امروزه همه ما به طور مکرر از تلفنهای همراه هوشمند استفاده میکنیم. قدرت بالای این دستگاهها مسلماً به دلیل نرمافزارهای متعدد و پرکاربرد است. با این حال خیلی از این نرمافزارها به زبانهایی غیر از فارسی ارائه میشوند. بنابراین استفاده از آنها ممکن است نیازمند دانش زبانی یا کمک یک مترجم باشد.
استفاده از ترجمه ماشینی در متون حساس و دانشگاهی یا صنعتی به هیچ وجه توصیه نمی شود. با این وجود در برخی موارد، استفاده از ترجمه ماشینی میتواند به یافتن معادل تقریبی عبارات عمومی و روزمره کمک کند. بهترین نمونه، نرمافزار مترجم گوگل یا Google Translate است که به طور پیشفرض نیز روی تلفنهای همراه اندرویدی نصب شده است.
در این مطلب از سایت ترجمه مقالات ترجمیک، یاد میگیریم که چطور با چند کلیک محتوای متنی اپلیکیشنها را ترجمه کنیم. همراه ما باشید.
در این مطلب خواهید خواند:
روش سنتی: کپی/پیست، ترجمه، کپی/پیست
وقتی در یک اپلیکیش، مثلا یک اپلیکیشن پیامرسان، معنی یک جمله را نمیدانید، میتوانید آن را کپی کنید، نرمافزار مترجم گوگل را باز کنید و متن را پیست کنید. سپس ترجمه را دریافت کرده و با یک کپی و پیست دیگر به نرم افزار اصلی انتقال دهید. اما اگر بخواهید این کار را چند بار پشت سر هم انجام دهید، مسلما خسته کننده خواهد بود.
روش جدید: Tap to Translate
یک ویژگی جدید نرمافزار مترجم گوگل، این امکان را به شما میدهد که بدون خروج از نرمافزار اصلی از امکانات ترجمه مترجم گوگل استفاده کنید. این قابلیت Tap to Translate نام دارد. برای استفاده از این قابلیت مراحل زیر را دنبال کنید.
فعالسازی قابلیت Tap to Translate در مترجم گوگل
برای این کار از منوی تنظیمات یا Settings مترجم گوگل، وارد قسمت Tap to Translate شوید. سپس گزینه Enable را فعال نمایید.
تنها با چند کلیک ترجمه کنید
در نرمافزار مورد نظر، جملهای که میخواهید ترجمه کنید را انتخاب نمایید. حال یک دکمه دایرهای با آیکن مترجم گوگل در بالا سمت راست صفحه ظاهر میشود که با کلیک روی آن میتوانید ترجمه آن جمله را ببینید و استفاده نمایید.
در این ویدئوی کوتاه، جزئیات بیشتر این روش را میتوانید ببینید:
استفاده از گوگل برای ترجمه اپلیکیشن موبایل
ترجمه از روی صفحه گوشی
مطالب مرتبط
مزیتهای صفحهکلید گوگل برای ترجمه
مشکل همچنان باقی است!
هر چند با این قابلیت، کمک زیادی به ترجمه برنامه های اندروید و یا بازیها صورت گرفتهاست، اما همچنان یک مشکل وجود دارد، خیلی از عبارات موجود در نرمافزارها برخلاف یک پیام ارسال شده در یک پیام رسان، قابلیت کپی شدن را ندارند. بنابراین ترجمه آنها همچنان کاری دشوار خواهد بود. بهتر است در این موارد، صاحبان نرمافزار یا کسانی که آن را منتشر میکنند، ترجمه فارسی آن را تهیه کرده و در اختیار مخاطبان فارسی زبان خود قرار دهند.
مطالب مرتبط
صفر تا صد کار با ورد موبایل (Word)
ترجمه اپلیکیشن و وبسایت با ترجمیک
اگر شما هم جزء مثل بسیاری از افراد به دنبال ترجمه دقیقتری از اپلیکیشن یا وبسایت موردنظرتان میگردید و صرفا به ترجمه تحتاللفظی گوگل اکتفا نمیکنید، میتوانید از خدمات ترجمیک استفاده کنید.
ترجمیک خدمات ترجمه اپلیکیشن موبایل و وبسایت نیز ارائه میدهد. به این ترتیب توسعهدهندگان نرمافزارهای تلفن همراه بهراحتی میتوانند بر توسعه نرمافزار متمرکز شوند و ترجمه آن را به متخصصان این حوزه بسپارند.
در صورتی که به هر کدام از این خدمات نیاز دارید، میتوانید به صفحه اصلی سایت ترجمه تخصصی ما مراجعه کنید.
اگر از دانش زبانی خوبی برخوردار هستید و میتوانید از عهده ترجمه متون عمومی و تخصصی بربیایید، رزومه خود را به صفحه استخدام مترجم دورکار ترجمیک بفرستید.
عالی
اکثرapps این قابلیت را نمیدهند که بتونی از جملات و یا منو ک
Copy بگیری برای Paste.