امروزه همه ما به طور مکرر از تلفنهای همراه هوشمند استفاده میکنیم. قدرت بالای این دستگاهها مسلماً به دلیل نرمافزارهای متعدد و پرکاربرد است. خیلی از این نرمافزارها به زبانهایی غیر از فارسی ارائه میشوند و بنابراین استفاده از آنها ممکن است نیازمند دانش زبانی یا استفاده از کمک یک مترجم باشد.
هرچند استفاده از ترجمه ماشینی در متون حساس و دانشگاهی یا صنعتی به هیچ وجه توصیه نمی شود، اما خوشبختانه در برخی موارد، استفاده از ترجمه ماشینی میتواند به یافتن معادل تقریبی عبارات عمومی و روزمره کمک کند. بهترین نمونه، نرمافزار مترجم گوگل یا Google Translate است که به طور پیشفرض نیز روی تلفنهای همراه اندرویدی نصب شده است.
در این مطلب خواهید خواند:
روش سنتی: کپی/پیست، ترجمه، کپی/پیست
وقتی در یک اپلیکیش، مثلا یک اپلیکیشن پیامرسان، معنی یک جمله را نمیدانید، میتوانید آن را کپی کنید، نرمافزار مترجم گوگل را باز کنید و متن را پیست کنید. سپس ترجمه را دریافت کرده و با یک کپی و پیست دیگر به نرم افزار اصلی انتقال دهید. اما اگر بخواهید این کار را چند بار پشت سر هم انجام دهید، مسلما خسته کننده خواهد بود.
روش جدید: Tap to Translate
یک ویژگی جدید نرمافزار مترجم گوگل، این امکان را به شما میدهد که بدون خروج از نرمافزار اصلی از امکانات ترجمه مترجم گوگل استفاده کنید. این قابلیت Tap to Translate نام دارد. برای این کار دو مرحله لازم است طی شود:
اول) فعالسازی قابلیت Tap to Translate در مترجم گوگل: برای این کار از منوی تنظیمات یا Settings مترجم گوگل، وارد قسمت Tap to Translate شوید. سپس گزینه Enable را فعال نمایید.
دوم) در نرمافزار مورد نظر، جملهای که میخواهید ترجمه کنید را انتخاب نمایید. حال یک دکمه دایرهای با آیکن مترجم گوگل در بالا سمت راست صفحه ظاهر میشود که با کلیک روی آن میتوانید ترجمه آن جمله را ببینید و استفاده نمایید.
مطالب مرتبط
مزیتهای صفحهکلید گوگل برای ترجمه
در این ویدئوی کوتاه، جزئیات بیشتر این روش را میتوانید ببینید:
استفاده از گوگل برای ترجمه اپلیکیشن موبایل
ترجمه از روی صفحه گوشی
مشکل همچنان باقی است!
هر چند با این قابلیت، کمک زیادی به ترجمه برنامه های اندروید و یا بازیها صورت گرفتهاست، اما همچنان یک مشکل وجود دارد، خیلی از عبارات موجود در نرمافزارها برخلاف یک پیام ارسال شده در یک پیام رسان، قابلیت کپی شدن را ندارند. بنابراین ترجمه آنها همچنان کاری دشوار خواهد بود. بهتر است در این موارد، صاحبان نرمافزار یا کسانی که آن را منتشر میکنند، ترجمه فارسی آن را تهیه کرده و در اختیار مخاطبان فارسی زبان خود قرار دهند.
مطالب مرتبط
صفر تا صد کار با ورد موبایل (Word)
ترجمیک خدمات ترجمه اپلیکیشن موبایل و بازی نیز ارائه میدهد تا توسعهدهندگان نرمافزارهای تلفن همراه بهراحتی بتوانند بر توسعه نرمافزار متمرکز شوند و ترجمه آن را به متخصصان این حوزه بسپارند. در صورتی که به هر کدام از این خدمات نیاز دارید، میتوانید به صفحه ترجمه وبسایت مراجعه کنید.
کسب و ارتقای مهارت و افزایش درآمد از اهداف دورههای دبستان ترجمیک است. برای اطلاعات بیشتر و ثبتنام به صفحه دبستان ترجمیک مراجعه کنید.
عالی