معرفی ۶ کتاب برای ترجمه تخصصی مترجمان

ترجمه هنر حساسی بوده و تنها معنی کردن واژه به واژه کلمات نمی‌‌باشد، مترجم باید مفهوم و معنای متن را درک کند و آن را از زبانی به زبان دیگر باز‌‌نویسی کند. تنها داشتن سواد و آگاهی در زمینه‌‌ی زبان…