مراجعه به…
انواع مقالات علمی زیادی با عناوین و اعتبارهای مختلف در سراسر جهان منتشر میشوند و اساتید، دانشجویان، دانشمندان و پژوهشگران برای تحقیق و بررسی و آگاهی از یافتههای موجود به این مقالات مراجعه میکنند. مقالات علمی انواع مختلفی دارند و…
اگر اهل دنیای ادبیات آلمان باشید، با نویسندگانی چون گوته، مارتین لوتر، برتولت برشت و گونتر گراس، آشنا هستید. این نویسندهها نه تنها بر روزگار زمان خود تاثیر عمیقی به جا گذاشتهاند، بلکه آثار آنها در دنیای مدرن نیز قابل…
همراهان همیشگی ترجمیک از میان دانشگاهیان و وب مسترهای حرفهای به خوبی میدانند که ارائه خدمات پارافریز تخصصی متون فارسی و انگلیسی یکی از خدمات اصلی ترجمیک است. تعداد زیادی از متخصصان زبان فارسی و انگلیسی که تجربه زیادی در…
اگر اخبار سیاسی و اقتصادی را دنبال کرده باشید، مطمئناً چیزهایی راجع به «برگزیت» یا خروج بریتانیا (انگلیس، اسکاتلند، ولز و ایرلند شمالی) از اتحادیه اروپا شنیدهاید. مردم بریتانیا حدود ۲ سال پیش در یک رفراندوم با رای شکنندهای نسبت…
بسیاری از شرکتها، سازمانها، دانشگاهیان و افرادی که به هر دلیلی با خارج از کشور ارتباطی دارند نیاز به ترجمه رسمی پیدا میکنند. ترجمه رسمی در واقع ترجمه تخصصی و تایید شدهای است که توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه…
حتما برای شما هم پیش آمده که در حال تایپ متنی در ورد باشید و این متن اصطلاحات و کلمات لاتین یا تخصصی زیادی داشته باشد. از قضا مخاطبان متن شما نیز متخصص نیستند و ممکن است در مطالعه مطلب…