چگونه بهترین دارالترجمه یزد را پیدا کنیم؟

لیست دارالترجمه‌های رسمی یزد

برای سفر به خارج از کشور و دریافت ویزا به چه مدارکی نیاز داریم؟ اگر این سوال، سوال شما هم هست، قبل از جست و جو حتما حواستان به یک نکته مهم باشد: ترجمه رسمی مدارک. برای ارائه هر مدرکی به سفارت یا هر نهاد خارج از کشور، اصل مدرک که به زبان فارسی است، کاربرد چندانی ندارد. شما باید ترجمه آن را تهیه کنید.

اما آیا سفارت‌ها هر ترجمه‌ای را از شما قبول می‌کنند؟ پاسخ این سوال منفی است. سفارت‌ها تنها ترجمه مدارکی را از شما می‌خواهند که دولت ایران آن‌ها را تایید کرده باشد. فرایند ترجمه مورد تایید مدارک هم در ایران در سه مرحله انجام می‌شود: ترجمه مدرک توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه (برای بعضی سفارت‌ها همین مرحله کفایت می‌کند)، تایید دادگستری و تایید وزارت امور خارجه.

پس برای ترجمه مدارک برای سفارت باید ابتدا مترجمان رسمی شهرتان را پیدا کنید. در این مقاله به معرفی مترجمان رسمی قوه قضاییه و دارالترجمه‌های رسمی یزد می‌پردازیم. پس همراه ما باشید!

مطالب مرتبط:

برای مهاجرت چه مدارکی باید ترجمه رسمی شود؟

ارائه خدمات ترجمه رسمی مدارک
به ترجمه رسمی مدارک خود در یزد و سایر استان‌ها نیاز دارید؟ پس چرا از خدمات ترجمیک استفاده نمی‌کنید؟ برای مشاهده خدمات ترجمه مدارک برای سفارت کلیک کنید.

ترجمه رسمی مدارک در یزد

برای ترجمه رسمی مدارک در یزد و سایر شهرها باید به این نکته توجه داشته باشید که در ترجمه مدارک، معیار زبان است نه کشور. مثلا اگر ترجمه رسمی انگلیسی مدارک خود را از دارالترجمه‌ای در یزد دریافت کنید، این ترجمه هم مورد قبول سفارت کانادا است و هم سفارت انگلستان و هم سفارت هر کشور انگلیسی‌زبان دیگری. ولی احتمالا سفارت ترکیه، ترجمه رسمی ترکی مدارک را از شما می‌خواهد نه ترجمه انگلیسی (البته حتما باید جدیدترین قانون سفارت را بررسی کنید).

هم‌چنین همان‌گونه که در سطور پیشین هم گفتیم، شرایط ترجمه رسمی مدارک برای سفارت‌های مختلف، متفاوت است. مثلا بعضی سفارت‌ها از شما می‌خواهند که حتما ترجمه رسمی مدارکتان توسط دادگستری و وزارت امور خارجه هم مهر شود. ولی برای بعضی سفارت‌ها این موضوع لزومی ندارد.

نمونه مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه. دریافت این دو مهر برای بعضی سفارت‌ها اجباری است و برای بعضی دیگر نیازی نیست.
نمونه مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه. دریافت این دو مهر برای بعضی سفارت‌ها اجباری است و برای بعضی دیگر نیازی نیست.

هم‌چنین قوانین سفارت‌های مختلف درباره مدت زمان اعتبار ترجمه مدارک هم با هم متفاوت است. هر دارالترجمه‌ای چه دارالترجمه‌ای در یزد و چه در سایر شهرها که مدرک شما را ترجمه کند، پایین آن تاریخ ترجمه را ذکر می‌کند. به صورت کلی، ترجمه مدارک شما بین ۳ماه تا ۶ماه پس از این تاریخ اعتبار دارد. پس از گذشت این زمان، باید دوباره برای ترجمه رسمی مدارکتان اقدام کنید.

البته این عدد برای هر سفارت کمی متفاوت است. هم‌چنین سخت‌گیری‌های سفارت‌ها برای مدارک مختلف هم تا حدودی با هم متفاوت است. مثلا بعضی سفارت‌ها سخت‌گیری کمتری درباره مدت اعتبار ترجمه مدارک تحصیلی دارند. چون مثلا اطلاعات دانشنامه تحصیلی شما سال به سال عوض نمی‌شود. ولی مثلا وقتی صحبت از ترجمه مدرکی چون ترجمه سند خانه به میان می‌آید، این زمان گاهی به ۱ماه هم می‌رسد.

پس پیش از اقدام برای ترجمه رسمی مدارک خود، حتما شرایط سفارت مورد نظر برای ترجمه مدارک را بررسی کنید.

مطالب مرتبط:

نزدیک‌ترین دارالترجمه به من کجاست؟

ترجمه رسمی آنلاین مدارک در یزد با ترجمیک

اگر تا به حال درباره ترجمه رسمی در گوگل جست و جو کرده باشید، حتما نام ترجمیک برای شما آشنا است. ترجمیک سامانه ترجمه رسمی آنلاین مدارک است. به این صورت که کلیه فرایند ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک شما از طریق سایت و بدون معطلی انجام می‌شود.

تنها موضوعی که باقی می‌ماند، فرایند ارسال اصل مدارک و تحویل مدارک است. برای شما که ساکن استان یزد و سایر استان‌ها است، ما روش ارسال مدارک با پست را پیشنهاد می‌کنیم. در این روش پس از ثبت سفارش انجام هماهنگی‌ها، شما اصل مدارک را با پست به دست ما می‌رسانید. پس از اتمام فرایند ترجمه نیز ما اصل مدارک به همراه ترجمه آن‌ها را برای شما پست می‌کنیم.

برای ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک کلیک کنید یا این‌که با این شماره تماس بگیرید:

۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰

فهرست دارالترجمه‌های یزد

نام یا مترجم مسئول

زبان

شماره تماس

آدرس

ترجمیک (پلتفرم ترجمه رسمی آنلاین)

انگلیسی، روسی، فرانسوی، عربی، ترکی و آلمانی

۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰

پایین‌تر از مترو صادقیه، شهرک امید، بوستان دوم، پلاک ۵

کد پستی: ۱۴۸۱۶۶۵۶۴۱

(برای ثبت سفارش ترجمه آنلاین کلیک کنید.)

فرح حیدریه زاده

انگلیسی

۰۳۵-۶۲۲۸۷۵۰

۰۹۱۳۱۵۶۸۴۳۹

یزد، خیابان فرخی، مجتمع شقایق، طبقه ۳، واحد ۴، کد پستی: ۸۹۱۳۹۶۶۹۴۳

محبوبه توکل

انگلیسی

۰۳۵۳۸۲۶۶۳۸۴

یزد، صفائیه، چهارراه پژوهش، ابتدای خیابان استاد آرام، ساختمان تاپیک، طبقه اول، واحد ۱

مطالب مرتبط:

لیست دارالترجمه‌های رسمی در شیراز

فهرست مترجمان رسمی یزد

نام

زبان

شماره همراه

شماره تماس

آدرس

محبوبه توکل

انگلیسی: ۱۱۱۷

۰۹۳۹۳۹۳۱۷۲۷

۰۹۳۹۳۹۳۱۷۲۷

یزد، خیابان فرخی، کوچه ۱۳ شهید فتوحی، کوچه ۲ شهید فتوحی، پلاک ۲/۱، طبقه زیر همکف

فرح حیدریه زاده

انگلیسی: ۳۵۲

۰۹۱۳۱۵۱۰۷۵۹

۰۳۵-۶۲۲۸۷۵۰

۰۹۱۳۱۵۶۸۴۳۹

یزد، خیابان فرخی، مجتمع شقایق، طبقه ۳، واحد ۴

کمال دهقانی

عربی:۱۳۴۷

۰۹۱۳۳۵۰۶۱۴۲

۰۹۱۳۳۵۰۶۱۴۲

یزد، خیابان فرخی، مجتمع شقایق، طبقه ۳، واحد ۴

سخن پایانی

در این مقاله وبلاگ ترجمیک به معرفی دارالترجمه‌های رسمی در یزد پرداختیم. فراموش نکنید که برای ترجمه رسمی بیشتر مدارک ارائه اصل مدرک به دارالترجمه ضروری است. البته بعضی مدارک که به صورت آنلاین و با QRCode دریافت می‌شوند، مانند گواهی عدم سوءپیشینه و سابقه بیمه تامین اجتماعی، از این قاعده مستثنی هستند.

ساکن یزد هستید و به ترجمه رسمی مدارک خود نیاز دارید؟ پیشنهاد می‌کنیم که از خدمات ترجمه آنلاین مدارک ترجمیک استفاده کنید. برای مشاهده هزینه ترجمه رسمی مدارک کلیک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.