حشو چیست؟

حشو یکی از معضلات زیبای زبان

در گذر زمان استفاده از زبان در گفتار و نوشتار، به یک پدیده ناخودآگاه تبدیل می‌شود. در بسیاری اوقات، ما بدون فکر کردن در مورد واژه‌ها یا نحوه استفاده از آنها، کلمات را بر زبان یا روی کاغذ می‌آوریم.بسیاری از…

ترجمه رایگان

چرا اطرافیان یک مترجم از او انتظار ترجمه رایگان دارند؟!

هر حرفه و شغلی، نکات جالب و خاصی دارد که هرچند بسیار عجیب به‌نظر می‌رسد؛ اما رایج است. در این مطلب، می‌خواهیم به یک پدیده رایج که مترجمان معمولاً با آن روبرو می‌شوند اشاره کنیم. این موضوع در نگاه اول…

ترجمه باکیفیت

چگونه از کیفیت ترجمه کتاب مطمئن شویم؟

همین‌که شروع به خواندن این مقاله کرده‌اید نشان می‌دهد که موضوع تشخیص یک ترجمه خوب و کیفیت ترجمه کتاب جزو دغدغه‌های ذهنی شما بوده است؛ اما باید توجه داشته باشید که تشخیص ترجمه باکیفیت کار ساده‌ای نیست. درصورتی‌که علاقه‌مند به…

دیکشنری لانگمن

۸ مورد از بهترین دیکشنری‌های انگلیسی

اهمیت استفاده از دیکشنری انگلیسی، در فرآیند یادگیری و تدریس زبان غیر قابل ‌انکار است. انتخاب بهترین دیکشنری انگلیسی می‌تواند منبع یادگیری بسیار مفیدی باشد. به‌خصوص که باعث می‌شود فرد کم‌تر به معلم زبان خود وابسته باشد. حتی تحقیقاتی هم…

اکونومیست: مترجمان راهبرانِ مغفول جهان هستند

روز گذشته مطلبی در روزنامه اکونومیست در مورد اهمیت مترجمان منتشر شد که مطالعه آن به همه، به خصوص به اهالی زبان، توصیه می‌شود. در این مقاله به اهمیت ترجمه و برخی از خاطرات و اشتباهات مترجمان در طول تاریخ…

بهترین کتاب‌های سال ۲۰۲۰

معرفی ۵ مورد از بهترین کتاب‌های ۲۰۲۰ ازنظر مجله نیویورک تایمز، آمازون و گودریدز

در این مقاله قرار است نگاهی بی اندازیم به بهترین کتاب‌های ۲۰۲۰ که عنوان بهترین کتاب‌های سال، پرفروش‌ترین و بهترین کتاب‌های جهان را به خود اختصاص داده‌اند. معمولاً خوانندگان برای انتخاب کتاب، سراغ کتاب‌هایی می‌روند که با عناوین، بهترین کتاب‌های…

کانال تلگرام ترجمه

کانال‌های ترجمه تلگرام مفید برای مترجمان و اهل زبان

فناوری امروزی سرعت یادگیری مهارت و شناخت نقطه‌ضعف‌های شغلی افراد را بسیار افزایش داده است. یکی از راه‌های افزایش دانش نسبت به حوزه شغلی یا تحصیلی خود، استفاده از شبکه‌های اجتماعی است. کانال‌ها و صفحات مجازی در حوزه ترجمه و…

چگونه به عنوان مترجم درآمد دلاری کسب کنیم؟

کسب درآمد دلاری برای مترجمان +[لینک ثبت‌نام]

ترجمه یکی از مهارت‌ها و مشاغل پر طرفدار و جذاب است و به همین دلیل، طی سال‌های اخیر متقاضیان زیادی پیدا کرده است. تا جایی که بسیاری از افراد، برای تحصیل در دانشگاه رشته مترجمی را انتخاب می‌کنند یا با…

زبان میانجی

ترجمه متون ادبی از زبان میانجی، چرا و چگونه؟

برخلاف تصور، در تاریخ ترجمه ایران ترجمه متن‌ها همیشه از زبان انگلیسی به فارسی یا از عربی به فارسی انجام نشده است. اگرچه اکثر ترجمه‌ها از زبان انگلیسی و عربی وارد فارسی شده‌اند، آثار شاخصی از راه ترجمه میانجی وارد…

ارائه چند ترجمه از یک اثر در بازار کتاب، درست یا غلط؟

در مطالب پیشین وبلاگ ترجمیک نیز به موضوع ترجمه ادبی و چاپ کتاب پرداخته‌ایم. وضعیت امروز کشور ما به صورتی است که از هر کتاب معروف چندین ترجمه وجود دارد و روی هر کدام از کتاب نام یک ناشر و…