since و for یکی از بحثبرانگیزترین مباحث دستور زبان انگلیسی را به خود اختصاص میدهد. چراکه این حروف اضافه، هر دو برای صحبت درباره مدت زمان انجام کارها استفاده میشوند و تفاوت ظریفی دارند. در واقع since برای اشاره به یک نقطه زمانی خاص کاربرد دارد و for روی بازههای زمانی تاکید دارد. برای درک بیشتر موضوع، به مثالهای زیر توجه کنید:
My mother allowed me to play for two hours, as I was studying since morning.
مادرم به من اجازه داد دو ساعت بازی کنم، چون از صبح درس میخواندم.
I talked to my best friend for two hours yesterday, because we had not talked since we have left school.
دیروز دو ساعت با بهترین دوستم صحبت کردم، چون از زمانی که مدرسه را ترک کرده بودیم، صحبت نکرده بودیم.
Peter has not met his parents since he has got a job in tehran. So, he is going for a week to meet them.
پیتر از زمانی که در تهران شغل پیدا کرده است، پدر و مادرش را ملاقات نکرده است. بنابراین، او یک هفته به ملاقات آنها میرود.
احتمالا در این مثالها متوجه شدید که since به زمان شروع دوره، اتفاق یا حالت خاصی اشاره میکند. این در حالی است که for مدت زمان انجام کارها را بیان میکند. در این مطلب با ما همراه باشید تا کاربرد و تفاوت since و for را دقیقتر بررسی کنیم. اگر در حال آموزش آیلتس هستید، این مطلب برای شما نوشته شده است.
مطالب مرتبط:
بررسی کامل تفاوتها و کاربردهای Who و Whom
در این مطلب خواهید خواند:
نگاهی به مفهوم و کاربرد For
For برای اشاره به مدت زمانی که یک رویداد یا حالت روحی خاص طول کشیده، استفاده میشود. به عنوان مثال:
She has been studying for three hours.
سه سال است که درس میخواند.
I am waiting for the Project guide for an hour.
یک ساعت است که منتظر راهنمای پروژه هستم.
My uncle lived for 50 years.
عموی من ۵۰ سال زندگی کرد.
I lived in Tehran for two years.
من ۲ سال در تهران زندگی کردم.
The offer is available for four days.
این پیشنهاد برای ۴ روز موجود است.
Mary talks to her fiance for two hours daily.
ماری، هر روز ۲ ساعت با نامزدش صحبت میکند.
Could you please wait for a moment?
میشه لطفا یک لحظه منتظر بمونید؟
The train stopped for a few minutes at Tarasht station.
قطار برای چند دقیقه در ایستگاه طرشت توقف کرد.
The children played in the park for an hour.
بچهها یک ساعت در پارک بازی کردند.
It rained continuously for a week.
یک هفته پشت سر هم باران بارید.
سایر کاربردهای for
با این حال for کاربردهای دیگری هم دارد که در ادامه نگاهی به سایر این کاربردها میاندازیم و برای هر یک مثال میآوریم.
نشان دادن هدف
These are sample dresses not for sale.
این نمونه لباسها برای فروش نیستند.
نشان دادن مالکیت
There is a mail for you.
این نامه برای شما است.
اشاره به دلیل چیزی
Jammu & Kashmir is famous for its natural beauty.
جامو و کشمیر به دلیل زیبایی طبیعی خود مشهور است.
Arundhati Roy is well known for her novel ‘The God of Small Things.”
آرونداتی روی با رمان «خدای چیزهای کوچک» شناخته شده است.
معادل عبارت «به جای»
He purchased a new bike for his old one.
او به جای دوچرخه قدیمیاش دوچرخه جدید خرید.
اشاره به مسئولیت
The accountant is responsible for the embezzlement in the office.
حسابدار مسئول اختلاس در دفتر است.
نکات تکمیلی پیرامون کاربرد For در جمله
- گفتیم که For برای اشاره به بازههای زمانی استفاده میشود. حال به یاد داشته باشید که برای اشاره به بازههای زمانی، از زمان حال کامل استفاده میکنیم نه زمان حال ساده. مثال: (جملات سبز درست و جملات قرمز نادرست هستند.)
I have known her for a long time.
I know her for a long time.
I have lived here for ten years.
I live here for ten years.
- For هرگز در کنار عباراتی مثل all day یا all the time ظاهر نمیشود. مثال:
I was there all day.
I was there for all day.
نقش For در جمله یا پارت آف اسپیچ آن
حالا با توجه به مثالهایی که از کاربرد for در جمله بیان کردیم، به نظر شما نقش در جمله یا همان پارت آف اسپیچ این کلمه چیست؟ در جملات انگلیسی For میتواند در دو نقش متفاوت ظاهر شود:
- به عنوان حرف اضافه: I will be on vacation for a month.
- به عنوان حرف ربط (البته این مورد کمتر رایج است): They were grateful for what little they had.
چگونه For را تلفظ کنیم؟
میدانید که تمرین تلفظ صحیح کلمات انگلیسی بسیار مهم است. پس به خاطر بسپارید که For در انگلیسی بریتانیایی به صورت /fɔːr/ و در انگلیسی آمریکایی /fòr/ تلفظ می شود.
نگاهی به مفهوم و کاربرد since
«از آن زمان تاکنون» یکی از معادلهای خوب since است. بنابراین برای توصیف کاری که از زمانی در گذشته شروع شده و تا زمان حال ادامه دارد، از since استفاده میکنیم.
I have known Mr Sengupta since I was in college.
من آقای سنگوپتا را از زمانی که در کالج بودم میشناسم.
My roommate shifted to a new flat since I last fought her.
هماتاقی من از آخرین باری که با او دعوا کردم به یک آپارتمان جدید نقل مکان کرد.
Since I met you, everything looks beautiful.
از آخرین باری که به چشم پزشک مراجعه کردم شش ماه میگذرد.
سایر کاربردهای since
since نیز مانند for کاربردهای دیگری هم دارد.
ارائه دلیل
Since you came home early, you can go to the market and bring the vegetables.
از آنجایی که زود به خانه آمدید، میتوانید به بازار بروید و سبزیجات بیاورید.
نکات تکمیلی پیرامون کاربرد since در جمله
- برای استفاده از since در جمله از زمان حال کامل یا گذشته کامل استفاده کنید. مثال:
I have been here since ۵ o’clock and I am getting tired.
I had been working since ۵ o’clock and I was getting tired.
- ساختار زیر کاربرد زیادی در جملات انگلیسی دارد. پس آن را خوب به خاطر بسپارید:
It has been + بازه زمانی + since
It has been two months since I last saw her.
It has been three years since the last earthquake.
نقش یا پارت آف اسپیچ since در جمله چیست؟
- به عنوان حرف اضافه: She has changed a lot since childhood.
- به عنوان حرف ربط: Since it’s raining, we must postpone the picnic.
تلفظ صحیح since
Since در هر دو لهجه انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی به صورت /sɪns/ تلفظ می شود.
جدول مقایسه since و for
For | Since | |
معنی |
یک حرف اضافه برای صحبت درباره مدت زمان انجام کارها است و در زبان فارسی میتواند به عنوان معادل «برای» در نظر گرفته شود. |
یک حرف اضافه برای اشاره به یک نقطه زمانی خاص که به آغاز یک اتفاق، عمل یا حالت دلالت دارد، استفاده میشود و در زبان فارسی میتواند معادل «از» باشد. |
اشاره به |
اشاره به بازه زمانی خاصی دارد. |
اشاره به یک زمان خاص دارد. |
زمان |
با تمام ساختارهای زمانی دستور زبان استفاده میشود. |
فقط با گذشته و حال کامل استفاده میشود. |
مثال | She has moved to Delhi for seven years او ۷ سال است که به دهلی نقل مکان کرده است. (بازه زمانی: ۷ سال) The old lady waited for ages for her son to arrive خانم مسن سالها صبر کرد تا پسرش برسد. (بازه زمانی: سالها) I haven’t seen my best friend for a decade یک دهه است که بهترین دوستم را ندیدهام. (بازه زمانی: یک دهه) | She has moved to Delhi since 2011 او از سال ۲۰۱۱ به دهلی نقل مکان کرده است. (زمان خاص: ۲۰۱۱) The old lady has been waiting for her son since 1990 خانم مسن از سال ۱۹۹۰ منتظر پسرش بود. (زمان خاص: ۱۹۹۰) I haven’t seen my best friend since I left the college از وقتی دانشگاه را رها کردم، بهترین دوستم را ندیدهام. (زمان خاص: از وقتی دانشگاه را رها کرده.) |
مثالهای بیشتر برای یادگیری بهتر!
She has been in London since last year.
او از سال گذشته در لندن بوده است.
Ronald lives with his uncle and aunt since his birth.
رونالد از بدو تولد با عمو و عمه اش زندگی میکند.
We are serving poor people since 2002.
ما از سال ۲۰۰۲ به مردم فقیر خدمت می کنیم.
I am going to Dubai for a week.
من یک هفته به دبی میروم.
Joseph has been preparing for IAS for many years.
جوزف سال هاست که برای IAS آماده میشود.
He has not called me for the last two months.
او در دو ماه گذشته به من زنگ نزده است.
سخن پایانی؛ چگونه تفاوتها را به خاطر بسپاریم؟
در این مطلب، با کاربردها و تفاوتهای since و for آشنا شدیم؛ اما چگونه این تفاوتها را به خاطر بسپاریم؟
نکته مهم برای درک تفاوت بین for و since این است که since به زمان شروع وقایع و رویدادهایی که هنوز ادامه دارند اشاره دارد. از طرف دیگر، for عمدتاً برای نشان دادن مدت زمان صرف شده یا سپری شده برای انجام کارها استفاده میشود.
اگر به فکر یادگیری زبان انگلیسی و شرکت در آزمون آیلتس هستید، حتما در تعیین سطح آیلتس دبستان ترجمیک شرکت کنید و سپس با توجه به سطح خود یکی از کلاسهای ما را انتخاب کنید.
3 دیدگاه در «تفاوت since و for به زبان ساده»