اگر به زبان انگلیسی مسلطید، احتمالا این سوال برای شما هم پیش آمده که کدام زبانها بیشترین میزان شباهت به انگلیسی را دارند؟ بین زبان انگلیسی و کدام زبانها درک متقابل وجود دارد؟ این سوال بسیار مهم است زیرا یادگیری زبانهای مشابه برای افرادی که به آن زبانها مسلطند، آسانتر است.
مثلا اگر مترجم هستید و به ترجمه کتاب و ترجمه مقالات تخصصی میپردازید، با یادگیری سایر زبانها، زمینههای فعالیت و درآمد شما افزایش مییابد. به صورت کلی میتوان گفت که زبانهای اسکاتلندی (بین اینکه آیا اسکاتلندی لهجه است یا زبانی مستقل، اختلاف وجود دارد)، هلندی، فریسی، آلمانی و نروژی بیشترین میزان شباهت را به انگلیسی دارند.
برای آشنایی با زبانهای شبیه به انگلیسی و میزان شباهت آنها، در ادامه این مقاله وبلاگ ترجمیک همراه ما باشید!
مطالب مرتبط:
۵ سایت کاربردی برای یافتن تلفظ واژگان انگلیسی
در این مطلب خواهید خواند:
بررسی تاریخچه و ریشه زبان انگلیسی
برای درک زبان انگلیسی، بررسی ریشههای آن بسیار مهم است. زبان انگلیسی از گویشهای انگلیسی-فریسیایی پدید آمد. این زبان توسط مهاجمان اهل دانمارک، آلمان و هلند به سرزمینی منتقل شد که در اصل به زبانهای سلتی در آن صحبت میشد. البته عناصر زبانی لاتین نیز توسط رومیان قبلا در این سرزمین گسترش یافته بود. در نتیجه تأثیر زبانهای مختلف، انگلیسی را به ترکیبی متمایز از زبانهای ژرمنی و لاتین تبدیل کرده است.
هلندی، فریسی و آلمانی نزدیکترین خویشاوندان به زبان انگلیسی هستند و فریسی بیشترین شباهت را به انگلیسی دارد. اشتراکات دستور زبانی، واژگانی و آوایی هر دو زبان فریسی و انگلیسی نسب مشترک آنها را نشان میدهد. بخشهای قابل توجهی از واژگان و دستور زبان هلندی با انگلیسی مشترک است و یادگیری زبان دیگر را برای گویندگان هر یک از زبانها نسبتاً آسان میکند.
سوئدی، دانمارکی و نروژی نیز پیوند زبانی عمدهای با انگلیسی دارند. دلیل این اشتراک به حمله وایکینگها به جزایر بریتانیا از قرن هشتم تا یازدهم برمیگردد. در این قرنها، وایکینگها فقط غارت نکردند. آنها همچنین با آنگلوساکسونها مراوده و تعامل داشتند. در نتیجه، نورس قدیم تأثیر زیادی بر انگلیسی باستان گذاشت.
اکنون با جزئیات بیشتری، شبیهترین زبانها به انگلیسی را بررسی میکنیم.
زبان اسکاتلندی، گویشی از انگلیسی یا زبانی مستقل؟
اسکاتلندی (Scots) که به آن انگلیسی اسکاتلندی نیز گفته میشود، زبانی از خانواده زبانی آلمانی غربی است که بیشتر در اسکاتلند و برخی مناطق ایرلند شمالی صحبت میشود.
جالب اینجاست که ریشههای تاریخی آن را میتوان به لهجههای آنگلوساکسون که توسط مهاجران در اسکاتلند در اوایل قرون وسطی صحبت میشد، تعمیم داد. هنگامی که این مهاجران با جمعیت بومی سلتیک زبان تعامل داشتند، زبان کاملاً جدیدی شکل گرفت.
در نتیجه، در اواخر قرون وسطی و اوایل دوره مدرن، زمانی که اسکاتلند و انگلستان به عنوان کشورهای جداگانه وجود داشتند، زبان اسکاتلندی از انگلیسی جدا شد. در حالی که زبان اسکاتلندی نسب مشترکی با انگلیسی دارند، بدون شک عناصر مخصوص به خود را در طول زمان ایجاد کرده است.
مطالب مرتبط:
چگونه لهجه بریتیش یا بریتانیایی داشته باشیم؟
آیا اسکاتلندی لهجهای از انگلیسی است؟
این سؤال که آیا اسکاتلندی صرفا یک گویش انگلیسی است یا یک زبان کاملاً مجزا، همواره بین زبانشناسان و عموم مردم مورد مناقشه بوده است. شباهت بین این دو زبان را نمیتوان انکار کرد اما تفاوتهای قابل توجهی نیز وجود دارد.
اگرچه اسکاتلندیزبانان معمولا سخنان انگلیسی زبانان را درک میکنند. با این حال، تغییرات در واژگان، دستور زبان و تلفظ اسکاتلندی نسبت به انگلیسی به اندازه کافی قابل توجه است که این دو را از هم متمایز کند.
ویژگیهای بارز زبان اسکاتلندی
زبان اسکاتلندی واقعاً جذاب است زیرا دارای انبوهی از عناصر زبانی قابل توجه است که بینشی از تاریخ غنی آن را ارائه میدهد. برخی از کلمات و اشکال موجود در اسکاتلندی از گذشته به جا ماندهاند و دیگر در انگلیسی مدرن رایج نیستند. علاوه بر این، تأثیر زبانهای دیگر، مانند گالیک (Gaelic)، فرانسوی و هلندی، در زبان اسکاتلندی مشهود است زیرا همه آنها در طول سالها به شکلگیری این زبان کمک کردهاند.
چندین ویژگی اسکاتلندی را از انگلیسی متمایز میکند، از جمله صداهای مصوت متمایز آن. علاوه بر این، افعال کمکی دوگانه، که در انگلیسی نسبتاً غیرمعمول هستند، اغلب در اسکاتلندی ظاهر میشوند (مثلاً «might can» یا «will can»).
زبان فریسی (Frisian)؛ کشف پیوندهای زبانی با انگلیسی
هر دو زبان فریسی و انگلیسی متعلق به گروه زبان انگلیسی-فریسیایی هستند و میراث مشترک ریشهداری دارند که از نظر تاریخچه و موارد استفاده، جالب به نظر میرسد.
فریسی و انگلیسی که از خانواده زبان ژرمنی غربی سرچشمه میگیرند، دارای رگههایی از زبانی است که قبایل ژرمنی در اوایل قرون وسطی صحبت میکردند. داستان زمانی جالبتر میشود که ماجرای مقابل را بررسی کنیم. آنگلوساکسونهایی که به بریتانیا مهاجرت کردند، پیوندهای مستقیمی با این قبایل داشتند و از این طریق پیوند زبانی قوی بین فریسی و انگلیسی باستان برقرار کردند.
هر دو زبان به طور مستقل تکامل یافتهاند. به همین دلیل فریسی ویژگیهای متمایزی در طول زمان به دست آورد و ویژگیهایی را حفظ کرد که دیگر در انگلیسی امروزی وجود ندارد.
زبان فریسی در کدام مناطق استفاده میشود؟
امروزه، فریسی را بیشتر میتوان در فریزلند (Frisia)، همراه با مناطق خاصی در هلند، آلمان و دانمارک یافت. این گویش شامل سه گویش اصلی است: فریسی غربی، فریسی شرقی و فریسی شمالی. علیرغم داشتن تعداد کمتر گویشوران در مقایسه با انگلیسی، فریسی هویت متمایز خود را حفظ کرده است و حتی به عنوان یک زبان محلی به رسمیت شناخته شده است.
با وجود اینکه گذر قرنها، این زبانها هنوز شباهتهای زیادی در واژگان، دستور زبان و تلفظ دارند. برای درک شباهتها در واژگان به جدول پاییین نگاه کنید.
واژه |
انگلیسی |
فریسی |
نان |
bread |
brea |
پنیر |
cheese |
tsiis |
صبح به خیر |
good morning |
goedemorgen |
همچنین، انگلیسی و فریسی افعال کمکی و ساختار جملات مشابهی دارند.
مسلماً درک فریسی گفتاری به دلیل تفاوت در تلفظ و واژگان میتواند برای بیشتر انگلیسی زبانان چالشبرانگیز باشد. با این حال، شباهتها در شکل نوشتاری، به ویژه هنگام بررسی عبارات و جملات اساسی آشکار میشود.
مطالب مرتبط:
معرفی سطحهای زبان انگلیسی (مبتدی تا پیشرفته)
زبان هلندی، پیوند زبان انگلیسی و آلمانی
هلندی، زبانی از خانواده زبانی آلمانی غربی، پیوندی متمایز با انگلیسی و آلمانی دارد.
اشتراکات زبانی بین هلندی و این زبانها، از جمله اسمهای مرکب، افعال کمکی و ساختار جملهای موازی، ارتباط آنها را نشان میدهد. اگرچه گرامر هلندی بیشتر شبیه آلمانی است اما فردیت و استقلال خود را حفظ کرده است.
مطالب مرتبط:
ده واقعیت جالب درباره زبان هلندی
بیشتر هلندیزبانان در هلند و بلژیک، فرانسه و آلمان (جوامع اقلیتی) و همچنین در مستعمرات سابق هلند مانند کارائیب هلند و سورینام ساکن هستند. هلندی با داشتن تقریباً ۲۳ میلیون گویشور مادری، پس از آلمانی و انگلیسی، سومین گروه بزرگ از خانواده زبانهای ژرمنی است.
هلندی به طور مستقل کلمات قرضی متعددی را به زبان انگلیسی ارائه کرده است که پیوندهای فرهنگی و تاریخی بین این زبانها را نشان میدهد. گویش فلاندری هلندی که به طور گسترده نیز صحبت میشود، تلفظ و واژگان منحصر به فردی را به نمایش میگذارد.
در اصل، هلندی ارتباط مهمی بین زبانهای آلمانی و انگلیسی برقرار میکند و میراث فرهنگی گستردهای دارد.
آلمانی، خویشاوند نزدیک زبان انگلیسی
آلمانی و انگلیسی هر دو از خانواده زبانهای ژرمنی غربی سرچشمه میگیرند و میتوان آنها را تا اجداد مشترکی که در حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد صحبت میکردند، ردیابی کرد.
با مهاجرت گروههای مختلف به سراسر اروپا و ایجاد سکونتگاهها، این زبانها تکامل یافتند و به آلمانی باستانی و انگلیسی باستانی توسعه یافتند. علیرغم تحولات متمایز آنها در طول زمان، آنها همچنان به دلیل ریشههای مشترکشان شباهتهای متعددی از خود نشان میدهند.
این شباهتها باعث میشود که اگر به ترجمه تخصصی انگلیسی مسلطید، یادگیری زبان و فعالیت در زمینه ترجمه آلمانی به فارسی برای شما آسانتر میشود.
مطالب مرتبط:
زبان آلمانی را یاد بگیرم یا زبان روسی؟
شباهت زبانهای انگلیسی و آلمانی
یکی از جنبههای قابل توجه آلمانی و انگلیسی همپوشانی گسترده در واژگان آنها است. تعداد زیادی کلمات همزاد یا واژگانی با ریشههای مشابه در هر دو زبان وجود دارد. این واژگان مشترک مانند رمزی مخفی بین دو زبان است که فقط برای کسانی که با تفاوتهای ظریف زبانی آنها آشنا هستند، آشکار میشود. برای مشاهده تعدادی از کلمات با ریشه مشترک جدول پایین را بررسی کنید.
واژه |
انگلیسی |
آلمانی |
خانه |
house |
Haus |
سیب |
apple |
Apfel |
باغ |
garden |
Garten |
از نظر دستور زبان، انگلیسی و آلمانی نیز شباهتهای متعددی دارند، از جمله استفاده از افعال کمکی، ساختار جمله مشابه و تشکیل اسامی مرکب. با این حال، آلمانی دارای یک سیستم دستوری پیچیدهتر با سه جنسیت، چهار حالت (cases) و یک سیستم صرف فعل پیچیدهتر است. این تفاوتها را میتوان به تکامل زبان و انطباق آن با نیازهای زبانی منحصر به فرد گویشوران آن نسبت داد.
آلمانی زبانی است که به طور گسترده صحبت میشود و حدود ۱۰۰ میلیون گویشور بومی دارد. آلمانی زبان رسمی آلمان، اتریش و لیختن اشتاین و همچنین یکی از زبانهای رسمی در سوئیس، لوکزامبورگ و بلژیک است. رواج زبان آلمانی به عنوان یک زبان رایج به اهمیت و تأثیر فرهنگی آن در زمینههای مختلف از جمله ادبیات، علم و فلسفه کمک کرده است.
درک متقابل بین آلمانی و انگلیسیزبانان به دلیل تفاوت در تلفظ، دستور زبان و واژگان محدود است. با این حال، ویژگیهای زبانی مشترک میتواند فرآیند یادگیری را برای گویشوران این زبانها تسهیل کند.
زبان نروژی، ارتباط شگفتانگیز اسکاندیناوی به انگلیسی
در ابتدا، رابطه بین نروژی و انگلیسی ممکن است که شگفتانگیز و کمی دور از ذهن به نظر برسد زیرا آنها به شاخههای متمایز خانواده زبان ژرمنی، ژرمنی شمالی و ژرمنی غربی، تعلق دارند. با این حال، بررسی دقیقتر یک ارتباط تاریخی قوی را آشکار میکند که در درجه اول به دلیل تأثیر نورس قدیم بر زبان انگلیسی است.
بررسی شباهتها و تفاوتهای بین نروژی و انگلیسی، بینشهایی را در مورد ویژگیها و تغییرات زبانی آنها ارائه میدهد که به طور بالقوه طبقهبندی زبانهای سنتی را به چالش میکشد.
تأثیر زبان اسکاندیناوی قدیم بر زبان انگلیسی به عصر وایکینگها برمیگردد که مهاجران اسکاندیناوی از جمله نروژیها به جزایر بریتانیا رسیدند. این دوره شاهد تعامل قابل توجهی بین نورس قدیم و انگلیسی باستان بود که منجر به تبادل گسترده واژگان و دستور زبان شد.
شباهتهای زبان نروژی و انگلیسی
اسکاندیناوی قدیم وامواژههای زیادی را به زبان انگلیسی، بهویژه در زمینههایی مانند زندگی روزمره، حکومتداری و فناوری، منتقل کرده است. به عنوان مثال میتوان به کلماتی مانند «husband»، «window» و «knife» اشاره کرد. علاوه بر این، زبان اسکاندیناوی قدیم با ساده کردن سیستم عطف آن و معرفی ضمایر جدید مانند «they»، «them» و «their» بر دستور زبان انگلیسی تأثیر گذاشت.
اگرچه آنها به شاخههای جداگانه آلمانی تعلق دارند، نروژی و انگلیسی شباهتهای زیادی دارند که بر پیوندهای تاریخی آنها تأکید میکند. هر دو زبان از ساختار جملات مشابهی استفاده می کنند و ترتیب فاعل-فعل-مفعول (SVO) را در جملات خبری نشان میدهند.
علاوه بر این، آنها هر دو کلمات مرکب را تشکیل میدهند و از افعال کمکی استفاده میکنند. این ویژگیهای زبانی مشترک میتواند به زبانآموزان در تسلط موثرتر و کارآمدتر به هر یک از زبانها کمک کند.
یکی از قابل توجهترین تفاوتهای انگلیسی و آلمانی در استفاده از استرس و لحن برای انتقال معنی نهفته است. زبان نروژی از لهجههای لحنی استفاده میکند که میتواند معنای یک کلمه را به طور کامل تغییر دهد، در حالی که انگلیسی بیشتر به تأکید روی هجاهای خاص برای بیان تفاوتهای ظریف تاکید دارد.
همچنین مهم است که تفاوت زبان نروژی در مناطق مختلف اسکاندیناوی برجسته شود. دو فرم نوشتاری رسمی وجود دارد که گویشهای منطقهای و تأثیرات تاریخی متنوع را نشان میدهد. علاوه بر این، گویشهای گفتاری متعددی دارای تلفظ، واژگان و قواعد دستور زبان منحصر به فرد هستند که به غنا و تنوع زبان نروژی کمک میکند.
سخن پایانی
دیدم که چگونه هر یک از زبانهای اسکاتلندی، هلندی، آلمانی و نروژی با انگلیسی شباهت دارند. در واقع این شباهتها به ریشههای تاریخی این زبانها بر میگردد. البته به صورت کلی، یادگیری هر زبان باعث تقویت مهارتهای شما میشود و یادگیری زبانهای بعدی را سادهتر می کند. در صورتی که میخواهید یادگیری زبان جدیدی را شروع کنید، همین الان یادگیری را شروع کنید!
در صورتی که درباره تعرفه خدمات ترجمه، ویرایش و تولید محتوا موسسه ترجمیک کنجکاوید، به صفحه هزینه ترجمه مراجعه کنید. با استفاده از ماشین حساب ترجمیک، میتوانید هزینه سفارش ترجمه خود را در پلنهای مختلف مقایسه کنید و بهترین گزینه را انتخاب کنید!
3 دیدگاه در «کدام زبان بیشترین شباهت را به انگلیسی دارد؟»