خطاهای ترجمه در ترجمه محتوا و ترجمه مقاله

۳ نوع خطای مهم در ترجمه و جلوگیری از آن

اگر یک روز در دانشگاه یا محل کار حوصله‌تان سر رفت و می‌خواستید مطب جذاب و خنده‌داری مطالعه کنید، عبارت «خطاهای ترجمه عجیب» را در گوگل جستجو کنید. مطمئنا از مطالعه صفحاتی که گوگل به عنوان نتیجه ترجمه به شما…

ترجمه ماشینی گوگل ممنوع است

چرا استفاده از ترجمه ماشینی در ترجمیک ممنوع است؟

این‌روزها ماشین‌های ترجمه متعددی توسط شرکت‌های نرم‌افزاری تهیه و به بازار عرضه شده است. در رأس این سیستم‌ها، ترجمه گوگل یا همان گوگل ترنسلیت است. قبلا راجع به این سیستم در وبلاگ ترجمیک نوشته بودیم (اینجا). این سیستم‌ها و سایت‌های…

آشنایی با واژه‌نامه سایت ترجمه ترجمیک

قابلیت تعریف واژه‌نامه شخصی به ترجمیک اضافه شد!

انتخاب مناسب معنای تخصصی لغات، یکی از مهم‌ترین عناصر در بالا بردن کیفیت ترجمه تخصصی است. گاهی انتخاب نادرست واژگان در ترجمه تخصصی، ترجمه را به متنی سلیقه‌ای و گاها نادرست تبدیل می‌کند. در متون علمی، حقوقی و پژوهشی، این…

یک مترجم همزمان حرفه‌ای چه ویژگی‌هایی دارد؟

۶ ویژگی کلیدی یک مترجم همزمان خوب!

وقتی یک جلسه سیاسی بین کشورهای مختلف برگزار است، در جلسات تجاری بین‌المللی و …، فردی وجود دارد که رسانه‌ها کمتر به او توجه می‌کنند اما نقش بسیار مهمی دارد. این فرد مترجم همزمانی است که صحبت‌های بین دو گروه…

تاریخچه‌ی کوتاهی از زبان روسی

با شنیدن زبان روسی چه چیزی در ذهن شما تداعی می‌شود؟ شاید ابتدا به کتاب‌هایی مانند برادران کارامازوف، جنایت و مکافات و ابله فکر کنید. زبان روسی به عنوان یکی از زبان های رسمی سازمان ملل متحد، دارای سابقه بسیار…

معرفی رایج‌ترین کتاب‌های ترجمه‌شده در جهان

کدام کتاب‌ها، بیش‌تر در جهان ترجمه شده‌اند؟

تعداد زیادی از کتاب‌هایی که ما مطالعه می‌کنیم، از زبان دیگری به زبان فارسی ترجمه شده‌اند. ترجمه کتاب‌ها یکی از مهم‌ترین و رایج‌ترین روش‌های انتقال فرهنگ‌ها میان ملل مختلف است. بعضی از کتاب‌ها بیشتر از بقیه به زبان‌های مختلف ترجمه…

کدام کتاب‌ها، بیش‌تر در جهان ترجمه شده‌اند؟

تا به حال به این فکر کرده‌اید که کدام کتاب‌ها بیش از همه به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند؟ تعداد زیادی از کتاب‌هایی که ما مطالعه می‌کنیم، از زبان دیگری به زبان فارسی ترجمه شده‌اند. ترجمه کتاب چه کتاب‌های داستانی و…

طرح بهاره‌ی ترجمیک

سال ۹۶ هم تمام شد و در آستانه‌ی ورود به بهار ۹۷ هستیم.۹۶ سالی پر از اتفاقات مهم برای ترجمیک بود؛ تعداد مترجمای تیممون از مرز ۱۰۰۰ گذشت و تونستیم با تیمی بزرگ‌تر به اهداف بزرگ‌تری برسیم. رکورد ترجمه ۱۰میلیون کلمه تخصصی در…

۲۵ سایت برای دانلود رایگان کتاب‌ علمی و دانشگاهی

به دنبال سایت‌هایی برای دانلود رایگان کتاب‌های علمی، دانشگاهی، رمان، ادبی، عمومی و … می‌گردید؟ پس این مقاله برای شماست. دست‌یابی به منابع دست اول علمی یکی از نیازمندی‌های مهم دانشجویان و اساتید محترم و اعضای هیئت علمی دانشگاه‌هاست. با…

۵ نکته که باید در هنگام جهانی کردن کسب و کارتان توجه کنید

اگر شما نیز مانند بسیاری از صاحبان کسب و کار به فکر جهانی کردن شغل خود هستید، نیاز است که بازار و ارتباطات خود را برای جلب نظر مشتریان از نقاط مختلف دنیا با فرهنگ ها و زبان های گوناگون…