زبان‌های رایج در آسیا

آشنایی با زبان‌های رایج در آسیا

بسیاری از افراد ممکن است زبان‌های خارجی را برای برقراری ارتباط یا ترجمه تخصصی متون خود یاد بگیرند. هم‌چنین علاقۀ افراد نیز در انتخاب زبان موردنظر برای یادگیری اثرگذار است. با این حال لازم است شناخت مختصری از زبان‌های دنیا…

کتاب صد سال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز

خلاصه و معرفی کتاب صد سال تنهایی

در دنیایی از تخیل، کتاب «صد سال تنهایی»، داستان زندگی هفت نسل از خانواده بوئندیا را روایت می‌کند که محکوم به تنهایی هستند. این کتاب موفق که توسط «گابریل گارسیا مارکز» نوشته شده است، رفته رفته به نمادین‌ترین اثر ادبیات…

اشتباهات رایج در ترجمه متون چینی

اشتباهات رایج در ترجمه متون چینی

ترجمه هنر و اثر ظریفی از انتقال دو زبان به یکدیگر است. هر چقدر جزئیات فرهنگی، ساختاری و زبانی در ترجمه رعایت شود، آن ترجمه بهتر به نظر می‌رسد. در این میان ترجمه متون چینی از جمله سخت‌ترین نوع ترجمه…

بررسی تفاوت‌ها، شباهت‌ها و ویژگی‌های چینی، ژاپنی و کره‌ای

چینی، ژاپنی و کره‌ای؛ یادگیری کدام زبان آسان‌تر است؟

زبان‌های شرق آسیا برای بسیار اسرارآمیز و بیگانه به نظر می‌رسد، به همین دلیل بسیاری از مردم را مجذوب خود می‌کنند. چینی، ژاپنی و کره‌ای سه زبانی هستند که از نظر جغرافیایی به هم نزدیکند و اغلب با یکدیگر مقایسه…

پاسخ به هر آن‌چه که درباره فرایند داوری مقالات تخصصی پرسیده‌اید

پاسخ به ۱۲ سوال متداول درباره فرایند داوری مقالات علمی

یکی از مراحل ترسناک و تا حدودی مبهم برای محققان تازه‌کار، فرایند داوری مقالات (peer review) است. بسیاری از افرادی که برای اولین بار مقاله خود را برای چاپ به مجله‌ای ارسال می‌کنند، اطلاعات چندانی درباره فرایند داوری ندارند. گذراندن…

چگونه مقاله خود را برای ارسال به مجلات بین‌المللی ویرایش کنیم؟

راهنمای گام به گام ویرایش مقاله برای ارسال به مجلات

چگونه می‌توان مقاله خود را در یک مجله معتبر منتشر کرد؟ نگارش و ترجمه مقاله خود و سپس چاپ آن در یک مجله معتبر بین‌المللی یکی از اهداف مهم دانشگاهیان و محققان است. همانطور که در حرفه خود پیشرفت می‌کنید،…

روز مترجم با تاریخچه ترجمه

هنر ترجمه: نگاهی به دنیای ترجمه از دیروز تا امروز

از زمانی که انسان‌‌ها شروع به کشف اطراف خود کردند، یک اتفاق تازه رخ داد: «چگونگی ارتباط با وجود شکاف‌های زبانی». تاریخچه ترجمه نیز درست به همین نقطه بازمی‌گردد، اما سرشار از ابهامات و نظریه‌های تایید نشده است. تحقیقات نشان…

تولد ۷ سالگی موسسه خدمات ترجمه ترجمیک

تولد ۷ سالگی ترجمیک: یک سال دیگر با شما!

یک ضرب‌المثل انگلیسی وجود دارد که می‌گوید: «Time flies» و به گذر سریع زمان اشاره می‌کند. باورتان می‌شود؟ تولد ۷ سالگی ترجمیک است و یک سال دیگر هم کنار شما سپری شد. در این مدت کنار هم بودیم؛ در شادی…

مهم‌ترین مهارت‌ها برای ویراستاران و نمونه‌خوانان چیست؟

۷ مهارت مهم برای ویراستاری و نمونه‌خوانی

یکی از بخش‌های مهم در اموری مانند نگارش یا ترجمه کتاب و انتشار آن، ویراستاری و بازخوانی است. با نمونه‌خوانی و ویراستاری از این موضوع مطمئن می‌شوید که متن نهایی هیچ ایرادی نخواهد داشت. این امر باعث افزایش کفایت کتاب…

در هنگام مواجه با کلمات دو املایی، کدام املا را انتخاب کنیم؟

انتخاب املای صحیح کلمات در ترجمه و ویرایش

هر زبانی پیچیدگی‌ها و ظرافت‌های خاص خودش را دارد که مترجم، نویسنده و ویراستار باید با این نکات آشنا باشند. یکی از این پیچیدگی‌ها، کلمات دو املایی هستند. بارها پیش می‌آید که در ترجمه تخصصی و ویرایش متون مختلف، با…