اگر شما هم جز افرادی باشید که دلتان میخواهد دانشگاه را زودتر پشت سر بگذارید و مدرک خود را دریافت کنید، پس با ترم تابستانی آشنا هستید. اگر دانشگاهی که در آن درس میخوانید، در تابستان واحدهای درسیتان را ارائه داده باشد احتمالا برای اتمام زودتر واحدها، از ترم تابستانی استفاده کردهاید.
این روزها، ادامه تحصیل در دانشگاهای خارجی، یکی از انتخابهای دانشجویان است. برای تحصیل در خارج از کشور باید ترجمه رسمی مدارک خود را تهیه کنید و به دانشگاه مورد نظرتان ارسال کنید. ترجمه رسمی توسط مترجمان رسمی و در دارالترجمهها (چه در دارالترجمه آنلاین و چه در دارالترجمه حضوری) انجام میشود.
یکی از مدارکی که باید برای دانشگاههای خارجی ارسال کنید، ترجمه رسمی سر فصل دروس است. اما آیا ترم تابستانی هم ترمی جداگانه محسوب میشود؟ آیا برای درسهایی که در ترم تابستان اخذ میکنیم، ترجمه رسمی نیاز است؟
ما در این مطلب به تمامی سوالاتی ترم تابستانی پاسخ میدهیم بنابراین در ادامه همراه ما باشید.
مطالب مرتبط:
برای ترجمه رسمی دیپلم چه مدارکی نیاز است؟
در این مطلب خواهید خواند:
ترجمه رسمی سر فصل دروس
سر فصل دروس در واقع عناوین درسهایی است که ما در دانشگاه میگذرانیم. برای مثال، درس برنامه نویسی موبایل چه محتوایی دارد و چه سر فصلهایی برای آن گذرانده شده است. ترجمه رسمی سرفصل دروس برای این انجام میشود که دانشگاه مقصد از دروس و سرفصلهایی که دانشجو گذرانده است، مطلع شود.
سر فصل دروس، نسبت به مدارک دیگر، حجم بیشتری دارد پس زمان زیادی برای ترجمه نیاز دارد. اما گاهی نیازی نیست که ترجمه همه سرفصلهای دروس انجام شود. شما میتوانید که فقط سرفصلهایی را که نیاز دارید، مشخص کنید تا مترجم، ترجمه رسمی آن را انجام دهد.
سر فصل دروس کلیه رشتهها چه دانشگاه دولتی، چه دانشگاه آزاد باید مهمور به مهر شورای عالی برنامه ریزی دانشگاهها، وزارت علوم، فناوری و تحقیقات، وزارت بهداشت یا سازمان مرکزی دانشگاه آزاد باشد تا قابلیت ترجمه رسمی را داشته باشد.
اخذ تاییدیههای وزارت دادگستری و خارجه برای ریزنمرات
برای گرفتن تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه، برای دانشگاههای دولتی باید مهمور به مهر وزارت علوم، فناوری و تحقیقات باشد و برای دانشگاه آزاد، تایید سازمان مرکزی دانشگاه نیاز است.
مطالب مرتبط:
امکان ترجمه رسمی گواهی موقت تحصیلی وجود دارد؟
آیا ترم تابستانی هم ترجمه رسمی میشود؟
جواب این سوال بله است. ترم تابستانی هم ترمی جداگانه محسوب میشود و باید سر فصل دروس آن با ترمهای عادی ترجمه شوند و برای دانشگاههای خارجی ارسال شود.
برای ترجمه رسمی سرفصل دروس ترم تابستانی هزینهای جداگانه گرفته میشود. لازم به ذکر دوباره است که ترم تابستانی ترمی جدا محسوب میشود و شما باید مانند ترمهای عادی، هزینه ترجمه رسمی آن را بپردازید.
البته توجه داشته باشید که دروسی که در ترم تابستان معمولا ارائه میشوند، دروس عمومی هستند. معمولا افراد کمی ترجمه رسمی سرفصل درسهای عمومی مانند ادبیات یا معارف را میخواهند.
ترجمه رسمی مدارک از اهمیت بالایی برخوردار است و باید محرمانگی و دقت در آن به صورت کامل رعایت شود. به همین دلیل در سفارتخانهها، دادگستری و … فقط مدارکی را که توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه ترجمه شود، مورد پذیرش قرار میگیرند.
سخن پایانی
پس در جمعبندی آخر به این نتیجه میرسیم که باید ترم تابستان هم ترجمه رسمی شود. پس حواستان باشد که اگر به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود احتیاج دارید، علاوهبر سر فصل دروس ترمهای عادی خود، سر فصل ترم تابستانی خود را از دانشگاه محل تحصیل خود تهیه کنید.
یکی از انواع ترجمه رسمی پرکاربرد، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی است. اگر به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی احتیاج دارید به صفحه ثبت سفارش ترجمه رسمی ترجمیک بروید و سفارش خود را ثبت کنید. اگر سوالی در این مورد داشتید با کارشناسان ترجمه رسمی ما در ارتباط باشید.
یک دیدگاه در «آیا ترم تابستانی هم ترجمه رسمی میشود؟»;