اگر معمار یا طراح داخلی هستید، یا به معماری و دکوراسیون علاقه دارید، به احتمال زیاد تا به حال به این فکر کرده اید که یک اپلیکیشن در این زمینه روی گوشی موبایل خود داشته باشید و اطلاعات و اخبار…

دنیای ترجمه، ویراستاری و تولید محتوا همراه با ترجمیک
اگر معمار یا طراح داخلی هستید، یا به معماری و دکوراسیون علاقه دارید، به احتمال زیاد تا به حال به این فکر کرده اید که یک اپلیکیشن در این زمینه روی گوشی موبایل خود داشته باشید و اطلاعات و اخبار…
کتاب خوب از دید افراد مختلف تعریفهای متفاوتی دارد. چه کتابی را میتوان کتاب خوب معرفی کرد؟ از چه کسانی برای معرفی کتاب میتوان نظر خواست؟ اگر بخواهیم به صورت کلی کتاب خوب را تعریف کنیم میتوانیم به چند عامل…
تا حالا به این فکر کردهاید که کتاب خوب چه کتابی است؟ چگونه میتوانیم از بین صدها کتابی که در کتابفروشیها میبینیم، بهترین را انتخاب کنیم و از مطالعه آن لذت ببریم؟ اصلا آیا مرجع قابل اعتمادی برای معرفی بهترین…
پرداخت اینترنتی سریع و آسان با ویزاکارت، مسترکارت، حساب پی پال، پیمنت های اپلیکیشن فی، آزمون زبان، خرید بلیط هواپیما، رزرو هتل خارجی، خرید از آمازون، ویزای الکترونیکی در وبسایت های خارجی با ثبت سفارش با کارت شتاب
ترجمه تخصصی یکی از شغلهای پردرآمد دنیاست. هزینه و درآمد شغل مترجمی، هر ساله بیش از چندین میلیارد دلار در سراسر جهان است. در این پست به این موضوع میپردازیم که چگونه یک مترجم فعال به صورت دورکار میتواند به…
امروزه با توسعه روزافزون گوشی های هوشمند، افراد بیشتری به سمت شبکه های اجتماعی و اپلیکیشن های کاربردی در این گوشی ها روی آورده اند. سرعت و سادگی دسترسی از مهمترین علل افزایش کاربران استفاده کننده از این نرم افزارها…
در دوران کرونا، صنعت چاپ و ترجمه کتاب نیز مانند سایر صنایع و جنبههای زندگی دستخوش تغییرات زیادی شده است. با این حال، ناشران کتاب در ایران و کشورهای خارجی، آستینها را بالا زدهاند. این ناشران با نشر آثار الکترونیکی،…
با پیشرفت تکنولوژی و ماشینی شدن زندگی انسانها، افراد زمان کمتری را برای کتاب خواندن صرف میکنند و سرانۀ مطالعه در کشورهای مختلف نسبت به سالهای گذشته بسیار کاهش یافته است. در این بین افرادی برای افزایش سطح مطالعه مردم…
ترجمه هنر حساسی بوده و تنها معنی کردن واژه به واژه کلمات نمیباشد، مترجم باید مفهوم و معنای متن را درک کند و آن را از زبانی به زبان دیگر بازنویسی کند. تنها داشتن سواد و آگاهی در زمینهی زبان…
موضوع واردات کتاب چند سالی است که زیر ذره بین اهالی فرهنگ قرار گرفته است. شاید بتوان گفت این امر از جهت گسترش دانش و در علوم تخصصی مفید است چون با ترجمه آثار علمی به دیدگاه های متفاوتی در…