سوئیس به علت شکلاتهای خوشمزه و کوهستانهای شگفتانگیزش معروف است. البته دلایل دیگری نیز برای جالب بودن سوئیس وجود دارد. سوئیس سرزمینی است که از گروههای زبانی متعددی تشکیل شده است.
این کشور تا حد زیادی از تضادهای اجتماعی که در طول تاریخ جوامع چندزبانه دیگر را گرفتار کرده است، اجتناب کرده است. در واقع، سوئیسیها هویت چند زبانه خود را به یکی از بزرگترین منابع طبیعی خود تبدیل کردهاند. اگر به سفر، تجارت یا ادامه تحصیل در سوئیس یا فعالیت در زمینه ترجمه تخصصی در کشور سوئيس علاقهمند باشید، احتمالا این سوالها، سوال شما نیز هست.
رایجترین زبانهای مورد استفاده در سوئیس چه زبانهایی هستند؟ این زبانها چند درصد از جامعه سوئیس را تشکیل میدهند؟ زبان آلمانی سوئیسی با زبان آلمانی استاندارد چه تفاوتی دارد؟ آیا فردی که به ایتالیایی مسلط است، متوجه ایتالیایی سوئیسی میشود؟
برای آشنایی با رایجترین زبانهای مورد استفاده در سوئیس در ادامه این پست وبلاگ ترجمیک همراه ما باشید.
مطالب مرتبط:
آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟
در این مطلب خواهید خواند:
در سوئیس به چند زبان صحبت میشود؟
سوئیس چهار زبان را بهعنوان «زبانهای ملی» به رسمیت میشناسد. در حالی که گویشوران این زبانها در سراسر کشور یافت میشوند، این چهار زبان بیشتر به مناطق خاصی محدود میشوند. در ادامه به معرفی هر کدام از این زبانها میپردازیم.
آلمانی سوئیس
رایجترین زبان در سوئیس «آلمانی سوئیسی» است. گویشوران این زبان که حدود ۶۰درصد مردم سوئیس را تشکیل میدهند، در بخشهای شمالی، مرکزی و شرقی کشور متمرکز هستند. آلمانی سوئیس یا Schwyzerdütsch که توسط مردم محلی به این نام نامیده میشود، مجموعهای از لهجههای آلمانی است که دیگر در آلمان یا اتریش صحبت نمیشود.
اگر به آلمانی استاندارد صحبت میکنید، درک آلمانی سوئیسی برایتان سخت خواهد بود!
نمیتوان گفت که یک نسخه گفتاری واحد از آلمانی سوئیسی وجود دارد و این زبان لهجههای متفاوتی را دارد. تنوع زبان آلمانی سوئیسی که در زوریخ میشنوید، کاملا با آنچه در بازل یا روستاهای آلپ میشنوید، متفاوت است.
مطالب مرتبط:
۱۳۰ کلمه پرکاربرد آلمانی در سفر
در سوئیس این لهجهها گرامی داشته، ترویج میشوند و کاربرد آنها در تمام سطوح جامعه یافت میشود. بنابراین اگر آلمانی سوئیسی گویشی است که درک آن برای افرادی که به آلمانی استاندارد مسلطند، دشوار است، آیا نباید به آلمانی استاندارد در سوئیس صحبت کرد؟
آلمانی استاندارد در سوئیس
سوئیسیها از سنین پایین در مدرسه «آلمانی استاندارد (Hochdeutsch) » را آموزش میبینند. در نتیجه، آنها میتوانند که بدون هیچ مشکلی با آلمانیها، اتریشیها و دیگر آلمانیزبانها ارتباط برقرار کنند. همچنین، از آنجایی که هیچ فرم مکتوب جهانی از لهجههای مختلف آلمانی سوئیسی وجود ندارد، همه قوانین، کتابها، روزنامهها و سایر اشکال مکتوب به زبان آلمانی استاندارد نوشته میشوند.
این موضوع توضیح میدهد که چرا بیشتر مردم سوئیس، آلمانی استاندارد را که باید در مدرسه یاد بگیرند، Schriftdeutsch به معنای «آلمانی نوشتاری» مینامند. با این حال، حتی در این شکل نوشتاری آلمانی، برخی از وامواژههای خارجی بر معادلهای آلمانی خود ترجیح داده میشوند. به عنوان مثال، به جای Fahrrad (دوچرخه)، در آلمانی سوئیسی، از وامواژه فرانسوی Velo استفاده میشود.
اما فقط در کلام مکتوب نیست که Hochdeutsch را در سوئیس مییابید. آلمانی استاندارد همچنین به عنوان یک وسیله ارتباطی گفتاری در موقعیتهای رسمیتر مانند بحثهای پارلمانی، پخش اخبار، اطلاعیههای حملونقل عمومی و محیطهای آموزشی ترجیح داده میشود.
با این حال، نسل جوان به استفاده از لهجههای آلمانی سوئیسی در اشکال نوشتاری در موقعیتها و فضاهای غیررسمی، مانند واتساپ و فیسبوک، علاقه دارند.
به عنوان یک قاعده کلی، هرچه مناسبت در سوئیس رسمیتر باشد، احتمال اینکه ارتباط به زبان آلمانی استاندارد انجام شود، بیشتر میشود. مخصوصا اگر آلمانیزبانهای غیر سوئیسی حضور داشته باشند. در حالی که در موارد فردی و محلی و بین خود سوئیسی-آلمانیها، گویشها و لهجهها برنده هستند.
فرانسوی سوئیسی
در مورد سایر زبانهای رایج در سوئیس چطور؟ در بخش غربی کشور، این فرانسوی است که غالب است. در مجموع، فرانسویزبانها تقریباً ۲۰ درصد از جمعیت سوئیس را تشکیل میدهند. اگر قصد سفر به شهرهایی مانند ژنو یا لوزان را دارید، کلمات فرانسوی به درد شما میخورند. زیرا این دو شهر، مقاصد محبوبی برای گردشگری بینالمللی فرانسویزبان هستند.
تفاوت بین «فرانسوی سوئیسی» و فرم استاندارد فرانسوی بسیار کمتر از تفاوت بین آلمانی سوئیسی و آلمانی استاندارد است. در حالی که تفاوتهایی در واژگان و عبارات وجود دارد، فرانسوی سوئیسی برای هر فردی که در صحبت کردن به زبان فرانسه استاندارد مهارت دارد، مشکل چندانی ایجاد نمیکند. در واقع، تفاوتهایی که بین این دو گویش فرانسوی وجود دارد، معمولا برای خارجیها جالب است.
مطالب مرتبط:
ایتالیایی سوئیسی
در جنوب سوئیس، در امتداد مرز با ایتالیا، ایتالیاییهای سوئیسی را خواهید دید. این جامعه ایتالیاییزبانها سومین گروه بزرگ زبان ملی را در کشور سوئیس تشکیل میدهند. ایتالیایی در سوئیس، حدود ۶۷۳۰۰۰ گویشور دارد که کمی کمتر از ۸ درصد از جمعیت کشور را شامل میشود.
زبان ایتالیایی سوئیسی، مانند فرانسوی سوئیسی، برای هر دانشجوی ایتالیایی یا ایتالیاییزبان نسبتا آسان و قابل درک است. گویشهای محلی نیز مانند Ticinese و سایر لهجههای تحت تأثیر لمبارد در سوئیس وجود دارد. با این حال ایتالیایی که در سوئیس صحبت میشود، بسیار شبیه به ایتالیایی استاندارد است و تنها تفاوتهای عمده آن از طریق واژههای قرضی از آلمانی و فرانسوی به وجود آمده است.
در ایتالیا، شما وارد یک نانوایی میشوید و برای خود یک cornetto (کروسان) سفارش میدهید، در حالی که در سوئیس ایتالیاییزبان باید به جای آن یک chifer سفارش دهید. علاوه بر این، ایتالیایی سوئیسی خود را از ایتالیایی استاندارد با وجود اصطلاحاتی به نام calques متمایز می کند. calques عباراتی هستند که مانند ترجمههای تحتاللفظی کلمه به کلمه از فرانسوی و آلمانی خوانده میشوند.
برای مثال کلمه ایتالیایی سوئیسی برای گواهینامه رانندگی را در نظر بگیرید. در ایتالیایی، از کلمه Patente برای گواهی رانندگی استفاده میشود. اما ایتالیاییهای سوئیسی از کلمه طولانیتر Licenza di condurre استفاده میکنند که ترجمهای مستقیم از permis de conduire فرانسوی است.
مطالب مرتبط:
کدام کشورها ایتالیایی صحبت میکنند؟
زبان رومانش (Romansh)
آخرین اما نه کم اهمیتترین، کوچکترین زبان ملی سوئیس (و زبانی که تنها در سال ۱۹۹۶ به رسمیت شناخته شد) رومانش است. جای تعجب نیست که با تنها ۳۷۰۰۰ گویشور، این زبان معمولا توسط گردشگران بینالمللی سوئیس نادیده گرفته میشود. اما این زبان یک زبان رسمی شناختهشده در جنوب شرقی کانتون در گریسون است.
این واقعیت که گویشوران این زبان به سکونت در مناطق دورافتاده و کوهستانی جنوب شرقی سوئیس تمایل دارند، تا حدی توضیح میدهد که چرا این زبان با وجود تاثیرگذاری قابل توجه آلمانی و ایتالیایی تا قرن ۲۱ باقی مانده است.
رومانش یک زبان رومی است که مقدار زیادی از واژگان و دستور زبان خود را از آلمانی وام گرفته است. با وجود کوچک بودن جامعه روانش زبان سوئیس، پنج گویش رومانش در استفاده روزانه وجود دارد.
مطالب مرتبط:
چگونه در زبانهای مختلف تشکر کنیم؟
زندگی روزمره در سوئیس چهقدر چند زبانه است؟
برخی از کانتونها مانند برن، واله و فریبورگ، به طور رسمی دو زبانه فرانسوی و آلمانی هستند و کانتون گریسونز با وجود زبانهای ایتالیایی، آلمانی و رومانش به عنوان جامعهای سه زبانه شناخته میشود. صرف نظر از منطقه جغرافیایی، پیدا کردن نمونههایی از چند زبانه بودن در سوئیس سخت نخواهد بود.
بارزترین مثال از چندزبانگی سوئیس در قالب شرکتهای بینالمللی، بانکها، نهادهای علمی و سازمانهای سیاسی متعددی است که به دلیل وجود نیروی کار چندزبانه در کشور سوئیس وجود دارند. چندزبانگی در کوچکترین بخشهای زندگی روزمره نیز وجود دارد.
اگر قصد دارید که از طریق سوئیس سوار قطار شوید و به اطلاعیههایی که به زبان انگلیسی داده میشوند، تکیه کنید، به صبر و تحمل زیادی نیاز خواهید داشت. زیرا همه اعلانها ابتدا به زبان آلمانی و فرانسوی و سپس احتمالاً ایتالیایی و آخرین ولی نه کم اهمیت، انگلیسی نوشته میشوند.
مردم سوئیس از سنین پایین به گونهای تربیت میشوند که چند زبانه باشند و کودکان باید حداقل یک زبان ملی دیگر را در مدرسه بیاموزند (به همراه یک زبان خارجی دیگر، معمولاً انگلیسی). اما در حالی که دانش سایر زبانهای ملی در میان همه دانشآموزان سوئیسی ضروری است، این چندزبانگی اغلب در بزرگسالی به حاشیه میرود.
جای تعجب نیست که وقتی در یک منطقه زبانی هستید، به ندرت گویشوران سایر زبانهای ملی را میشنوید. به دلیل سیستم سیاسی بسیار منسجم سوئیس، ماندن در یک حباب زبانی بسیار آسان است. هر جامعه زبانی این ۴ زبان در سوئیس به تلویزیون، فیلم، کتاب، موسیقی و … به زبان مادری خود دسترسی دارد. شرکتها نیز اطمینان حاصل میکنند که محصولات خود را به زبانهای مختلف تبلیغ کنند تا هیچ گویشوری از قلم نیفتد.
فرهنگ هر منطقه زبانی نیز به وضوح توسط آن زبان مشخص میشود. پیاده شدن از قطار در ژنو مانند قدم زدن در یک شهر معمولی فرانسوی است. کافههای منطقه ایتالیایی تیچینو مملو از پیازاها و ویلاهای زیبای ایتالیایی است. و مناطق آلمانیزبان سوئیس دقیقا همان تصوری است که از مناطق آلمانی حومه آلپ سراغ دارید: خانههایی با قاب چوبی و صداهایی از زنگهای گاو.
سخن پایانی
سوئیس مانند کشوری متشکل از بخشهای مختلف است که در آن چهار زبان مختلف فضای فرهنگی، سیاسی و اجتماعی متفاوتی را برای گویشوران خود فراهم میآورد. این ۴ زبان ایتالیایی، آلمانی، فرانسوی و رومانش هستند. نظر شما در این ۴ زبان چیه؟ به این زبانها مسلط هستید؟
سایت ترجمه ترجمیک خدمات ترجمه و تولید محتوا به ۳۰ زبان مانند زبان فرانسوی، ایتالیایی، آلمانی، عربی و … را با بالاترین کیفیت ارائه میدهد. با خیالی آسوده پروژههای ترجمه خود را به سایت ترجمه ترجمیک بسپارید.
یک دیدگاه در «چه زبانهایی در سوئیس صحبت میشود؟»;