ساخت زیرنویس فارسی را میتوان هم به صورت دستی در Notepad و هم به صورت سیستمی در نرمافزارهای زیرنویس انجام داد؛ اما نکته قابل توجه این است که ساخت زیرنویس فارسی به صورت دستی کاری بسیار دشوار و زمانبر است و اکثر مواقع در خروجی کار مشکل عدم هماهنگی زیرنویس با فیلم به چشم میخورد؛ قطعاً برای این کار بهتر است از سرویسها و نرمافزارها کمک گرفت.
بسیاری از سرویسهای آنلاین و آفلاین در این زمینه وجود دارند که به کاربران علاقهمند به ساخت زیرنویس فارسی کمک میکنند. ما در این مقاله قصد داریم به آموزش زیرنویس فارسی از طریق برنامه سابتایتل ورکشاپ بپردازیم.
در این مطلب خواهید خواند:
معرفی برنامه سابتایتل ورکشاپ Subtitle Workshop
برنامه زیرنویس سابتایتل ورکشاپ برای ساخت و ویرایش سابتایتل یا زیرنویس برای فایلهای ویدئویی طراحی شده که یکی از قدرتمندترین نرمافزارها در نوع خود به شمار میآید. این برنامه از قابلیتهای بسیار کاربردی برخوردار است.
- مثلاً اینکه این که از ۳۵ فرمت ویدئویی پشتیبانی میکند.
- امکان پیشنمایش فیلم حین انجام زیرنویس فارسی وجود دارد.
- در این برنامه امکان تعیین فونت، سایز، تغییر رنگ، ایجاد سایه و پسزمینه رنگی پشت متن و غیره نیز وجود دارد.
آموزش ساخت زیرنویس فارسی با برنامه سابتایتل ورکشاپ
روش اول
- نصب و راهاندازی برنامه سابتایتل ورکشاپ. (نصب این برنامه حتما باید در سطح دسترسی ادمینRun as Administrator انجام شود).
- اجرای برنامه سابتایتل ورکشاپ.
- آشنایی مقدماتی با محیط برنامه سابتایتل ورکشاپ
در بالاترین قسمت برنامه نوار عنوان (شماره۱ در تصویر شماره یک) مشاهده میشود. زیر نوار عنوان، منوی ابزارهای کاربردی (شماره۲ در تصویر شماره یک) این برنامه قابل مشاهده است.
محیط کلی برنامه به دو قسمت بالایی و پایینی تقسیم میشود که بخش بالایی (کادر مشکی) قسمت پیشنمایش فیلم (شماره۳ در تصویر شماره یک) است.
قسمت میانی (کادر سفید) (شماره۴ در تصویر شماره یک) همان بخشی است که در آن فهرست زیرنویس ها نمایش داده میشود و قسمت پایینی کادر سفید (شماره۵ در تصویر شماره یک) همان بخشی است که در آن ویرایش زیرنویس صورت میگیرد.
۴٫ باز کردن فایل ویدئویی: باز کردن فایل ویدئو به چند روش امکان پذیر هست. مثلاً اینکه از گزینۀ Movie در نوار عنوان گزینه Open انتخاب شود و یا از دکمهای میانبر CTRL+O استفاده کرد.
۵٫ برای ساختن یک زیرنویس فارسی جدید (از صفر تا صد و بدون در اختیار داشتن فایل قبلی)، ابتدا از قسمت File در نوار عنوان، گزینۀ New subtitle انتخاب شود، یا برای این کار میتوان از کلیدهای میانبر CTRL+N کمک گرفت.
۶٫ فیلم مورد نظر آپلود شود. برای این کار باید از قسمت Movie در نوار عنوان، گزینۀ Open انتخاب شود یا از کلیدهای میانبر CTRL+P استفاده شود، سپس از پنجره باز شده فایل مورد نظر انتخاب شود.
۷٫ برای شروع ساخت زیرنویس فارسی ابتدا باید گزینهی Mode از منوی عمودی سمت چپ بر روی حالت Time تنظیم شود. بهتر است بقیۀ گزینهها به حالت پیشفرض تنظیم شوند.
۸٫ حال نوبت به وارد کردن زیرنویس میرسد. برای این کار باید به زمان فیلم که در گوشه پایینی سمت راست کادر مشکی قرار دارد، توجه داشت. هر قسمت از فیلم را که لازم است زیرنویس شود، زمان دقیق آن باید در نظر گرفته شده و در قسمت زمانبندی سمت چپ کادر سفید پایینی وارد شود.
۹٫ پس از تنظیم و هماهنگسازی زمان فیلم با زیرنویس، حالا میتوان به راحتی وارد کردن زیرنویس را شروع کرد. برای این کار کافیست پس از تعیین آغاز و پایان هر قسمت از فیلم که در گام هفتم توضیح داده شد، متن مورد نظر در کادر سفید پایینی تایپ شود. این کار باید برای تمامی دیالوگهای فیلم و قسمتهایی که لازم است زیرنویس اضافه شود، انجام شود.
۱۰٫ زمانیکه زیرنویسها آماده و بازبینی شد، و هماهنگ بودن زیرنویس با فیلم کاملاً چک شد، حالا زمان ذخیره کار و گرفتن خروجی از آن است. برای ذخیره خروجی کار باید اول فرمت زیرنویس تعیین شود.
این برنامه قابلیت تبدیل حدوداً ۶۰ نوع فرمت را به یکدیگر دارد؛ معمولاً فرمت فایلهای زیرنویس Subrip با پسوند Srt است، چون این فرمت را اکثر نرمافزارها پشتیبانی میکنند.
برای تعیین و تبدیل فرمت باید از منوی tools، گزینۀ batch convert انتخاب و در پنجره باز شده گزینۀ Srt تیک زده شود؛ پس از آن گزینۀ Next و سپس دکمۀ Convert انتخاب شود. پس از Convert فایل زیرنویس فارسی آماده است.
روش دوم ساخت زیرنویس فارسی Subtitle Workshop
برای ساخت زیرنویس فارسی در برنامه Subtitle Workshop، از روش دیگری هم میشود استفاده کرد. سرعت این روش نسبت به روش قبلی، بسیار سریعتر است. در این روش برای ساخت زیرنویس فارسی یک فایل ویدئویی زبان اصلی، از یک نسخه آماده زیرنویس آن (به زبان اصلی یا زبانهای دیگر) استفاده میکنیم.
با استفاده از دکمههای ترکیبی CTRL+O، فایل زیرنویس به همراه فایل ویدئویی مورد نظر انتخاب و اجرا شود. بعد از منوی Edit در نوار عنوان گزینه Transition انتخاب و تیک گزینۀ Transition Mode زده شود. حالا در پایین برنامه دو کادر ایجاد می شود. یک کادر مخصوص نمایش زیرنویس اصلی و کادر دیگر مخصوص ساخت ویرایش زیرنویس جدید خواهد بود.
باید در کادر ویرایش، فرآیند ساخت زیرنویس انجام شود. معمولاً در این روش نیاز به تعیین زمانبندی نیست و فقط هماهنگی زیرنویس با فیلم باید چک شود. در آخر برای ذخیره و گرفتن خروجی از کار، دقیقاً مثل روش قبلی اقدام شود.
نکته پایانی
برای ساخت زیرنویس فارسی روشها و ابزارهای بسیار متنوعی وجود دارد. ساخت زیرنویس فارسی یکی از کارهایی است که اگر کسی به آن مسلط باشد، به راحتی میتواند از آن کسب درآمد کند. ما در این مقاله به آموزش زیرنویس فارسی از طریق یکی از محبوبترین و کارآمدترین برنامههای ساخت زیرنویس فارسی پرداختیم. امیدواریم این مقاله برای علاقهمندان به ساخت زیرنویس فارسی برای فایلهای ویدئویی، مفید واقع شود.
از ترجمه فیلم و سریال گرفته تا ترجمه مقاله و ترجمه همزمان، همه را از سایت ترجمه تخصصی ترجمیک بخواهید. بالاترین کیفیت را با مناسبترین هزینه به شما ارائه میدهیم.
سلام خدمت شما اگه بخوام که توسط نرم افزار subtitle workshop فقط به end time تمام شماره های زیرنویس ثانیه اضافه کنم چیکار باید بکنم لطفا دستورش رو به من بگین ااینجوری من با نوت پد امتحان کردم با دیالوگ فیلم هماهنگ شده بود ولی بایستی به صورت تک تک انجام میدادم که زمان بر بود لطفا دستورش رو به من بگین ممنون میشم
خیلی ممنون این توضیحاتی که دادید خیلی خوب بود برای آشنایی