چند روز پیش داشتم به مسئله ترجمه شفاهی فکر میکردم. شاید آشناترین تجربههای مردم از مترجمان شفاهی، ترجمههای همزمان مترجمان ورزشی باشد، مخصوصا فوتبال! فوتبالی باشید یا نه، حتما چیزهایی درباره بازی ایران-استرالیا شنیدهاید، بالاخره یک تیم ملی است و…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
چند روز پیش داشتم به مسئله ترجمه شفاهی فکر میکردم. شاید آشناترین تجربههای مردم از مترجمان شفاهی، ترجمههای همزمان مترجمان ورزشی باشد، مخصوصا فوتبال! فوتبالی باشید یا نه، حتما چیزهایی درباره بازی ایران-استرالیا شنیدهاید، بالاخره یک تیم ملی است و…
ظهر یک روز گرم تابستانی، تلفن دفتر ترجمیک زنگ خورد و اون طرف خط، یک خانم از دفتر یونیسف در ایران صحبت میکرد. عصر همون روز قرار بود یک هیئت دیپلماتیک از سوریه به تهران بیاد و در یک نشست…
ترجمیک یک پلتفرم خدمات زبانی است که زیر نظر مرکزکارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف توسعه پیدا کرده است. ترجمیک با همراهی بیش از ۲۵۰۰ مترجم در زمینهها و زبانهای مختلف به صورت تخصصی در ارائه خدمات ترجمه متن، اعزام مترجم همزمان…