بررسی شبیه‌ترین زبان‌ها به هم

کدام زبان‌ها بیشترین شباهت را به هم دارند؟

«می‌خواهم یک زبان جدید یاد بگیرم، به نظرت کدوم زبان را یاد بگیرم که یادگیری بقیه زبان‌ها رو هم آسون‌تر کنه؟» افراد در هنگام یادگیری زبان‌های جدید معیارهای متفاوتی دارند. بعضی به بازار کار آن زبان برای ترجمه کتاب، تدریس و فعالیت در زمینه ترجمه همزمان نگاه می‌کنند. بعضی آسان بودن یا جالب بودن زبان برایشان مهم است. برای بعضی نیز مهم این است که یادگیری این زبان مقدمه‌ای برای یادگیری زبان‌های دیگر باشد.

در این حالت شما باید به دنبال زبان‌هایی باشید که بیشترین شباهت را دارند. بعضی از زبان‌ها به دلیل یکسان بودن خانواده زبانی یا تاثیرات فرهنگی و جغرافیایی شباهت‌های خاصی به هم نشان می‌دهند. برای مثال، زبان‌های رومی مانند ایتالیایی، فرانسوی، پرتغالی و … شباهت زیادی با هم دارند. یا کره‌ای و چینی از دو خانواده زبانی متفاوت هستند. با این‌حال به علت این‌که زبان نوشتاری کره سال‌ها چینی بود، این زبان از چینی تاثیراتی پذیرفته است.

اگر شما هم به دنبال شبیه‌ترین زبان‌ها به هم هستید، این مقاله وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

مطالب مرتبط:

عربی فصیح یاد بگیریم یا گویش‌های عربی را؟

چه چیزی دلیل شباهت بعضی زبان‌ها با هم است؟

شباهت‌ زبان‌ها به هم دلایل مختلفی دارد. یکی از مهم‌ترین دلایل شبیه بودن زبان‌ها به هم، داشتن خانواده‌ای مشترک است. برای مثال، اسپانیایی و ایتالیایی هر دو از خانواده زبان‌های رومی هستند. زبان‌هایی که از نظر جغرافیایی به هم نزدیک باشند، نیز بر هم تاثیر می‌گذارند. هم‌چنین گاهی مواقع تحولات سیاسی نیز بر زبان‌ها تاثیر می‌گذارد.

به دلیل منشا مشترک، زبان‌های یک خانواده معمولا دارای شباهت واژگانی هستند. شباهت واژگانی معیاری است که نشان‌دهنده میزان واژگان مشترک بین دو زبان است. هم‌چنین اگر دو زبان شباهت زیادی به هم داشته باشند، بین آن‌ها درک متقابل به وجود می‌آید. در این حالت، گویشوران زبان دیگر متوجه سخنان گویشور مقابل می‌شود.

در ادامه به زبان‌هایی می‌پردازیم که شباهت زیادی به هم دارند.

زبان‌های رومی مشابه

زبان‌های رومی از نوعی از لاتین سرچشمه می‌گیرند. زبان‌های رومی عبارتند از اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی، پرتغالی و رومانیایی. درست است! به صورت کلی، این زبان‌ها شباهت زیادی به هم دارند. البته درجه درک متقابل بین زوج‌های زبانی بسیار متفاوت است. در ادامه به جفت زبان‌های رومی که شباهت زیادی با هم دارند، می‌پردازیم.

اسپانیایی و پرتغالی

قابل فهم‌ترین جفت زبان‌های رومی، اسپانیایی و پرتغالی است. در برخی موارد، ایستگاه‌های تلویزیونی حتی این دو زبان را ترجمه هم نمی‌کنند. در عوض تصور می‌کنند که مخاطبان اسپانیایی‌زبان پرتغالی و مخاطبان پرتغالی‌زبان اسپانیایی را می‌فهمند.

قابل فهم‌ترین جفت زبان‌های رومی، اسپانیایی و پرتغالی است.
قابل فهم‌ترین جفت زبان‌های رومی، اسپانیایی و پرتغالی است.

شاید بارزترین تفاوت بین این دو زبان در تلفظ باشد. اگر متنی را به هر یک از این زبان‌ها بخوانید، در حالی که با زبان دیگری آشنا باشید، احتمالاً همه مطالب را متوجه خواهید شد. اما وقتی به این زبان‌ها با صدای بلند صحبت می‌شوند، در درک آن‌ها مشکل بیشتری خواهید داشت. بنابراین اگر به ترجمه اسپانیایی به فارسی می‌پردازید، با تلاش و مطالعه و در زمان کمی می‌توانید در زمینه ترجمه پرتغالی به فارسی فعالیت کنید.

مثال‌هایی از شباهت اسپانیایی و پرتغالی

جمله

اسپانیایی

پرتغالی

من کتاب خواندن را دوست دارم.

Me gusta leer libros

Eu gosto de ler livros

مثال‌هایی از شباهت اسپانیایی و پرتغالی

زبان‌های اسپانیایی و ایتالیایی

اسپانیایی و ایتالیایی نیز درجاتی از درک متقابل را دارند. این دو زبان هم از نظر ساختاری و هم از نظر واژگان بسیار شبیه به هم هستند و واژگان مشابه زیادی بین آنها وجود دارد. با این حال، مانند پرتغالی، زمانی که زبان ایتالیایی با صدای بلند صحبت می‌شود، کاملاً متفاوت از اسپانیایی است. بنابراین اگر به اسپانیایی مسلطید، احتمالا شانس بیشتری برای درک متون ایتالیایی خواهید داشت تا سخنان ایتالیایی.

مطالب مرتبط:

ایتالیایی یاد بگیرم یا اسپانیایی؟

مثال‌هایی از شباهت اسپانیایی و ایتالیایی

جمله

اسپانیایی

ایتالیایی

من کتاب خواندن را دوست دارم.

Me gusta leer libros

Mi piace leggere libri

مثال‌هایی از شباهت اسپانیایی و ایتالیایی

زبان‌های ایتالیایی و رومانیایی

رومانیایی با خواهر و برادرهای زبانی‌اش تفاوت زیادی دارد و درک آن را برای گویشوران دیگر زبان‌های رومی دشوارتر می‌کند. با این حال، با توجه به کتاب «The Romance Languages»، ۷۰٪ از کلمات بین ایتالیایی و رومانیایی به عنوان کلمات شبیه به هم در نظر گرفته می‌شوند.

مثال‌هایی از شباهت ایتالیایی و رومانیایی

جمله

ایتالیایی

رومانیایی

من دوست دارم به دریا بروم.

Mi piace andare al mare

Îmi place să merg la mare

خانواده برای من خیلی مهم است.

La mia famiglia è molto importante per me

Familia mea este foarte importantă pentru mine

مثال‌هایی از شباهت ایتالیایی و رومانیایی

ایتالیایی و فرانسوی

فرانسوی و ایتالیایی شباهت زیادی به هم دارید. هر دو این زبان‌ها که از لاتین گرفته‌ شده‌اند، دارای دارای ترتیب جمله SVO (موضوع-فعل-مفعول) هستند. هم‌چنین دستور زبان این دو زبان تا حدودی مشابه است. بر طبق برخی منابع، درصد شباهت بین واژگان ایتالیایی و فرانسوی، حدود ۸۹درصد است. اصلی‌ترین تفاوت این دو زبان به نحوه و قواعد تلفظ بر می‌گردد.

مثال‌هایی از شباهت ایتالیایی و فرانسوی

واژه

ترجمه ایتالیایی

ترجمه فرانسوی

دیروز

ieri

hier

فردا

domani

demain

دوست

amico

ami

بزرگ

grande

grand

جدید

nuovo

nouveau

خوب

buono

Bon

مثال‌هایی از شباهت ایتالیایی و فرانسوی

مطالب مرتبط:

ایتالیایی یا فرانسوی، کدام یک آسان‌تر است؟

زبان‌های مشابه در خانواده زبان‌های آلمانی

خانواده زبان‌های ژرمنی، اروپای مرکزی تا شمالی را پوشش می‌دهد. این خانواده زبانی شامل زبان‌هایی می‌شود که از زبان پروتو-ژرمنی که حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد در اروپای شمالی صحبت می‌شد، سرچشمه می‌گیرد. زبان‌های ژرمنی به اندازه زبان‌های رومی قابلیت درک متقابل را ندارند.

در حالی که میزان درک متقابل به طور قابل توجهی کمتر از زبان‌های رومی است، آلمانی، انگلیسی، هلندی و آفریقایی تا حدودی با هم شباهت دارند.

زبان‌های آفریقایی و هلندی

از آنجایی که زبان آفریقایی (آفریکانس یا Afrikaans) از هلندی مشتق شده است، شاید جای تعجب نباشد که این دو زبان تا حد زیادی قابلیت درک متقابل دارند. با این حال، مانند بسیاری از جفت‌ زبان‌های دیگر، متوجه خواهید شد که رمزگشایی زبان گفتاری دشوارتر است. با این حال اگر به زبان هلندی مسلطید، فرصت خوبی است که برای یادگیری زبان‌ آفریقایی اقدام کنید.

اگر به زبان هلندی مسلطید، فرصت خوبی است که برای یادگیری زبان‌ آفریقایی اقدام کنید.
اگر به زبان هلندی مسلطید، فرصت خوبی است که برای یادگیری زبان‌ آفریقایی اقدام کنید.

مثالی از شباهت آفریقایی و هلندی

جمله

آفریقایی

هلندی

من کتاب خواندن را دوست دارم.

Ek hou van lees boeke (Ehk how fahn lees boo-kuh.)

Ik hou van het lezen van boeken (Ihk how fahn het lay-zuhn vahn boo-kuhn.)

مثالی از شباهت آفریقایی و هلندی

زبان‌های آلمانی و انگلیسی

شاید بدانید که فرانسه و انگلیسی شباهت‌هایی دارند، به خصوص از نظر واژگان. اما آیا می‌دانستید که انگلیسی به خانواده زبان‌های رومی تعلق ندارد و متعلق به خانواده زبانی آلمانی است؟ به همین دلیل شباهت‌هایی بین آلمانی و انگلیسی وجود دارد، به خصوص از نظر ساختار جمله، ترتیب کلمات و قواعد دستور زبان. واژگان بین این دو چندان مشابه نیست اما مطمئناً می‌توانید کلمات آشنا بین این دو را پیدا کنید.

مثالی از شباهت آلمانی و انگلیسی

واژه

انگلیسی

آلمانی

خانه

house

Haus

سیب

apple

Apfel

باغ

garden

Garten

مثالی از شباهت آلمانی و انگلیسی

زبان‌های آلمانی و هلندی

هلندی و آلمانی زبان‌هایی نزدیک به هم هستند اما میزان بالایی قابل درک متقابل ندارند. برخی از واژگان مشترک و شباهت‌ها در گرامر به این معنی است که گویشوران یک زبان شاید کمی زبان دیگر را درک کنند. درک زبان نوشتاری را راحت‌تر از گفتاری (در هر جهت) خواهید یافت.

با این اوصاف، تفاوت در تلفظ، واژگان و ساختارهای دستوری خاص درک کامل زبان دیگر را بدون مواجهه یا مطالعه قبلی برای گویندگان زبان دیگر چالش‌برانگیز می‌کند.

مطالب مرتبط:

کدام زبان‌ بیشترین شباهت را به انگلیسی دارد؟

مثالی از شباهت آلمانی و هلندی

جمله

آلمانی

هلندی

تو منو خوش‌حال می‌کنی!

Du machst mich glücklich

ij maakt me gelukkig (Yay mahkt muh ghuh-look-khuh.)

مثالی از شباهت آلمانی و هلندی

زبان‌های اسکاندیناوی مشابه

اگرچه از نظر فنی این زبان‌ها یک گروه ژرمنی شمالی در نظر گرفته می‌شود. با این حال زبان‌های اسکاندیناوی بسیار شبیه به یکدیگر هستند تا به سایر زبان‌های ژرمنی. دانمارکی، نروژی، سوئدی و ایسلندی همگی زبان‌های اسکاندیناوی هستند. با این حال، در حالی که دانمارکی، نروژی و سوئدی به نسبت به هم نزدیک‌تر هستند، ایسلندی شباهت کمتری با سایر این شباهت‌ها دارد.

از بین این زبان‌ها، «نروژی و سوئدی» و «نروژی و دانمارکی»، جفت زبان‌هایی هستند که شباهت زیادی به هم دارند.

زبان‌های اسلاوی مشابه

خانواده زبان‌های اسلاوی گروه بزرگی از زبان‌ها هستند که در سراسر اروپای شرقی و مرکزی پراکنده شده‌اند. تصور می‌شود که این گروه زبانی در اوایل قرون وسطی از زبان پروتو اسلاوی سرچشمه گرفته باشد. این خانواده شامل روسی، اوکراینی، بلاروسی، لهستانی، بلغاری، صربستانی، کرواتی، بوسنیایی، اسلوونیایی، مقدونی، چکی و اسلواکی است.

اوکراینی و لهستانی

اگرچه شاید فکر کنید که روسی و اوکراینی شبیه هم هستند اما واقعاً این دو به هم شبیه نیستند. با این حال، زبان اوکراینی و لهستانی شبیه‌تر هستند و بین این زبان‌ها درک متقابل وجود دارد. این در حالی است که این دو زبان به زیرگروه‌های مختلف زبان‌های اسلاوی تعلق دارند که زبان اوکراینی از شاخه اسلاوی شرقی و لهستانی متعلق به شاخه اسلاوی غربی است.

پس رابطه نزدیک این دو زبان از کجا می‌آید؟ طبیعتا از تاریخ! هنگامی که لهستان در قرن چهاردهم بر اوکراین کنترل داشت، زبان رسمی در اوکراین به لهستانی تغییر یافت و بسیاری از اشراف اوکراینی لهستانی را آموختند. در حالی که روسی نیز برای دوره ای از تاریخ بر اوکراین کنترل داشت، اما در آن زمان تلاش‌هایی برای استاندارد شدن این زبان انجام می‌شد و به همین ترتیب اوکراینی چندان تحت تأثیر روسی قرار نگرفت.

اگرچه شاید فکر کنید که روسی و اوکراینی شبیه هم هستند اما واقعاً این دو به هم شبیه نیستند.
اگرچه شاید فکر کنید که روسی و اوکراینی شبیه هم هستند اما واقعاً این دو به هم شبیه نیستند.

صربستانی، کرواسی، مونته نگرویی و بوسنیایی

این ۴ زبان، زبان‌هایی متفاوت هستند. با این حال، این چهار زبان به قدری شبیه هستند که اغلب به عنوان یک زبان در کنار هم قرار می‌گیرند. بین این زبان‌ها نیز تا حدودی قابلیت درک متقابل دارند.

بلغاری و مقدونی

مقدونی به عنوان یک گویش بلغاری توسعه یافت و تا سال ۱۹۴۴ به یک زبان رسمی تبدیل نشد! در واقع، برخی از زبان‌شناسان هنوز معتقدند که مقدونی یک گویش بلغاری است. به این ترتیب، این دو زبان، بدون تعجب، بسیار شبیه به هم هستند.

اگرچه از هر دو جهت مشابه هستند اما عموماً برای بلغاری‌زبانان درک مقدونی آسان‌تر از درک بلغاری برای مقدونی‌زبانان است.

زبان‌های آسیای جنوبی مشابه

خانواده زبان های جنوب آسیا که به خانواده زبان‌های هند و آریایی نیز معروف است، بیشتر در جنوب آسیا، که شامل کشورهایی مانند هند، پاکستان، بنگلادش، نپال، سریلانکا و بخش‌هایی از افغانستان است، صحبت می‌شود. این خانواده زبانی غنی است و زبان‌ها و گویش‌های متعددی را در بر گرفته است.

در خانواده زبان‌های جنوب آسیا، چند جفت زبان وجود دارد که به طور متقابل قابل درک هستند اما آنها اغلب استثنا هستند تا قاعده. بیشتر زبان‌های این خانواده متمایز هستند و به دلیل تفاوت در واژگان، دستور زبان، تلفظ و خط، بین هم قابلیت درک متقابل را ندارند.

مطالب مرتبط:

چینی، ژاپنی و کره‌ای؛ یادگیری کدام زبان آسان‌تر است؟

هندی و اردو

هندی و اردو هر دو از سانسکریت گرفته‌ شده‌اند و مقدار قابل توجهی از واژگان و دستور زبان آن‌ها مشترک است. این دو زبان ساختار گرامر و جمله و همچنین بخش قابل توجهی از واژگان خود را، به ویژه برای کلمات و مفاهیم روزمره، به اشتراک می‌گذارند. تقریبا درک این دو زبان برای گویشورانان آسان است.

یکی از تفاوت‌های اصلی این دو زبان، زبان‌هایی است که از آن‌ها تاثیر گرفته‌اند. اردو تا حدود زیادی تحت تاثیر عربی و هندی تحت تاثیر سانسکریت قدیم و انگلیسی است. هم‌چنین مهم‌ترین تفاوت بین هندی و اردو در سیستم نوشتاری آنها نهفته است: هندی معمولاً به خط دوانگاری نوشته می‌شود که خطی با منشأ هندی است. در حالی که اردو از شکل اصلاح‌شده خط عربی استفاده می‌کند. با این حال، زبان گفتاری بسیار شبیه است و بسیاری از کلمات به یک شکل تلفظ می‌شوند.

مثال‌هایی از شباهت اردو و هندی

جمله

معادل اردو

معادل هندی

تو مرا خوش‌حال می‌کنی!

تم مجھے خوشی دیتے ہو۔ (Tum mujhe khushi dete ho.)

तुम मुझे खुशी देते हो। (Tum mujhe khushi dete ho.)

من خواندن را دوست دارم!

مجھے پڑھنا پسند ہے۔ (Mujhe parhna pasand hai.)

 मुझे पढ़ना पसंद है। (Mujhe padhna pasand hai.)

مثال‌هایی از شباهت اردو و هندی

سخن پایانی

یکی از دلایل مفید بودن آگاهی از زبان‌های مشابه این است که یادگیری یکی از این زبان‌ها یادگیری زبان‌های مشابه آن را آسان می‌کند. این باعث می‌شود که اگر به یادگیری زبان‌ها علاقه دارید یا حرفه شما در زمینه زبان‌ها است مانند تدریس زبان یا ترجمه مقاله و کتاب، به سرعت بتوانید مهارت‌ها و زبان‌های جدیدی را بیاموزید.

البته فراموش نکنید که حتی زبان‌هایی که بسیار شبیه هم به نظر می‌رسند، باز هم ویژگی‌هایی منحصر به فرد دارند. به نظر شما کدام زبان‌ها شباهت بیشتری با هم دارند؟ یادگیری کدام زبان باعث شده است که زبان بعدی را آسان‌تر فرا بگیرید؟

سایت ترجمه ترجمیک انواع خدمات ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه همزمان، ترجمه رسمی مدارک، تولید محتوا و … را با بالاترین کیفیت و مناسب‌ترین هزینه ارائه می‌دهد. توجه داشته باشید که کلیه خدمات دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.