شاید شما هم به این فکر کرده باشید که کدام زبان برای یادگیری بهتر و آسانتر است؟ آلمانی یا ایتالیایی؟
آلمانی و ایتالیایی برخی از رایجترین زبانهایی هستند که مردم میخواهند آنها را یاد بگیرند. این دو زبان، تا حدودی شبیه به انگلیسی هستند که یادگیری آنها را آسانتر هم میکند. ایتالیایی زبانی رومی است که از لاتین سرچشمه میگیرد. آلمانی زبانی ژرمنی است و بهنوعی با انگلیسی، قرابت خاصی دارد.
آلمانی و ایتالیایی، دو زبان کاملا متفاوت هستند. آنها فرصتهای بسیار متفاوتی را از نظر گردشگری، مسافرت، غذا، معاشرت و کار در خارج از کشور ارائه میدهند. حتی احساس این دو زبان هم متفاوت است. زبان ایتالیایی و آلمانی تقریبا دنیاهایی از هم جدا هستند.
اینکه چه زبانی را باید یاد بگیرید، کاملاً به اهداف شما بستگی دارد. اگر مطمئن نیستید، یکی را که بیشتر دوست دارید، انتخاب کنید.
در ادامه به برسی تفاوتها و مزایای هر کدام از این دو زبان میپردازیم. پس در ادامه این مقاله سایت ترجمه تخصصی ترجمیک همراه ما باشید!
مطالب مرتبط:
آخرین به روزرسانی:
۱۴۰۳/۰۵/۰۱
در این مطلب خواهید خواند:
تفاوت واژگان زبان آلمانی و ایتالیایی
یادگیری آلمانی و ایتالیایی برای افرادی که به انگلیسی مسلطند، نسبتاً آسان است. از لفظ نسبتا استفاده کردیم، زیرا شما فقط در چند ماه، هیچیک از این دو زبان را یاد نخواهید گرفت. البته آلمانی و ایتالیایی در مقایسه با زبانهای دیگری مانند چینی و ژاپنی، بسیار آسان هستند!
از نظر واژگانی، آلمانی شباهت بیشتری با انگلیسی دارد تا ایتالیایی. همانطور که شروع به مطالعه متون مختلف آلمانی می کنید، متوجه خواهید شد که بسیاری از کلمات شبیه انگلیسی هستند، به سادگی با املایی متفاوت.
این امر به این دلیل است که آلمانی و انگلیسی هر دو به شاخه زبانهای آلمانی تعلق دارند. آنها جد یکسانی دارند. کلمات آلمانی و انگلیسی، به هم مرتبط هستند و این به یادگیری لغات جدید کمک میکند.
با این حال، احتمالاً کلمات ایتالیایی نیز به نظر شما عجیب نخواهد بود. بسیاری از کلمات رایج در زبان انگلیسی، در واقع منشا لاتین دارند. تعداد شگفتانگیزی از لغات انگلیسی، کلماتی قرضی از فرانسوی هستند و تعداد کمی از آنها حتی به لاتین زمان روم، برمی گردد. ایتالیایی (مانند فرانسوی) از نسل مستقیم لاتین است.
مطالب مرتبط:
آیا زبان لاتین مرده است؟ بخش اول
با این حال، متوجه خواهید شد که بسیاری از کلمات آلمانی شما را به یاد انگلیسی روزمره میاندازند. ایتالیایی بیشتر با کلمات انگلیسی علمیتر یا دانشگاهی مطابقت دارد.
تفاوتهای گرامری و تلفظ زبانهای ایتالیایی و آلمانی
از نظر گرامر، این دو زبان کاملاً متفاوت هستند. بسیاری از قسمتهای دستور زبان آلمانی، کم و بیش به انگلیسی نزدیک است. البته چندین چیز وجود دارد که دستورزبان آلمانی را پیچیدهتر از انگلیسی میکند. زبان آلمانی سیستم جنسیتی بسیار پیچیدهتری دارد. حتی اسامی هم در زبان آلمانی جنسیت دارند.
از سوی دیگر، ایتالیایی سیستم پیچیدهتری برای صرف فعل دارد، چیزی که برای زبانهای مبتنی بر لاتین معمول است. البته گرامر زبان ایتالیایی، در واقع از بسیاری جهات سادهتر است. پس اگر ملاک انتخاب شما برای یادگیری این زبانها، دستور زبان آنهاست، ایتالیایی گزینه معقولتری است.
تلفظ واژگان زبان ایتالیایی، بسیار سادهتر از آلمانی است. تنها حرفی که در ایتالیایی باید روی آن تمرکز کنید «r» است که هیجانانگیز است. آلمانی صداهای مختلفی دارد که برای تلفظ درست، نیاز به تمرین زیادی دارند.
مطالب مرتبط:
معرفی بهترین دیکشنریهای زبان آلمانی
زبانی را که بیشتر به آن علاقه دارید، انتخاب کنید!
هر دو زبان از نظر فرهنگ و تاریخ، بسیار غنی هستند. آلمانی و ایتالیایی، بهرغم متفاوت بودن، پلهایی به دنیایی از فرصتهای متفاوت هستند.
وقتی از بسیاری از مردم خواسته میشود تا این دو زبان را به دستههایی طبقهبندی کنند، بلافاصله میگویند که آلمانی زبانی منطقی، خشک و یکنواخت است. برخی حتی آلمانی را «زشت» یا «خشمآلود» میخوانند. از سوی دیگر ایتالیایی رمانتیک، آهنگین و شاعرانه در نظر گرفته میشود.
شکی نیست که این دو زبان احساس بسیار متفاوتی نسبت به خود ایجاد میکنند. البته برخی از موارد فوق، ممکن است به دلیل کلیشهها و ایدههای قبلی در مورد این دو زبان باشد. به محض اینکه شروع به یادگیری زبانی خارجی میکنید، ممکن است از اشتباهبودن کلیشههای رایج، شگفتزده شوید.
به عنوان مثال، آیا میدانستید که زبان آلمانی دارای شعرهایی بسیار غنی و ادبیاتی رمانتیک است؟ برخی از مفاهیم هنری که به ویژه احساساتی، شاعرانه و مالیخولیایی هستند، از کشورهای آلمانی زبان میآیند. این مفاهیم احساسی، در زبان آلمانی به بهترین وجه بیان می شوند.
مثلا کلمه weltschmerz، که نشاندهنده احساس بدبینی و مالیخولیا است، کلمهای آلمانی است. در قرن نوزدهم، این کلمه در زبان انگلیسی پذیرفته شد.
چرا تصورات و دیدگاهها درباره آلمانی و ایتالیایی، با هم متفاوت است؟
ایده عصبانی و جدی بودن زبان آلمانی، احتمالا از فیلمهای تاریخی سرچشمه میگیرد. در این فیلمها، دیکتاتورها و افراد نظامی، دستوراتی را به آلمانی فریاد میزنند. آیا آلمانی زبانی عصبی است؟ فراموش نکنید که آلمانی قدمتی کهن دارد و تنها محدود به جنگ جهانی دوم و دوره هیتلر نیست!
زبان ایتالیایی و مردم ایتالیا، سرشار از اشتیاق هستند. با این حال، این همیشه به معنای شعر و زیبایی نیست. اگر در زمان جنگ جهانی دوم بودید، شاید چنین نظری نداشتید!
این که چگونه زبانها به خودی خود دیده میشوند، اغلب بازتابی از چیزهایی است که پس از صحبتکردن به زبان، در دسترس مردم قرار میگیرند.
تاثیر تاریخچه فرهنگی بر تصورات مردم نسبت به زبانهای ایتالیایی و آلمانی
ایتالیا دو هزار سال پیش، مرکز امپراتوری روم بود و تا به امروز، خیابانهای ایتالیا مملو از تاریخ است. از آمفیتئاترها و انجمنهای چشمگیر و میدانهای شهر و معابد گرفته تا دهکدههای کوچک و روستایی با خیابانهای باریک و فضایی عالی.
علاوه بر آن، مناظر متنوع، سواحل، خطوط ساحلی و کوهها، برای هر مسافری خیرهکننده و چشمنواز است بیایید از آشپزی ایتالیایی صحبت نکنیم زیرا غذا و خوراکهای ایتالیا نیازی به تعریف ندارند. فراموش نکنید که پیتزا، ماکارونی، پاستا و … همه ایتالیایی هستند.
آلمان و سایر کشورهای آلمانی زبان در واقع، مناظر گردشگری مشابهِ زیادی برای نشاندادن دارند. تاریخ روم بر مناظر شهر آلمان تسلط زیادی ندارد. بناهای رومی، بیشتر در برخی مناطق جنوبی و غربی قابل مشاهده هستند.
آلمان، اتریش، سوئیس و سایر کشورهای آلمانیزبان دارای مقادیر زیادی معماری گوتیک شهرهای قرون وسطایی هستند. مناطق کوهستانی آنها، در برخی موارد به راحتی از نظر زیبایی با مناظر ایتالیایی رقابت میکند.
هر دو زبان، از فرهنگهای خاصی پشتیبانی میکنند. بنابراین، هنگام انتخاب زبان برای یادگیری، باید به این فکر کنید که میخواهید با کدام کشور و فرهنگ وقت بگذرانید!
فرصتهای حرفهای و شغلی برای ایتالیایی و آلمانیزبانان
اگر هدف شما از یادگیری زبانها استفاده حرفهای از آنهاست، هم ایتالیایی و هم آلمانی فرصتهای زیادی دارند. آلمان و ایتالیا هر دو شرکای تجاری مهم با ایالات متحده هستند.
در سال ۲۰۱۸، آلمان و ایالات متحده آمریکا ۲۵۲ میلیارد دلار و در سال ۲۰۱۹، ایتالیا و ایالات متحده ۱۰۳ میلیارد دلار مبادله کالا کردند. آلمان بزرگترین اقتصاد اروپا است و اقتصاد بهتری نسبت به ایتالیا دارد.
بدیهی است که تجارت با افراد در محیطی حرفهای به این معنی است که شما باید با آنها ارتباط برقرار کنید. برای برقراری ارتباط خوب، باید زبان مشترکی داشته باشید.
منطقی است که بگوییم فردی که بر زبان طرف مقابل مسلط است، دست برتر را در مذاکره و قراردادها دارد. از طرف دیگر، ممکن است، مذاکره به زبان مادری شما آسانتر باشد.
وقتی صحبت از تسلط کشورها به زبان انگلیسی به عنوان زبانی خارجی میشود، در سال ۲۰۱۹، آلمان در رتبه دهم قرار گرفت. این رتبه بسیار خوب است، اما به این معنی هم نیست که همه آلمانیها به زبان انگلیسی مسلط هستند.
آلمانیها تقریباً همیشه ترجیح میدهند که تجارت خود را به زبان آلمانی انجام دهند. بیشتر آنها در زبان انگلیسی راحت نیستند. بنابراین دانستن زبان آلمانی مزیت بزرگی خواهد بود.
از سوی دیگر ایتالیاییها در رتبه ۳۶ این فهرست قرار دارند. اگر میخواهید در محیطی حرفهای با شرکتهای مستقر در ایتالیا کار کنید، احتمالاً باید ایتالیایی را یاد بگیرید.
پس برای تجارت، باید آلمانی یا ایتالیایی یاد بگیرید؟ هر دو زبان متعلق به جمعیتهایی عظیم و اقتصادهایی چشمگیر با پتانسیل بسیار هستند. البته اقتصاد آلمان نه تنها قویتر است، بلکه باثباتتر است.
برای تجارت، آلمانی کاربرد بیشتری نسبت به ایتالیایی دارد.
میخواهید در کدام زبان غرق شوید؟
یادگیری زبانی خارجی، تعهدی جدی است. شما قبل از رسیدن به تسلط، سالها در حال مطالعه، خواندن، گوشدادن، تماشا کردن و رویاپردازی در مورد زبان خواهید بود. گویی که در آن زبان، غرق خواهید شد.
هنگامی که به تسلط رسیدید و مطالعه زبان را متوقف کردید، احتمالاً هر روز شروع به استفاده از آن خواهید کرد. شاید به آن کشورها سفر کنید. یادگیری یک زبان، فرصتهای متفاوتی را برای شما فراهم میکند.
بنابراین قبل از شروع یادگیری زبان آلمانی یا ایتالیایی، به این فکر کنید: آیا میخواهم بقیه عمرم را با یکی از این زبانها بگذرانم؟
یادگیری هر زبانی نیاز به سالها کار و تلاش دارد. در این فرایند، فراز و نشیبهایی وجود دارد. اگر بعد از چند سال نظر خود را تغییر دهید، همه چیزهایی که انجام دادهاید، بیهوده خواهد بود.
بنابراین شاید دلایل خوبی برای یادگیری زبان آلمانی داشته باشید، اما نمی توانید رسمیبودن این زبان را تحمل کنید. آیا در این حالت میتوانید به تسلط خوبی در زبان آلمانی برسید؟ اگر ماکارونی و پیتزا دوست ندارید، آیا اجازه دارید ایتالیایی یاد بگیرید؟ اصلا امکانش هست؟
برای تسلط به هر زبانی، باید آن را دوست داشته باشید و بتوانید با فرهنگ، مردم و سایر امور مرتبط مرتبط با آن زبان ارتباط برقرار کنید.
یادگیری کدام زبان در اینجا و اکنون، برای شما منطقی است؟
اینکه به زندگی جدید در آینده فکر کنید با در نظر گرفتن موقعیت خود در حال حاضر، دو مساله کاملا متفاوت است.
کجا زندگی میکنید، با چه افرادی وقت میگذرانید، در جامعه شما به چه زبانهایی صحبت میشود، چه زبانهایی در جامعه شما مورد نیاز است و اگر هیچ چیز دیگری در زندگی شما تغییر نکند، دانستن ایتالیایی یا آلمانی چه تاثیری بر شما و زندگی شما خواهد داشت؟
وقتی مدرک زبانی را بگیرد، لزوما بدین معنی نیست که قرار است به آن جامعه هم کوچ کنید. بیشتر مردم، که زبانی را میآموزند، در همان جایی که هستند، میمانند.
پس به وضعیت خودتان نگاه کنید. در صورت یادگیری آلمانی یا ایتالیایی، آیا واقعا فردی را در اطراف و جامعه خود دارید که با او صحبت کنید؟ آیا مشاغلی در اطرافتان وجود دارد که به تسلط به آلمانی یا ایتالیایی نیاز داشته باشند؟ آیا دانستن هر یک از این زبانها، برای شما فرصتهای شغلی خاصی را فراهم میآورد یا میتوانید از راه دور کار کنید؟
اگر فرصت و تمکن مالی برای سفر یک ماه در میان را به این کشورها را ندارید، از چه چیزهای دیگری در این زبانها لذت خواهید برد؟ آیا از فیلم و سریالهای ایتالیایی لذت میبرید؟ همسایه آلمانی دارید؟ مادربزرگ ایتالیایی؟
عامل مهم دیگر، در دسترس بودن وسایل و ابزارهای یادگیری است. آیا پیدا کردن کلاسها، معلمان، کتابها، فیلمها و … در محل زندگیتان آسان است؟ شاید هم قصد شرکت در دورههای آنلاین را دارید. همه این موارد را در نظر بگیرید.
مطالب مرتبط:
دولینگو، بهترین نرمافزار یادگیری زبان خارجی
سخن پایانی
اینکه ایتالیایی یا آلمانی را انتخاب کنید، به شما، شما و شما بستگی دارد. البته چند نکته جزئی هم وجود دارد که در بالا بیان کردیم.
به عنوان نتیجه پایانی، زبان ایتالیایی و آلمانی را مانند ماشینهایشان بدانید:
خودروهای آلمانی قابل اعتماد، خوشساخت، امن و به طور کلی سرمایهگذاری معقولی هستند.
ماشینهای ایتالیایی، سرگرمکننده هستند!
اگر به ترجمه ایتالیایی به فارسی یا ترجمه آلمانی به فارسی و … نیاز دارید، تنها کافیست تا سفارش خود را در ترجمیک ثبت کنید. ترجمیک در زبانهای آلمانی و ایتالیایی نیز با مترجمان حرفهای همکاری میکند.
اگر هم مترجم زبان ایتالیایی یا آلمانی هستید، با ارسال رزومه خود در صفحه استخدام مترجم، میتوانید با ترجمیک همکاری کنید.
من دارم زبان لاتین رو یاد میگیرم تا پایه ای باشه برای یادگیری زبان های اسپانیایی و ایتالیایی که قصد دارم یاد بگیرم، خیلی زبان شیرین و آسانی هم هست
مهم اینه با کدومش راحت تر میشه مهاجرت کرد؟